Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zugunsten besserer ergebnisse » (Allemand → Néerlandais) :

43. erinnert daran, dass die Budgethilfe sehr viele Vorteile hat, wie die Förderung von Verantwortungssinn, eine genauere Bewertung der Ergebnisse, eine bessere Abstimmung der Politik, eine bessere Vorhersehbarkeit und eine möglichst weitgehende Nutzung der Mittel unmittelbar zugunsten der Bevölkerung;

43. herinnert eraan dat begrotingssteun zeer veel voordelen biedt, zoals het bijbrengen van verantwoordelijkheidsgevoel, een preciezere evaluatie van de resultaten, een grotere samenhang van het gevoerde beleid, een betere voorspelbaarheid en een maximale benutting van de middelen die rechtstreeks ten goede komt van de bevolkingen;


43. erinnert daran, dass die Budgethilfe sehr viele Vorteile hat, wie die Förderung von Verantwortungssinn, eine genauere Bewertung der Ergebnisse, eine bessere Abstimmung der Politik, eine bessere Vorhersehbarkeit und eine möglichst weitgehende Nutzung der Mittel unmittelbar zugunsten der Bevölkerung;

43. herinnert eraan dat begrotingssteun zeer veel voordelen biedt, zoals het bijbrengen van verantwoordelijkheidsgevoel, een preciezere evaluatie van de resultaten, een grotere samenhang van het gevoerde beleid, een betere voorspelbaarheid en een maximale benutting van de middelen die rechtstreeks ten goede komt van de bevolkingen;


Anfang Februar dieses Jahres hat die Tschechische Republik den Aufrufen zur verstärkten Zusammenarbeit Folge geleistet, und ich hoffe daher, dass der Beitritt meines Landes zum einheitlichen Patentschutzsystem zugunsten der Unterstützung wissenschaftlicher Ressourcen und besserer wissenschaftlicher Ergebnisse, sowohl in der Tschechischen Republik als auch in anderen Ländern, beitragen wird.

Ook de Tsjechische Republiek heeft zich begin februari van dit jaar bij de nauwere samenwerking aangesloten en ik heb er het volste vertrouwen in dat mede dankzij de aansluiting van mijn land bij de eenheidsoctrooibescherming, de wetenschap alsook de uitkomsten van wetenschappelijk onderzoek zowel in de Tsjechische Republiek als daarbuiten op een hoger plan zullen worden gebracht.


(10) Auf der Konferenz von Monterrey wurde vereinbart, dass eine verstärkte staatliche Entwicklungshilfe und Schuldenerleichterungsprogramme zugunsten besserer Ergebnisse in den Bereichen Gesundheit und Bildung genutzt werden sollten. Der Europäischen Union fällt eine bedeutende Rolle bei der Prüfung der Frage zu, wie eine verstärkte staatliche Entwicklungshilfe wirksamer zur Verbesserung der nachhaltigen Entwicklung genutzt werden könnte.

(10) Tijdens de Conferentie in Monterrey werd overeengekomen dat de verhoogde ontwikkelingshulp en de verlichting van de schuldenlast ten goede zouden komen aan betere gezondheidszorg en beter onderwijs; de Unie moet een belangrijke rol spelen bij het onderzoek hoe de verhoogde ontwikkelinghulp doeltreffender kan worden ingezet voor een betere duurzame ontwikkeling.


(10) Auf der Konferenz von Monterrey wurde vereinbart, dass eine verstärkte staatliche Entwicklungshilfe und Schuldenerleichterungsprogramme zugunsten besserer Ergebnisse in den Bereichen Gesundheit und Bildung genutzt werden sollten. Der EU fällt eine bedeutende Rolle bei der Prüfung der Frage zu, wie eine verstärkte staatliche Entwicklungshilfe wirksamer zur Verbesserung der nachhaltigen Entwicklung genutzt werden könnte.

(10) Tijdens de Conferentie in Monterrey werd overeengekomen dat de verhoogde ontwikkelingshulp en de verlichting van de schuldenlast ten goede zouden komen aan betere gezondheidszorg en beter onderwijs; de Unie moet een belangrijke rol spelen bij het onderzoek hoe de verhoogde ontwikkelinghulp doeltreffender kan worden ingezet voor een betere duurzame ontwikkeling,


Andererseits gilt: Je unabhängiger und bewusster die Wahl einer künftigen Berufskarriere und je stärker das Engagement zugunsten des Bildungserfolgs von Kindern und Jugendlichen mit Migrationshintergrund, desto besser die sozialen, wirtschaftlichen und politischen Ergebnisse.

Omgekeerd geldt ook dat het sociale, economische en politieke succes van immigrantenkinderen groter zal zijn als hun beroepskeuze een vrije en bewuste keuze is én als zij alles op alles zetten om goede studieresultaten te behalen.


(10) Auf der Konferenz von Monterrey wurde vereinbart, dass eine verstärkte öffentliche Entwicklungshilfe und Schuldenerleichterungsprogramme zugunsten besserer Ergebnisse in den Bereichen Gesundheit und Bildung genutzt werden sollten; der Europäischen Union fällt eine bedeutende Rolle bei der Prüfung der Frage zu, wie eine verstärkte öffentliche Entwicklungshilfe wirksamer zur Verbesserung der nachhaltigen Entwicklung genutzt werden könnte.

(10) Tijdens de Conferentie in Monterrey werd overeengekomen dat de verhoogde ontwikkelingshulp en de verlichting van de schuldenlast ten goede zouden komen aan betere gezondheidszorg en beter onderwijs; de Unie moet een belangrijke rol spelen bij het onderzoek hoe de verhoogde ontwikkelinghulp doeltreffender kan worden ingezet voor een betere duurzame ontwikkeling.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zugunsten besserer ergebnisse' ->

Date index: 2025-03-24
w