Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zugunsten unserer bürger " (Duits → Nederlands) :

Bei der neuen Strategie von Lissabon geht es darum, sich dieses Potenzials zugunsten unserer Bürger zu bedienen.

Bij de vernieuwde Lissabon-strategie gaat het erom dit potentieel ten bate van onze burgers aan te boren.


Wir hoffen, dass sich die Beziehungen zwischen Polen und Deutschland zugunsten unserer Bürgerinnen und Bürger sowie Europas als Ganzes weiter entwickeln werden.

We hopen dat de betrekkingen tussen Polen en Duitsland zich verder zullen ontwikkelen ten gunste van het welzijn van onze burgers en heel Europa.


Ganz im Gegenteil: Unsere Motivation beruht auf einem echten Interesse, die Medienfreiheit zugunsten unserer Bürgerinnen und Bürger zu verwirklichen.

Integendeel, onze reden is dat we gemotiveerd worden door een reëel belang bij het bestaan van mediavrijheid ten gunste van onze burgers.


Herr Präsident, der politische Grund dafür, dass ich diese Forderung im Namen meiner Fraktion stelle, ist der, dass wir während unserer Diskussion der Marktregulierung unser Ziel demonstrieren müssen, nicht nur unsere Beurteilung der Märkte abzugeben, sondern ebenso zugunsten unserer Bürgerinnen und Bürger abzustimmen und Gesetze zu erlassen.

De politieke reden waarom ik u, namens mijn fractie, dit verzoek doe, mijnheer de Voorzitter, is dat wij, nu wij de regulering van de markten bespreken, moeten laten zien dat wij ons niet alleen over de markten uitspreken, maar dat wij ook stemmen en wetten vervaardigen ten behoeve van onze medeburgers.


Und wenn es ein Pakt gegen die Regierungen und zugunsten der Bürger ist – und in diesem Punkt teile ich die Ansicht des Ausschussvorsitzenden –, dann haben Sie die Unterstützung meiner Fraktion für die Ausweitung der Befugnisse der Kommission, gegen den Rat, die Ausweitung der Befugnisse des Parlaments als Vertreter der Bürger zur Verteidigung dieser Haushaltsstabilität, die den Bürgern niedrigere Preise, niedrigere Zinssätze für ihre Hypotheken bescheren und u. a. dafür sorgen wird, dass uns künftig Mittel zur Befriedigung der Be ...[+++]

Als het pact niet de regeringen maar de burgers dient – en wat dit betreft deel ik het standpunt van de voorzitster van de commissie – dan krijgt u de steun van mijn fractie, om de bevoegdheden van de Commissie te versterken ten koste van die van de Raad, en om de bevoegdheden van het Parlement te versterken, als orgaan dat de burgers vertegenwoordigt. U krijgt onze steun om die begrotingsstabiliteit te beschermen, zodat de burgers lagere prijzen tegemoet kunnen zien, en lagere rentetarieven voor het betalen van hun hypotheek, en zodat we onze gepensioneerden de zekerheid kunnen geven dat we in de toekomst over de nodige middelen beschik ...[+++]


Die Europäische Kommission und die Mitgliedstaaten haben auf dem Außerordentlichen Europäischen Rat in Tampere den Beginn eines Prozesses der Stärkung der inneren Sicherheitsstrukturen zugunsten der Stabilität des Alltagslebens unserer Bürger festgelegt, um einen wirksamen Kampf gegen das organisierte Verbrechen und den Drogenhandel sowie in bezug auf weitere Aspekte der inneren Sicherheit zu gewährleisten.

De Europese Commissie en de lidstaten hebben tijdens de buitengewone Europese Raad van Tampere het licht op groen gezet voor een proces ter versterking van de structuren van de binnenlandse veiligheid teneinde de stabiliteit in het dagelijkse leven van onze burgers te bevorderen. Het project moet bijdragen aan een doelmatige bestrijding van de georganiseerde misdaad, de drughandel en van andere aspecten van de binnenlandse orde.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zugunsten unserer bürger' ->

Date index: 2021-02-23
w