Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DLDC
MEDHUM
Maßnahmen zugunsten der Verbraucher
Verbraucherschutz
Verfügung zugunsten eines Dritten
Vertrag zugunsten eines Dritten

Vertaling van "zugunsten statutarischen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Pensionsfonds für die Ruhestandspensionen des statutarischen Personals von Belgacom

Pensioenfonds voor de Rustpensioenen van het statutair Personeel van Belgacom


Lage bei vollständiger Anwendung der statutarischen Bestimmungen

regeling en régime


Spezifisches Programm zugunsten der Erhaltung der Feuchtgebiete des Mittelmeers | Spezifisches Programm zugunsten der Erhaltung der Feuchtgebiete des Mittelmers | MEDHUM [Abbr.]

specifiek programma ten behoeve van het behoud van de wetlands in het Middellandse Zeegebied | MEDHUM [Abbr.]


steuerliche Vorteile zugunsten von langfristigen Anleihen | Steuervergünstigungen zugunsten von langfristigen Anleihen

fiscaal stelsel dat beleggingen op lange termijn bevordert


Verfügung zugunsten eines Dritten | Vertrag zugunsten eines Dritten

beding ten behoeve van een derde | derdenbeding


Landesamt für Familienbeihilfen zugunsten von Lohnempfängern

Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers


Beschluss zu Massnahmen zugunsten der am wenigsten entwickelten Länder [ DLDC ]

Besluit inzake maatregelen ten behoeve van de minstontwikkelde landen [ DLDC | BMOL ]


Verbraucherschutz [ Maßnahmen zugunsten der Verbraucher ]

bescherming van de consument [ actieplan ten behoeve van de consumenten | consumentenbescherming | consumentisme | EBCU | recht van de consument ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Im Ubrigen konnte der Gesetzgeber vernünftigerweise darauf verzichten, eine Unterscheidung nach der vertraglichen oder statutarischen Einstellung des Arbeitnehmers zugunsten der juristischen Person des öffentlichen Rechts vorzunehmen.

De wetgever vermocht overigens redelijkerwijs ervan af te zien een onderscheid te maken naar gelang van de contractuele of statutaire aard van de aanwerving van de werknemer ten behoeve van de publiekrechtelijke rechtspersoon.


Wenn die Betriebsgenehmigung zugunsten einer juristischen Person ausgestellt wird, müssen die Bedingungen, denen die natürlichen Personen genügen müssen, um Inhaber der Genehmigung zu sein, während der ganzen Dauer der Betreibung vom mit der täglichen Verwaltung beauftragten statutarischen Organ dieser juristischen Person eingehalten werden.

Indien de vergunning verstrekt wordt aan een rechtspersoon, moeten de voorwaarden opgelegd aan de natuurlijke personen om houder te zijn van de vergunning verenigd zijn tijdens de gehele duur van de uitbating door het met het dagelijks bestuur belaste statutair orgaan van die rechtspersoon.


Eine wesentliche Änderung, die im Projekt des Kodexes des wallonischen öffentlichen Dienstes (Buch III) aufgenommen wird, ist die Einführung eines 100%ig entlohnten Vaterschaftsurlaubs von 15 Werktagen zugunsten der statutarischen und vertraglich eingestellten Bediensteten im Falle der Entbindung der Ehepartnerin oder der Geburt eines Kindes, wenn die Abstammung dieses Kindes väterlicherseits festgestellt wird.

Een belangrijke wijziging in het ontwerp van de Waalse Ambtenarencode (Boek III) is de invoering van een vaderschapsverlof met een duur van 15 werkdagen, vergoed tegen 100 %, ten gunste van het statutaire en het contractuele personeelslid bij bevalling van de echtgenote of bij geboorte van een kind indien de afstamming van dat kind te zijnen opzichte vastgesteld is.


« Verstösst Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe a) des Gesetzes vom 6. Februar 1970 über die Verjährung der Schuldforderungen zu Lasten oder zugunsten des Staates und der Provinzen, der Artikel 100 Absatz 1 Nr. 1 der durch den königlichen Erlass vom 17. Juli 1991 koordinierten Gesetze über die Staatsbuchführung geworden ist, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern er die fünfjährige Verjährung auf eine Klage für anwendbar erklärt, die gegen eine Person, zu deren Gunsten diese Verjährung eingeführt wurde, erhoben wurde und die aufgrund der Artikel 1382 und 1383 des Zivilgesetzbuches auf die Ersatzleistung für den Schaden infolge eines Verstosses ...[+++]

« Schendt artikel 1, eerste lid, a), van de wet van 6 februari 1970 betreffende de verjaring van schuldvorderingen ten laste of ten voordele van de Staat en de provinciën, dat artikel 100, eerste lid, 1°, van de bij het koninklijk besluit van 17 juli 1991 gecoördineerde wetten op de Rijkscomptabiliteit geworden is, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het de vijfjarige verjaring van toepassing verklaart op een vordering die is ingesteld tegen een persoon ten voordele van wie die verjaring is ingevoerd en die, op grond van de artikelen 1382 en 1383 van het Burgerlijk Wetboek, strekt tot vergoeding van de schade ten gevolge van een inbreuk op de statutaire regels di ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zugunsten statutarischen' ->

Date index: 2025-04-25
w