Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zugänglich sind nämlich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Sonstige Beschlüsse (Ohne Aussprache angenommen. Bei Rechtsetzungsakten sind Gegenstimmen und Stimmenthaltungen angegeben. Beschlüsse, zu denen Erklärungen vorliegen, die auf Beschluss des Rates der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden, sind durch * gekennzeichnet; die betreffenden Erklärungen sind beim Pressedienst erhältlich.)

Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)


Dokumente, bei denen die Dokumentennummer angegeben ist, können auf der Website des Rates [http ...]

De documenten waarvan het nummer wordt genoemd, staan op de internetsite van de Raad [http ...]


Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhäl ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Solche Stellplätze sind nämlich nicht ausschließlich dazu bestimmt, die Fahrzeuge von Personen aufzunehmen, die sich zu ihrer Arbeit begeben, sondern per definitionem jedem zugänglich, sei es kostenlos oder gegen Entgelt.

Dergelijke parkeerplaatsen zijn immers niet uitsluitend bestemd voor de voertuigen van personen die zich naar het werk begeven, maar zijn per definitie toegankelijk voor iedereen, kosteloos of tegen betaling.


12. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, das Notwendige zu veranlassen, um den gängigen Stereotypen – nämlich, dass die Bereiche Naturwissenschaften, Technologie, Ingenieurwissenschaften und Mathematik von Männern dominiert seien – entgegenzuwirken und somit dafür zu sorgen, dass diese Bereiche Frauen und Mädchen jedes Alters besser zugänglich sind; betont, dass die Handlungskompetenzen von Frauen, die bereits in diesen Bereichen tätig sind, gestärkt werden müssen, indem ihnen ...[+++]

12. verzoekt de Commissie en de lidstaten alle maatregelen te nemen die nodig zijn om het hardnekkige stereotype dat exacte wetenschappen, technologie, technische wetenschappen en wiskunde door mannen gedomineerde vakgebieden zijn, op te heffen, waardoor dit carrièrepad in alle stadia toegankelijker wordt voor vrouwen en meisjes; benadrukt dat vrouwen die al actief zijn in deze sectoren moeten worden gesterkt door ze dezelfde kansen te bieden op een veelbelovende carrière als hun mannelijke collega's;


Da die auf der Seite der Göteborgs-Posten angebotenen Werke frei zugänglich waren, sind die Nutzer der Seite von Retriever Sverige nämlich als Teil der Öffentlichkeit anzusehen, die die Journalisten hatten erfassen wollen, als sie die Veröffentlichung der Artikel auf der Seite der Göteborgs-Posten erlaubten.

Aangezien de op de website van Göteborgs-Posten aangeboden werken vrij toegankelijk waren, moeten de gebruikers van de website van Retriever Sverige worden beschouwd als een onderdeel van het publiek dat door de journalisten reeds in aanmerking werd genomen toen zij toestemming verleenden voor de publicatie van de artikelen op Göteborgs-Posten.


Es kann nämlich kaum sichergestellt werden, dass elektronisch übermittelte Informationen über den Rechtsbehelf dem Antragsteller tatsächlich zugänglich sind.

Het is moeilijk om er zeker van te zijn dat de mogelijkheden om beroep aan te tekenen die via elektronische middelen ter beschikking zijn gesteld daadwerkelijk toegankelijk zijn voor de verzoekers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Richtlinie hat einen wichtigen Zweck, nämlich dass ein Anleger die Entscheidungen im Zusammenhang mit seinen Investitionen auf verständlichen und nachvollziehbaren Informationen gründen kann, die leicht zugänglich sind.

Deze richtlijn heeft een belangrijk doel: dat een belegger zijn of haar beleggingsbesluiten kan baseren op duidelijke en begrijpelijke informatie die gemakkelijk verkrijgbaar is.


- « Verstösst der neue Artikel 29bis des Gesetzes vom 21. November 1989 über die Haftpflichtversicherung in Bezug auf Kraftfahrzeuge gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern er die Entschädigung der Personen, die in einen Unfall verwickelt sind, der sich auf einer Sonderspur der Nationalen Gesellschaft der Belgischen Eisenbahnen ereignet, und diejenige der Personen, die in einen Unfall verwickelt sind, der sich an Orten, die für den Verkehr zugänglich sind, nämlich auf öffentlicher Strasse, und auf nicht für die Öffentlich ...[+++]

