Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zugrunde liegenden problemen oftmals offener » (Allemand → Néerlandais) :

14. betont, dass Parteien, bei denen die Bereitschaft zur Streitbeilegung vorhanden ist, wahrscheinlich eher miteinander als gegeneinander arbeiten werden; ist der Ansicht, dass diese Parteien daher der Prüfung des Standpunkts der Gegenseite und der Auseinandersetzung mit den dem Streit zugrunde liegenden Problemen oftmals offener gegenüberstehen; vertritt die Auffassung, dass dies häufig den zusätzlichen Vorteil mit sich bringt, dass das zwischen den Parteien vor dem Streit bestehende Verhältnis aufrechterhalten bleibt, wobei ein Aspekt, der in Familienangelegenheiten, von denen Kinder betroffen sind, besonders wichtig ist;

14. wijst erop dat partijen die bereid zijn aan de oplossing van hun geschil te werken eerder geneigd zullen zijn met elkaar samen te werken dan elkaar tegen te werken; is van mening dat deze partijen er daarom vaak meer voor openstaan het standpunt van de andere partij in overweging te nemen en aan de onderliggende kwesties van het geschil te werken; vindt dat dit vaak het bijkomende voordeel heeft dat de relatie die tussen de partijen bestond voordat het geschil zich voordeed in stand wordt gehouden, hetgeen vooral van belang is bij familierechtelijke zaken waar kinderen bij betrokken zijn;


14. betont, dass Parteien, bei denen die Bereitschaft zur Streitbeilegung vorhanden ist, wahrscheinlich eher miteinander als gegeneinander arbeiten werden; ist der Ansicht, dass diese Parteien daher der Prüfung des Standpunkts der Gegenseite und der Auseinandersetzung mit den dem Streit zugrunde liegenden Problemen oftmals offener gegenüberstehen; vertritt die Auffassung, dass dies häufig den zusätzlichen Vorteil mit sich bringt, dass das zwischen den Parteien vor dem Streit bestehende Verhältnis aufrechterhalten bleibt, wobei ein Aspekt, der in Familienangelegenheiten, von denen Kinder betroffen sind, besonders wichtig ist;

14. wijst erop dat partijen die bereid zijn aan de oplossing van hun geschil te werken eerder geneigd zullen zijn met elkaar samen te werken dan elkaar tegen te werken; is van mening dat deze partijen er daarom vaak meer voor openstaan het standpunt van de andere partij in overweging te nemen en aan de onderliggende kwesties van het geschil te werken; vindt dat dit vaak het bijkomende voordeel heeft dat de relatie die tussen de partijen bestond voordat het geschil zich voordeed in stand wordt gehouden, hetgeen vooral van belang is bij familierechtelijke zaken waar kinderen bij betrokken zijn;


Die Europäische Aufsichtsbehörde für das Versicherungswesen und die betriebliche Altersversorgung hat offene, öffentliche Konsultationen zu den der Verordnung zugrunde liegenden Entwürfen technischer Durchführungsstandards durchgeführt, die damit verbundenen potenziellen Kosten- und Nutzeneffekte analysiert und die Stellungnahme der gemäß Artikel 37 der Verordnung (EU) Nr. 1094/2010 des Europäischen Parlaments und des Rates (3) eingesetzten Interessengruppe Versicherung und Rückversicherung eingeholt.

De Europese Autoriteit voor verzekeringen en bedrijfspensioenen heeft open publieksraadplegingen gehouden over de ontwerpen van technische uitvoeringsnormen waarop deze verordening is gebaseerd, de potentiële desbetreffende kosten en baten geanalyseerd en het advies van de overeenkomstig artikel 37 van Verordening (EU) nr. 1094/2010 van het Europees Parlement en de Raad opgerichte Stakeholdergroep verzekeringen en herverzekeringen ingewonnen (3).


Die Europäische Aufsichtsbehörde für das Versicherungswesen und die betriebliche Altersversorgung hat offene, öffentliche Konsultationen zu den der Verordnung zugrunde liegenden Entwürfen technischer Durchführungsstandards durchgeführt, die damit verbundenen potenziellen Kosten- und Nutzeneffekte analysiert und die Stellungnahme der gemäß Artikel 37 der Verordnung (EU) Nr. 1094/2010 des Europäischen Parlaments und des Rates (2) eingesetzten Interessengruppe Versicherung und Rückversicherung eingeholt.

De Europese Autoriteit voor verzekeringen en bedrijfspensioenen heeft open publieksraadplegingen gehouden over de ontwerpen van technische uitvoeringsnormen waarop deze verordening is gebaseerd, de potentiële desbetreffende kosten en baten geanalyseerd en het advies van de overeenkomstig artikel 37 van Verordening (EU) nr. 1094/2010 van het Europees Parlement en de Raad opgerichte Stakeholdergroep verzekeringen en herverzekeringen ingewonnen (2).


