Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zugunsten armen gesehen werden " (Duits → Nederlands) :

Gesehen, um dem Ministeriellen Erlass vom 20. Juli 2017 über die regionalen Beihilfen zugunsten der Landwirte für die Verarbeitung und Vermarktung landwirtschaftlicher Erzeugnisse beigefügt zu werden.

Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 20 juli 2017 betreffende de gewestelijke steun voor landbouwers voor de verwerking en verhandeling van landbouwproducten


Ein Beispiel für diesen Ansatz ist der Vorschlag für eine Europäische Investitionsoffensive für Drittländer, bei der öffentliche Entwicklungshilfe zur Mobilisierung von Mitteln aus anderen Quellen genutzt werden soll, um nachhaltiges Wachstum zugunsten der Armen zu fördern.

Een voorbeeld hiervan is het voorstel voor het Europees extern investeringsplan, dat met behulp van officiële ontwikkelingshulp financiering uit andere bronnen moet genereren om duurzame groei te bewerkstelligen ten behoeve van de armsten.


In dieser Hinsicht darf die Kohäsion und Solidarität zwischen den Mitgliedstaaten nicht als ein Akt des Altruismus der Reichen zugunsten der Armen gesehen werden.

In dit opzicht mogen het cohesiebeleid en het beleid van solidariteit tussen de lidstaten niet als een altruïstische daad van de rijken ten gunste van de armen worden opgevat.


Dieser Fahrplan baut auf anderen Initiativen auf und ergänzt sie und sollte auch im Kontext der weltweiten Bemühungen um einen Übergang zu einer CO2-armen Wirtschaft gesehen werden.

De routekaart bouwt voort en vormt een aanvulling op andere initiatieven en moet worden bezien in het kader van wereldwijde inspanningen om over te schakelen op een koolstofarme economie.


Die Kommission sollte daher einen auf der Wachstumsförderung zugunsten der Armen basierenden Ansatz verfolgen („pro-poor growth“), bei dem Entwicklungsmaßnahmen und Entwicklungszusammenarbeit besonders auf die Armen ausgerichtet werden, um ihre Teilhabe am Wachstum zu vergrößern.

De Commissie zou daarom moeten streven naar "groei ten gunste van de armen" door zich in te zetten voor ontwikkelingsbeleid en samenwerking die vooral zijn gericht op het vergroten van het aandeel van de armen in de economische groei.


wir den Entwicklungsländern bei der Umsetzung der multilateralen Umweltübereinkommen helfen und umweltbezogene Initiativen zugunsten der Armen fördern werden;

de EU ontwikkelingslanden zal helpen bij de uitvoering van de multilaterale milieuovereenkomsten en zich zal inzetten voor initiatieven op milieugebied voor de armen;


Zur zweiten Frage, ob das unterschiedliche Rentenalter als positive Diskriminierung zugunsten der Frauen betrachtet werden kann, ist die Kommission der Meinung, dass unterschiedliche Ruhestandsaltersgrenzen nicht als positive Diskriminierung gesehen werden können.

Voor wat betreft de tweede vraag of de verschillen in de pensioengerechtigde leeftijden kunnen worden beschouwd als een “positieve actie” ten gunste van vrouwen, is de Commissie van oordeel dat afwijkende pensioengerechtigde leeftijden niet kunnen worden beschouwd als een positieve actie.


Zur zweiten Frage, ob das unterschiedliche Rentenalter als positive Diskriminierung zugunsten der Frauen betrachtet werden kann, ist die Kommission der Meinung, dass unterschiedliche Ruhestandsaltersgrenzen nicht als positive Diskriminierung gesehen werden können.

Voor wat betreft de tweede vraag of de verschillen in de pensioengerechtigde leeftijden kunnen worden beschouwd als een “positieve actie” ten gunste van vrouwen, is de Commissie van oordeel dat afwijkende pensioengerechtigde leeftijden niet kunnen worden beschouwd als een positieve actie.


Die Praxis, die Gewährung der Hilfe davon abhängig zu machen, dass direkt oder indirekt Waren und Dienstleistungen im Geberland mit dieser Hilfe erworben werden, mindert die Wirksamkeit der Hilfe und steht nicht im Einklang mit einer Entwicklungspolitik zugunsten der armen Länder.

De koppeling van steun, direct of indirect, aan de aankoop van goederen en diensten die met die hulp in het donorland worden verkregen vermindert de doeltreffendheid van die steun en is in strijd met het armoedebestrijdingsbeleid.


Die Praxis, die Gewährung der Hilfe davon abhängig zu machen, dass direkt oder indirekt Waren und Dienstleistungen im Geberland mit dieser Hilfe erworben werden, mindert die Wirksamkeit der Hilfe und steht nicht im Einklang mit einer Entwicklungspolitik zugunsten der armen Länder.

De koppeling van steun, direct of indirect, aan de aankoop van goederen en diensten die met die hulp in het donorland worden verkregen vermindert de doeltreffendheid van die steun en is in strijd met het armoedebestrijdingsbeleid.


w