Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
EU-Agentur für IT-Großsysteme
Eu-LISA
Euro-Gebiet
Euro-Raum
Euro-Währungsgebiet
Euro-Währungsraum
Euro-Zone
Euroland
Freifeld-Raum
Freifeldraum
Gästezimmer aufräumen
Informationsgewinnung aus frei zugänglichen Quellen
JI
Justiz und Inneres
OSINT
Offene Informationsgewinnung
RFSR
Raum
Raum- und Wäschepfleger
Raum- und Wäschepflegerin
Reflexionsfreier Raum
Räume aufräumen
Räume reinigen
Räume saubermachen
Schallgedämpfter Raum
Schalltoter Raum
Schäden im öffentlichen Raum erkennen
Schäden im öffentlichen Raum feststellen
Wäschepfleger

Vertaling van "zugänglichen räume " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Freifeld-Raum | reflexionsfreier Raum | schallgedämpfter Raum | schalltoter Raum

echovrije kamer


Räume reinigen | Räume saubermachen | Gästezimmer aufräumen | Räume aufräumen

beddengoed verschonen | minibar aanvullen | kamers onderhouden | zorgen dat hotelkamers schoon zijn en linnengoed is aangevuld


Freifeldraum | reflexionsfreier Raum | schallgedämpfter Raum | schalltoter Raum

anecoïsche meetruimte | dode kamer | echovrije kamer


Informationsgewinnung aus frei zugänglichen Quellen | offene Informationsgewinnung | OSINT [Abbr.]

inlichtingen uit open bronnen | Osint [Abbr.]


Europäische Agentur für das Betriebsmanagement von IT-Großsystemen im Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts [ EU-Agentur für IT-Großsysteme | eu-LISA ]

Europees Agentschap voor het operationeel beheer van grootschalige IT-systemen op het gebied van vrijheid, veiligheid en recht [ eu-LISA ]


Schäden im öffentlichen Raum erkennen | Schäden im öffentlichen Raum feststellen

schade aan openbare ruimten vaststellen


Raum- und Wäschepflegerin | Wäschepfleger | Raum- und Wäschepfleger | Wäschepfleger/Wäschepflegerin

medewerker wasserij | linnenkamermedewerker | medewerker linnenkamer




Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts [ JI | Justiz und Inneres | RFSR [acronym] ]

ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid [ JBZ | Justitie en Binnenlandse Zaken | RVVR [acronym] ]


Euro-Währungsgebiet [ Euro-Gebiet | Euroland | Euro-Raum | Euro-Währungsraum | Euro-Zone ]

eurozone [ eurogebied | Euroland ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nachhaltige Städte und menschliche Siedlungen || Verbesserung des Zugangs zu sicheren und nachhaltigen Verkehrssystemen einschließlich eines erschwinglichen öffentlichen Verkehrs Mögliche Themen: Verkehr, Lärm, Straßenverkehrssicherheit und allgemeine Zugänglichkeit || Verringerung der Zahl der Slumbewohner durch die Bereitstellung von sicherem, erschwinglichem und robustem Wohnraum und die Gewährleistung sicherer Grundbesitzverhältnisse Mögliche Inhalte: nachhaltiger Wohnungsbau, sichere Grundbesitzverhältnisse || Verbesserung einer nachhaltigen, zugänglichen Städte- und Raumplanung und deren Durchführung Mögliche Inhalte: nachhaltige s ...[+++]

Duurzame steden en menselijke nederzettingen || De toegang tot veilig en duurzaam vervoer (inclusief betaalbaar openbaar vervoer) verbeteren Bijvoorbeeld vervoer, lawaai, verkeersveiligheid en toegankelijkheid voor iedereen || Het aantal krottenwijken verminderen door voor veilige, betaalbare en degelijke huisvesting te zorgen en verzekerd landgebruik te waarborgen Bijvoorbeeld duurzame huisvesting, verzekerd landgebruik || Een duurzame en toegankelijke ruimtelijke planning in steden en op het platteland waarborgen Bijvoorbeeld duurzame stedebouwkundige plannen, geïntegreerd risicobeheer bij rampen, rampenparaatheid en klimaataanpassing, ...[+++]


4° Öffentlicher Raum: die der Öffentlichkeit ohne Genehmigung zugänglichen Stätten, wie die Wege, Plätze, öffentlichen Parks.

