Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zukunft abgeschafft wird » (Allemand → Néerlandais) :

Es bedeutet mir sehr viel, dass eine weitere Grenze, dieses Mal der rumänische Abschnitt der ungarischen Schengen-Außengrenzen, voraussichtlich in naher Zukunft abgeschafft wird.

Daarom ben ik verheugd dat in de nabije toekomst een nieuw gedeelte van de Hongaarse buitengrenzen van het Schengengebied, met buurland Roemenië, kan verdwijnen.


12. betont, dass sich die Vereinfachung der GAP nicht unbedingt in geringeren Beihilfen für die Landwirte und einem Abbau der herkömmlichen Marktsteuerungsinstrumente niederschlagen muss; bedauert, dass die gemeinschaftlichen Vermarktungsnormen im Sektor Obst und Gemüse fast vollständig abgeschafft wurden; fordert, dass die Europäische Union mit Blick auf die Zukunft wirksame Mechanismen in Gang setzt, mit denen Preisschwankungen entgegengewirkt wird; ...[+++]

12. wijst erop dat de vereenvoudiging van het GLB niet hoeft te resulteren in minder steun voor landbouwers en ontmanteling van de traditionele instrumenten voor marktbeheer; betreurt de bijna totale ontmanteling van de communautaire marktregels in de sectoren groente en fruit; verzoekt de Europese Unie om met het oog op de toekomst doeltreffende mechanismen in werking te stellen om de prijsvolatiliteit af te remmen;


In ihrer Buchführung wäre diese Zahlung also eine Forderung, bis der Fonds durch das LIKIV in Anspruch genommen wird. Daraus kann man also korrekterweise schlussfolgern, dass die Industrie, falls in Zukunft dieses neue System abgeschafft werden sollte, ohne jemals in Anspruch genommen worden zu sein, ' technisch ' zurückbezahlt werden müsste.

Die betaling zal voor de bedrijfsboekhouding dus een actiefschuld zijn tot het fonds door het RIZIV zal worden aangewend. Het klopt bijgevolg daaruit af te leiden dat, mocht dat nieuwe systeem in de toekomst verdwijnen zonder dat er ooit gebruik van is gemaakt, de industrie ' technisch ' zou moeten worden terugbetaald.


Neben der Frage, ob der reservierte Bereich beibehalten oder abgeschafft werden sollte, müssen dabei noch andere zentrale Fragen erörtert werden, beispielsweise wie der Postsektor am besten gefördert werden kann, wie die Finanzierung des Universaldienstes zu sichern ist und welche Art von Postuniversaldienst in Zukunft benötigt wird.

Behalve de analyse van de voordelen van het al dan niet handhaven van de voorbehouden sector, moeten tijdens het debat ook essentiële vragen worden beantwoord, zoals bijvoorbeeld hoe de postsector het best kan worden gestimuleerd, hoe in de financiering van de universele dienst kan worden voorzien en welk soort universele postdienst in de toekomst nodig zal zijn.


Dazu ist es erforderlich, dass wir die regressiven Elemente des bestehenden Systems streichen, dass die Rückzahlungen, die die wohlhabendsten Länder aus dem Gemeinschaftshaushalt erhalten, abgeschafft werden und dass, wie der Bericht vorschlägt, die Zukunft der Eigenmittel auf die Kriterien Gleichheit und Progressivität gegründet wird.

Daarvoor moeten de regressieve elementen van het huidige stelsel worden geëlimineerd, moet een eind worden gemaakt aan de terugstortingen uit de communautaire begroting aan de meest welvarende landen en moet, zoals in het verslag wordt voorgesteld, de toekomst van de eigen middelen worden gebaseerd op de criteria van billijkheid en progressiviteit.


Dazu ist es erforderlich, dass wir die regressiven Elemente des bestehenden Systems streichen, dass die Rückzahlungen, die die wohlhabendsten Länder aus dem Gemeinschaftshaushalt erhalten, abgeschafft werden und dass, wie der Bericht vorschlägt, die Zukunft der Eigenmittel auf die Kriterien Gleichheit und Progressivität gegründet wird.

Daarvoor moeten de regressieve elementen van het huidige stelsel worden geëlimineerd, moet een eind worden gemaakt aan de terugstortingen uit de communautaire begroting aan de meest welvarende landen en moet, zoals in het verslag wordt voorgesteld, de toekomst van de eigen middelen worden gebaseerd op de criteria van billijkheid en progressiviteit.


In diesem Vorschlag wird der Quotenhandel zwischen den Mitgliedstaaten abgeschafft, und die Zukunft der Branche wird weniger vorhersehbar, da mit den neuen Regelungen längere Fristen eingeführt werden.

Dit voorstel voorziet in het schrappen van de quotahandel tussen de lidstaten en maakt de toekomst van de sector minder voorspelbaar, doordat de nieuwe regels zorgen voor langere termijnen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zukunft abgeschafft wird' ->

Date index: 2021-06-14
w