Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zugänglich gemacht bei denen grundsätzliche einigkeit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sonstige Beschlüsse (Ohne Aussprache angenommen. Bei Rechtsetzungsakten sind Gegenstimmen und Stimmenthaltungen angegeben. Beschlüsse, zu denen Erklärungen vorliegen, die auf Beschluss des Rates der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden, sind durch * gekennzeichnet; die betreffenden Erklärungen sind beim Pressedienst erhältlich.)

Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)


Bedingungen, unter denen das Arzneimittel Patienten zugänglich gemacht werden darf

voorwaarden waaronder het geneesmiddel aan patiënten beschikbaar kan worden gesteld
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Außerdem wurden mehrere Kapitel öffentlich zugänglich gemacht, bei denen grundsätzliche Einigkeit besteht.

Tevens heeft zij verscheidene hoofdstukken gepubliceerd waarover een beginselakkoord is bereikt.


(c) sie machen diese Informationen den Arbeitnehmern und Dienstleistungserbringern kostenlos auf Englisch und in der Sprache des Herkunftsmitgliedstaates des Arbeitnehmers und des Dienstleistungserbringers oder auf Anfrage in anderen Amtssprachen der EU zugänglich, und nicht lediglich in der (den) Sprache(n) des Landes, in dem die Dienstleistungen erbracht werden, und zwar wenn möglich in Form eines kurzen Merkblatts, in dem die wesentlichen anzuwendenden Arbeitsbedingungen angegeben sowie die Verfahren beschrieben sind, nach denen im Falle einer Nich ...[+++]

(c) de informatie aan werknemers en dienstverrichters gratis ter beschikking stellen in het Engels en in de taal van de lidstaat van herkomst van de gedetacheerde werknemer en de dienstverrichter, of, op verzoek, in andere officiële talen van de EU, en niet uitsluitend in de nationale taal of talen van het land waar de diensten worden verricht, zo mogelijk in de vorm van een beknopte brochure waarin de belangrijkste arbeidsvoorwaarden worden vermeld, met een beschrijving van de procedures voor het indienen van klachten en het starten ...[+++]


(c) sie machen diese Informationen den Arbeitnehmern und Dienstleistungserbringern zugänglich in der (den) Sprache(n) des entsendenden Mitgliedstaates, der Sprache des Herkunftsmitgliedstaates des Arbeitnehmers und Dienstleistungserbringers und nicht lediglich der (den) Sprache(n) des Landes, in dem die Dienstleistungen erbracht werden, und zwar wenn möglich in Form eines kurzen Merkblatts, in dem die wesentlichen anzuwendenden Arbeitsbedingungen angegeben sowie die Verfahren beschrieben sind, nach denen im Falle einer Nichteinhaltung ...[+++]

(c) de informatie aan werknemers en dienstverrichters ter beschikking stellen in de taal of talen van de detacherende lidstaat, de taal van de lidstaat van herkomst van de werknemer en de dienstverrichter, en niet louter in de nationale taal of talen van het land waar de diensten worden verricht, zo mogelijk in de vorm van een beknopte brochure waarin de belangrijkste arbeidsvoorwaarden worden vermeld, en met een beschrijving van de procedures voor het indienen van klachten en het starten van juridische of administratieve procedures m ...[+++]


Vorbereitende legislative Dokumente und alle damit zusammenhängenden Informationen über die verschiedenen Stadien des interinstitutionellen Verfahrens, wie Dokumente der Arbeitsgruppen des Rates, Namen und Standpunkte der Vertreter der Mitgliedstaaten, wenn sie als Mitglieder des Rates handeln, und Dokumente im Rahmen von Trilogen in erster Lesung sollten der Öffentlichkeit grundsätzlich sofort und direkt im Internet zugänglich gemacht werden , wo ...[+++]

Voorbereidende wetgevingsdocumenten en alle ermee samenhangende informatie over de verschillende stadia van de interinstitutionele procedure, zoals documenten van werkgroepen binnen de Raad, namen en standpunten van delegaties van de lidstaten die optreden als lid van de Raad en trialoogdocumenten betreffende de eerste lezing, moeten in principe onmiddellijk en rechtstreeks op het internet toegankelijk voor het publiek te worden gemaakt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Die Beförderer und Busbahnhofbetreiber bringen der Öffentlichkeit die in Absatz 1 vorgesehenen Zugangsbedingungen – einschließlich den Text internationaler Rechtsvorschriften, Rechtsvorschriften der Union sowie einzelstaatlicher Rechtsvorschriften, die die Sicherheitsanforderungen festlegen, auf denen diese nicht diskriminierenden Zugangsbedingungen beruhen – physisch oder im Internet, auf Verlangen in zugänglicher Form, in denselben Sprachen zur Kenntnis, in denen Informationen in der Regel allen Fahrgästen zugänglich ...[+++]

2. De in lid 1 bedoelde toegangsvoorwaarden, met inbegrip van de tekst van de internationale, Unie of nationale wetgeving waarin veiligheidseisen worden vastgesteld en waarop deze niet-discriminerende toegangsvoorwaarden gebaseerd zijn, worden, op verzoek, door de vervoerder en de terminalbeheerder via een materieel medium of op internet bekendgemaakt, in een toegankelijke vorm en in de talen waarin de informatie voor alle passagiers in het algemeen beschikbaar wordt gesteld.