Die Europäische Bankenaufsichtsbehörde hat offene öffentliche Konsultationen zu den dieser Verordnung zugrunde liegenden Entwürfen technischer Regulierungsstandards durchgeführt, die potenziellen Kosten- und Nutzeneffekte analysiert und die Stellungnahme der nach Artikel 37 der Verordnung (EU) Nr. 1093/2010 des Europäischen Parlaments und des Rates (4) eingesetzten Interessengruppe Wertpapiere und Wertpapiermärkte eingeholt.

De Europese Bankautoriteit heeft openbare raadplegingen gehouden over de ontwerpen van technische reguleringsnormen waarop deze verordening is gebaseerd, heeft de mogelijke daaraan verbonden kosten en baten geanalyseerd en heeft de bij artikel 37 van Verordening (EU) nr. 1093/2010 van het Europees Parlement en de Raad (4) opgerichte Stakeholdergroep effecten en markten om advies verzocht.


Ohne die Wichtigkeit dieser Diskussion infrage stellen zu wollen, wäre es trotzdem auch gut, sich den zugrunde liegenden Problemen zu widmen, die sich aus der Vereinbarung zur Liberalisierung des Bananenhandels ergeben, die die europäische Union unterzeichnet hat.

Het zou een goede zaak zijn om, zonder afbreuk te doen aan het belang van dit debat, eens grondig te kijken naar de inhoudelijke vraagstukken die voortvloeien uit de overeenkomst ter liberalisering van de bananenhandel die de Europese Unie ondertekend heeft.


Die nigerianischen Landesführer sollten sich stattdessen den zahlreichen zugrunde liegenden Problemen ihres Strafrechtssystems widmen.

De landelijke Nigeriaanse bestuurders zouden veel beter de vele onderliggende problemen in het strafrechtsysteem kunnen aanpakken.


Die nigerianischen Landesführer sollten sich stattdessen den zahlreichen zugrunde liegenden Problemen ihres Strafrechtssystems widmen.

De landelijke Nigeriaanse bestuurders zouden veel beter de vele onderliggende problemen in het strafrechtsysteem kunnen aanpakken.


Hinsichtlich des Qualitätssystems des Luftfahrtunternehmens stellte das EG-Team in seinem Bericht fest, dass die Organisation nicht nachweisen konnte, dass alle Aspekte der Verfahren für Instandhaltung und Flugbetrieb regelmäßigen Audits unterzogen werden; durchgeführte Maßnahmen berücksichtigen nicht immer die zugrunde liegenden Ursachen und es besteht kein Gesamtsystem zur Kontrolle noch offener Feststellungen (interne und externe Audits einschließlich Feststellungen der ukrainischen SAA).

Ten aanzien van het kwaliteitssysteem van de maatschappij stelde het Europese team in zijn verslag vast dat de organisatie niet kon aantonen dat alle aspecten van het onderhouds- en vluchtuitvoeringsproces op regelmatige basis aan een audit worden onderworpen, dat bij de uitgevoerde maatregelen niet altijd rekening wordt gehouden met de initiële oorzaak en dat er geen alomvattend systeem bestaat om openstaande vaststellingen te controleren (interne en externe audits, inclusief bevindingen van de nationale luchtvaartadministratie van Oekraïne).


Der Rat und die Kommission erklären, daß Artikel 4 Buchstabe c erster Gedankenstrich, - auf alle Anbieter von Diensten mit Zugangsberechtigung Anwendung findet, die auf einem Kabel- oder Satellitenverteilernetz oder einem terrestrischen Verteilernetz Rundfunkveranstaltern gegenüber Dienstleistungen erbringen, welche nach den geltenden nationalen Verfahren Zugang zu diesem Netz haben und diesen Dienst mit Zugangsberechtigung nutzen möchten; - keine Verpflichtung mit sich bringt, allen Rundfunkveranstaltern im Hinblick auf Fernsehdienste einen Zugang zu Gruppen oder Niveaus von Fernsehdiensten, die vom Anbieter zusammengestellt und/oder verwaltet werden, oder zu Dienstleistungen, die eine transparente Verteilung für die Abonnenten voraussetz ...[+++]

"De Raad en de Commissie verklaren dat artikel 4, onder c), eerste streepje : - van toepassing is op een ieder die een voorwaardelijke toegangsdienst verstrekt via een kabel-, bodem- of satellietverspreidingsnet ten aanzien van omroepen die volgens de geldende nationale procedures toegang hebben tot dat net en gebruik wensen te maken van die voorwaardelijke toegangsdienst ; - niet de verplichting inhoudt dat aan iedere omroep toegang moet worden geboden, voor televisiediensten, door de leverancier samengestelde en/of beheerde blokken of niveaus van televisiediensten of diensten die een voor de abonnees transparante distributie inhouden ; - slechts van de Lid-Staten verlangt dat zij zich ervan gewissen dat de omroepen toegang kunnen krijge ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zugrunde liegenden problemen oftmals offener' ->

Date index: 2023-06-08
w