Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Denen keine kommerziellen Erwaegungen zugrunde liegen
Kleineinfuhren

Vertaling van "zugrunde liegen wobei " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
denen keine kommerziellen Erwaegungen zugrunde liegen | Kleineinfuhren

invoer van kleine zendingen waaraan elk handelskarakter vreemd is
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In den Schlussfolgerungen wurde bekräftigt, dass die Bekämpfung der Arbeitslosigkeit eine herausragende Aufgabe der Union bleiben wird; weiterhin wurde dargelegt, dass der Arbeitslosigkeit in Europa vielfach strukturelle Ursachen zugrunde liegen und der Dialog zwischen Sozialpartnern und Politik eine wichtige Rolle spielt, wobei jeder seine jeweilige Verantwortung voll wahrnehmen muss.

In de conclusies van deze top is bevestigd dat de bestrijding van de werkloosheid een prioritaire taak van de Europese Unie is. Verder is benadrukt dat een groot deel van de werkloosheid in Europa structurele oorzaken heeft en dat een verantwoorde dialoog tussen de sociale partners en de politieke wereld van wezenlijk belang is voor de oplossing van dit probleem.


Zusätzlich zu den Maßnahmen für das Management des nicht hinnehmbaren Risikos von Pflanzen, Pflanzenerzeugnissen und anderen Gegenständen sollten in dieser Verordnung risikobasierte und präventive Maßnahmen zum Schutz des Gebiets der Union vor Schädlingen, die durch eine Pflanze, ein Pflanzenerzeugnis oder einen anderen Gegenstand aus einem Drittland eingeschleppt werden könnten, vorgesehen werden, wobei diesen Maßnahmen eine vorläufige Bewertung dieses hohen Risikos zugrunde liegen sollte.

Naast maatregelen om het onaanvaardbare risico van de planten, plantaardige producten en ander materiaal te beheersen, moet deze verordening voorzien in risicogebaseerde en preventieve maatregelen om het grondgebied van de Unie te beschermen tegen plaagorganismen die kunnen worden binnengebracht door uit een derde land afkomstige planten, plantaardige producten en ander materiaal, op basis van een eerste beoordeling van dat hoge risico.


fordert, dass die sich durch die Nutzung von IKT und Internet ergebenden Herausforderungen ermittelt werden, was die Begehung von Straftaten, das Aussprechen von Drohungen, Schikanen, Gewalt oder Mobbing gegen Frauen betrifft, denen Frauenfeindlichkeit, Homophobie oder Transphobie oder eine anderweitige Diskriminierung zugrunde liegen; fordert die politischen Entscheidungsträger eindringlich auf, sich mit diesen Themen in angemessener Weise zu befassen, indem besonderen Gruppen von Frauen, die in mehrfacher Hinsicht schutzbedürftig sind, Rechnung getragen wird, und dafür zu sorgen, dass ein Rahmen eingesetzt wird, u ...[+++]

verzoekt om de vaststelling van de uitdagingen die het gevolg zijn van het gebruik van ICT en internet om misdrijven te begaan, bedreigingen te uiten of intimidatie of geweld te gebruiken tegen vrouwen gebaseerd op vrouwenhaat, homofobie of transfobie of enige andere vorm van discriminatie; dringt er bij de beleidsmakers op aan deze kwesties naar behoren aan te pakken en daarbij rekening te houden met bijzondere groepen vrouwen die in verschillende opzichten kwetsbaar zijn, en te zorgen voor een kader dat waarborgt dat rechtshandhavingsinstanties digitale misdaden effectief kunnen aanpakken, met inachtneming van de uitdagingen ten aanzi ...[+++]


die Informationen enthalten geeignete Angaben zur Wertentwicklung, die sich auf die vorausgehenden fünf Jahre beziehen, in denen das Finanzinstrument angeboten, der Finanzindex festgestellt oder die Wertpapierdienstleistung erbracht wurde; im Falle eines Zeitraums von weniger als fünf Jahren beziehen sich diese Angaben auf den gesamten Zeitraum, und bei einem längeren Zeitraum kann die Firma beschließen, über die fünf Jahre hinauszugehen, wobei diesen Angaben zur Wertentwicklung in jedem Falle vollständige Zwölfmonatszeiträume zugrunde liegen ...[+++]