(3) Die Beförderer und Terminalbetreiber bringen der Öffentlichkeit die in Absatz 1 vorgesehenen Qualitätsstandards physisch oder im Internet in zugänglicher Form in denselben Sprachen zur Kenntnis, in denen Informationen in der Regel allen Fahrgästen zugänglich gemacht werden.

3. De in lid 1 bedoelde kwaliteitsnormen worden door terminalexploitanten en vervoerders fysiek of op internet bekendgemaakt, in toegankelijke formaten en in dezelfde talen als die waarin de informatie voor alle passagiers in het algemeen wordt meegedeeld.


(2) Die Beförderer und Terminalbetreiber bringen der Öffentlichkeit die in Absatz 1 vorgesehenen Qualitätsstandards physisch oder im Internet auf Antrag in zugänglicher Form und in denselben Sprachen zur Kenntnis, in denen Informationen in der Regel allen Fahrgästen zugänglich gemacht werden.

2. De in lid 1 bedoelde toegangsvoorwaarden worden door vervoerders, havenautoriteiten en terminalexploitanten fysiek of op internet bekendgemaakt, in toegankelijke vorm op verzoek en in dezelfde talen als die waarin de informatie voor alle passagiers in het algemeen wordt meegedeeld.


Die Beförderer und Terminalbetreiber sorgen innerhalb ihres jeweiligen Zuständigkeitsbereichs während der gesamten Fahrt für eine angemessene Information der Fahrgäste in für jeden zugänglicher Form und in denselben Sprachen, in denen Informationen in der Regel allen Fahrgästen zugänglich gemacht werden.

Vervoerders en terminalexploitanten verstrekken, binnen de grenzen van hun bevoegdheid, passagiers tijdens de gehele reis voldoende informatie in voor iedereen toegankelijke formaten en in dezelfde talen als die waarin de informatie voor alle passagiers in het algemeen wordt meegedeeld.


K. in der Erwägung, dass das World Wide Web Consortium die WAI (Web Accessibility Initiative – Web-Zugangs-Initiative) eingeleitet und letztere die Web Content Accessibility Guidelines (Zugangsleitlinien für Webinhalte) Version 1.0, die "Leitlinien" genannt, entwickelt hat, die heute als globaler Standard für den Aufbau allgemein zugänglicher Webseiten angesehen wird; in der Erwägung, dass W3C/WAI verschiedene Leitlinien mit der Bezeichnung Authoring Tools Accessibility Guidelines (ATAG) 1.0 (Leitlinien für den Zugang zu Werkzeugen ...[+++]

K. overwegende dat het World Wide Web Consortium het Web Accessibility Initiative (WAI) heeft ingesteld en het WAI de Web Content Accessibility Guidelines (Richtsnoeren voor toegankelijkheid van de webinhoud) versie 1.0, de zogenaamde "Richtsnoeren" heeft ontwikkeld, en dat deze richtsnoeren nu als de mondiale norm voor het maken van toegankelijke websites gelden; dat de W3C/WAI bovendien een reeks van richtsnoeren, de zogenaamde Authoring Tools Accessibility Guidelines (ATAG), versie 1.0, voor softwareontwikkelaars heeft ontwikkeld om duidelijk te maken hoe zij verschillende auteursgereedschappen kunnen gebruiken om te bevorderen dat ...[+++]


K. in der Erwägung, dass das World Wide Web Consortium die WAI (Web Accessibility Initiative – Web-Zugangs-Initiative) eingeleitet und letztere die Web Content Accessibility Guidelines (Zugangsleitlinien für Webinhalte) Version 1.0, die “Leitlinien” genannt, entwickelt hat, die heute als globaler Standard für den Aufbau allgemein zugänglicher Webseiten angesehen wird; in der Erwägung, dass W3C/WAI verschiedene Leitlinien mit der Bezeichnung Authoring Tools Accessibility Guidelines (ATAG) 1.0 (Leitlinien für den Zugang zu Werkzeugen z ...[+++]

K. overwegende dat het World Wide Web Consortium het Web Accessibility Initiative (WAI) heeft ingesteld en het WAI de Web Content Accessibility Guidelines (Richtsnoeren voor toegankelijkheid van de webinhoud) versie 1.0, de zogenaamde “Richtsnoeren” heeft ontwikkeld, en dat deze richtsnoeren nu als de mondiale norm voor het maken van toegankelijke websites gelden; bovendien heeft de W3C/WAI een reeks van richtsnoeren, de zogenaamde Authoring Tools Accessibility Guidelines (ATAG), versie 1.0, voor softwareontwikkelaars ontwikkeld om duidelijk te maken hoe zij verschillende auteursgereedschappen kunnen gebruiken om te bevorderen dat toega ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zugänglich gemacht bei denen grundsätzliche einigkeit' ->

Date index: 2021-09-13
w