4° openbare ruimte, plaatsen die toegankelijk zijn voor het publiek zonder toelating zoals de wegen, de plaatsen, de openbare parken.


Abnehmer(s)" durch "Eigentümer(s)" ersetzt. Art. 2 - In Artikel R.270bis-1 desselben Buches werden folgende Abänderungen angebracht: 1° in Absatz 4 wird der Satz "Im Falle von ordnungsgemäß begründeten technischen Umständen kann die Versorgungsgesellschaft im Einvernehmen mit dem Verbraucher von diesem Grundsatz abweichen" durch "Die Versorgungsgesellschaft kann im Einvernehmen mit dem Verbraucher von diesem Grundsatz abweichen" ersetzt; 2° in Absatz 5 werden die Wörter "eines einzigen technischen Raumes" durch "eines einzigen, allen Benutzern zugänglichen technischen Raumes" ersetzt; 3° der Artikel wird um einen Absatz mit folgendem W ...[+++]

Art. 2. In artikel R.270bis-1 van hetzelfde Wetboek worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het vierde lid, worden de woorden "In geval van behoorlijk verantwoorde technische omstandigheden kan de verdeler" vervangen door de woorden "De verdeler kan"; 2° in het vijfde lid, worden de woorden "dat vrij toegankelijk is voor alle gebruikers" ingevoegd na de woorden "enkel technisch lokaal"; 2° bedoeld artikel wordt aangevuld met een lid, luidend als volgt : « Binnen de gebouwen moet de leiding hogerop de watermeter over de hele lengte altijd zichtbaar zijn om een gemakkelijke uitvoering van onderhouds-, herstel- of vervangingsw ...[+++]


46. fordert ein Einreise-/Ausreisesystem, in dessen Rahmen die Freizügigkeit von Personen über die Außengrenzen hinaus gewährleistet bleibt bzw. erleichtert wird und die Europäische Union zu einem offenen und zugänglichen Raum entwickelt wird; bedauert die Entwicklung eines Grenzverwaltungssystems der Überwachung und Kontrolle, mit dem in jedem Falle die Privatsphäre und die Unversehrtheit von Personen verletzt wird, die die Außengrenzen der EU überschreiten; fordert die Kommission auf, einen Vorschlag vorzulegen, der den Verpflichtungen der Union im Hinblick auf die Grundrechte voll und ganz entspricht;

46. verzoekt om een inreis-/uitreissysteem dat het vrije verkeer van personen over de buitengrenzen waarborgt en vergemakkelijkt en ervoor zorgt dat de Europese Unie een open en toegankelijke ruimte blijft en dat ook steeds meer wordt; betreurt de ontwikkelingen in de richting van een op toezicht en controle berustend grensbeheerssysteem dat hoe dan ook de privacy en integriteit van personen die de buitengrenzen van de EU oversteken beperkt of vermindert; verzoekt de Commissie een voorstel in te dienen dat volledig in overeenstemming is met de verplichtingen in verband met de Unie;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Dokumente, insbesondere aber die Rechtsauskunft der Rechtsabteilung des Rates, müssen veröffentlicht werden, und nicht nur in einem kleinen, nur Abgeordneten zugänglichen Raum - da wir sie bereits neben dem Fotokopiergerät gesehen haben, wissen wir bereits, was darin steht - sondern für die Bürger Europas.

De documenten, en met name het juridisch advies van de Juridische dienst van de Raad zelf, moeten openbaar gemaakt worden, niet in een kamertje alleen maar voor Europarlementariërs, want wij hebben ze al gevonden naast de fotokopieermachine, wij weten al wat erin staat, maar voor de burgers van Europa.