- « Is het nieuwe artikel 29bis van de wet van 21 november 1989 betreffende de verplichte aansprakelijkheidsverzekering strijdig met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het de schadevergoeding voor de personen die betrokken zijn bij een ongeval dat zich voordoet op een eigen bedding van de N.M.B.S., en die voor de personen die betrokken zijn bij een ongeval dat zich voordoet op plaatsen die toegankelijk zijn voor het verkeer, namelijk de openbare weg, en de niet publieke terreinen die echter toegankelijk zijn voor een aantal personen, verschillend behandelt, rekening houdend met de uitbreiding van de toepassingssfeer van ar ...[+++]


- « Verstösst der neue Artikel 29bis des Gesetzes vom 21. November 1989 über die Haftpflichtversicherung in Bezug auf Kraftfahrzeuge gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern er die Entschädigung der Personen, die in einen Unfall verwickelt sind, der sich auf einer Sonderspur der Nationalen Gesellschaft der Belgischen Eisenbahnen ereignet, und diejenige der Personen, die in einen Unfall verwickelt sind, der sich an Orten, die für den Verkehr zugänglich sind, nämlich auf öffentlicher Strasse, und auf nicht für die Öffentlich ...[+++]

- « Is het nieuwe artikel 29bis van de wet van 21 november 1989 betreffende de verplichte aansprakelijkheidsverzekering strijdig met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het de schadevergoeding voor de personen die betrokken zijn bij een ongeval dat zich voordoet op een eigen bedding van de N.M.B.S., en die voor de personen die betrokken zijn bij een ongeval dat zich voordoet op plaatsen die toegankelijk zijn voor het verkeer, namelijk de openbare weg, en de niet publieke terreinen die echter toegankelijk zijn voor een aantal personen, verschillend behandelt, rekening houdend met de uitbreiding van de toepassingssfeer van ar ...[+++]


Angesichts der Komplexität der derzeitigen Rechtslage und der hohen Zahl von Rechtsvorschriften zur Gleichbehandlung von Frauen und Männern in Arbeitsfragen verfolgt dieser Vorschlag ein wichtiges Ziel, nämlich die Vereinfachung der Gemeinschaftsvorschriften, damit sie den Unionsbürgern besser zugänglich sind.

Gelet op de complexiteit van de huidige wettelijke situatie, waarbij de wetgeving inzake gelijke behandeling in werkgelegenheid en beroep in hoge mate verspreid ligt, is het doel van dit voorstel – namelijk om de wetgeving van de Gemeenschap te vereenvoudigen teneinde deze toegankelijker te maken voor de Europese burgers – zeer belangrijk.


– (DA) Herr Präsident, es gibt eine ganz einfache Methode, um in der EU für Transparenz zu sorgen, nämlich die Umkehrung der bisherigen Verfahrensweise in dem Sinne, dass alle Sitzungen und Dokumente frei zugänglich sind, solange nicht etwas anderes beschlossen wird.

– (DA) Mijnheer de Voorzitter, er is een zeer eenvoudige methode om openbaarheid in te voeren in de EU: draai de procedure om zodat alle vergaderingen en documenten in principe vrij toegankelijk zijn, tenzij tot het tegenovergestelde wordt besloten.


In der Erwägung, dass die Dringlichkeit begründet ist durch den Umstand, dass das Ausserkrafttreten des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 11. Mai 1995 in seinem Artikel 12 am 31. Januar 2000 vorgesehen ist; dass dieser Erlass die Möglichkeit für die Gemeinden vorsieht, für Vertragsbedienstete, die in Containerparks tätig sind, Prämien zu empfangen, nämlich eine Prämie zu Lasten der Deutschsprachigen Gemeinschaft in Ausübung ihrer Kompetenz " Beschäftigung" und eine Prämie zu Lasten der Wallonischen Region in Ausübung Ihrer Kompetenz " Umwelt" ; dass die Containerpark ...[+++]

Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat het besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 op 31 januari 2000 ophoudt van kracht te zijn, zoals bepaald in zijn artikel 12; dat hetzelfde besluit het de gemeenten mogelijk maakt voor gesubsidieerde contractuelen aangesteld voor de exploitatie van containerparken een premie te ontvangen, t.w. een premie ten laste van de Duitstalige Gemeenschap in de uitoefening van haar bevoegdheid « Tewerkstelling » en een premie ten laste van het Waalse Gewest in de uitoefening van haar bevoegdheid « Leefmilieu »; dat de containerparken zonder deze contractuelen onvoldoende toegankelijk zijn voor het publiek; dat de voortzetting van de exploitatie van containerparken gedeeltel ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : zugänglich sind nämlich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zugänglich sind nämlich' ->

Date index: 2022-08-31
w