Heißt es, dass ich in einem öffentlich zugänglichen Raum, Theater oder einer Universität in Litauen nicht über Homosexualität referieren kann?

Betekent dit dat ik geen presentatie mag geven over homoseksualiteit op een publieke plaats, een theater of een universiteit in Litouwen?


44. bekräftigt die Notwendigkeit, Menschen mit Behinderungen einen allgemeinen, effektiven, diskriminierungsfreien Zugang zu Sozialschutz, sozialen Vergünstigungen, Gesundheitsdiensten und Bildung sowie zu Gütern und Dienstleistungen, die der Öffentlichkeit zur Verfügung stehen, zu gewährleisten, einschließlich Wohnraum, Telekommunikation und elektronische Kommunikation, Informationen – auch in zugänglichen Formaten –, Finanzdienstleistungen, Kultur und Freizeit, für die Öffentlichkeit geöffnete Gebäude, Verkehrsmittel sowie sonstige öffentliche Räume und Einri ...[+++]

44. bevestigt nogmaals dat voor mensen met een handicap universele, effectieve, niet-discriminerende toegang moet worden gewaarborgd tot sociale bescherming, sociale faciliteiten, gezondheidszorg en onderwijs, en tot aanbod van goederen en diensten die voor het publiek beschikbaar zijn, met inbegrip van huisvesting, telecommunicatie, elektronische communicatiemiddelen, informatie, ook in toegankelijke vormen, financiële dienstverlening, cultuur en vrijetijdsbesteding, openbare gebouwen, de verschillende middelen van vervoer en andere openbare ruimten en voorzieningen;


- automatische Entriegelung bei Brandmeldung, Alarm und Stromausfall sowie elektrische Entriegelungsmöglichkeit, steuerbar ab einem ständig zugänglichen Raum (Pflegestützpunkt, Empfang, o.ä.);

- automatische ontgrendeling bij brandverklikking, alarm en stroomonderbreking, alsmede ontgrendelingsmogelijkheid die vanuit een steeds toegankelijke ruimte (centrale, ontvangst, e.d) kan worden bediend;


16. betont, dass die Einzelhandelsplanung einen strukturellen Rahmen für den Wettbewerb zwischen Unternehmen schaffen, die freie Auswahl für die Verbraucher verbessern und den Zugang zu Waren und Dienstleistungen ermöglichen sollte, und zwar besonders in schwer zugänglichen und dünn besiedelten Gebieten oder bei eingeschränkter Mobilität der Verbraucher; hebt die soziale, kulturelle und ökologische Rolle hervor, die örtliche Geschäfte und Märkte im Hinblick auf die Neubelebung ländlicher und städtischer Räume spielen; fordert daher ...[+++]

16. onderstreept dat de planning van detailhandelslocaties handelsbedrijven een kader moet bieden om te concurreren, de keuzevrijheid van de consument te verbreden en toegang tot goederen en diensten te geven, vooral in minder goed toegankelijke en dun bevolkte gebieden of wanneer de consument in zijn mobiliteit beperkt is; vraagt verder de aandacht voor de maatschappelijke en sociale functie en de milieurol van plaatselijke winkels en markten bij het revitaliseren van plattelandsgebieden en stedelijke gebieden; dringt er derhalve bij de lidstaten op aan het ontstaan of voortbestaan van duurzame plaatselijke gemeenschappen aan te moedi ...[+++]


Art. 6 - Die allgemein zugänglichen Räume in den von der Gemeinschaft finanzierten oder bezuschussten Infrastrukturen stehen der Öffentlichkeit frei von jeder Form einer Diskriminierung aus ideologischen oder philosophischen Gründen offen.

Art. 6. De algemeen toegankelijke lokalen in de door de Gemeenschap gefinancierde of gesubsidieerde infrastructuren zijn voor het publiek open zonder enigerlei vorm van discriminatie om ideologische of filosofische redenen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zugänglichen räume' ->

Date index: 2022-04-28
w