de informatie bevat passende gegevens over de resultaten over de voorafgaande vijf jaar of over de gehele periode waarin het financiële instrument is aangeboden, de financiële index is vastgesteld of de beleggingsdienst is verricht, indien deze periode korter is dan vijf jaar, dan wel over een door de onderneming gekozen langere periode; daarbij wordt altijd uitgegaan van volledige perioden van twaalf maanden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. unterstreicht die Bedeutung eines ganzheitlicheren Ansatzes, wobei der Schwerpunkt auf der Frage liegen sollte, wie die Nachfrage der Verbraucher befriedigt werden kann, indem die Verfügbarkeit und die Akzeptanz eines legalen, innovativen und erschwinglichen Angebots gesteigert werden können, wobei diesem Angebot auf das Internet zugeschnittene Geschäftsmodelle zugrunde liegen sollten, mit denen die Hindernisse für die Schaffung eines tatsächlichen europäischen digital ...[+++]

16. benadrukt dat er behoefte is aan een holistischer aanpak die erop gericht is aan de wensen van de consument tegemoet te komen, door ervoor te zorgen dat het aanbod van innovatieve en betaalbare inhoud wordt verruimd, op basis van bedrijfsmodellen die zijn toegesneden op internet en die het mogelijk maken dat alle belemmeringen voor de verwezenlijking van een werkelijke digitale interne markt worden weggenomen, maar die daarbij wel een juiste balans weten te vinden tussen de rechten van consumenten en de bescherming van innovatoren ...[+++]


37. unterstreicht die Notwendigkeit eines ganzheitlicheren Ansatzes, wobei der Schwerpunkt auf der Frage liegen sollte, wie die Nachfrage der Verbraucher befriedigt werden kann, indem die Verfügbarkeit und die Akzeptanz innovativer und erschwinglicher legaler Angebote gesteigert werden können, denen auf das Internet zugeschnittene Geschäftsmodelle zugrunde liegen und mit denen die Hindernisse für die Schaffung eines tatsächlichen europäischen digitalen Binnenmarkts beseiti ...[+++]

37. benadrukt dat er behoefte is aan een meer holistische aanpak die erop gericht is aan de wensen van de consument tegemoet te komen, door verruiming van het aanbod en het gebruik van innovatieve en betaalbare legale inhoud, op basis van bedrijfsmodellen die zijn toegesneden op internet en die het mogelijk maken de belemmeringen voor de verwezenlijking van een werkelijke digitale interne markt op te heffen, waarbij het evenwicht wordt bewaard tussen de rechten van consumenten en de bescherming van innovatoren en ontwerpers;


Das Prinzip, zum Wohle des Kindes und nicht des Adoptierenden zu handeln, wird in der UN-Konvention und dem Haager Übereinkommen festgelegt und muss der Entschließung des Europäischen Parlaments zugrunde liegen, wobei der Schwerpunkt auf der Entwicklung des Kindes in einem familiären Umfeld zu liegen hat, das Kontinuität in der Erziehung unter Berücksichtigung der Ethnizität, der Religion und des kulturellen und sprachlichen Hintergrunds des Kindes gewährleistet.

Het principe dat men in het belang van het kind moet handelen en niet dat van de adopteerder, zoals ook aangegeven in het VN-Verdrag en het Verdrag van Den Haag, moet de basis vormen voor de resolutie van het Europees Parlement, die zich moet richten op de ontwikkeling van het kind in een gezinsomgeving die het kind continuïteit biedt in de opvoeding, rekening houdend met de etnische, religieuze, culturele en taalachtergrond van het kind.


Sie muss all unseren Arbeiten zugrunde liegen, wobei dauerhafter Wohlstand nur in einem Klima der Solidarität und Sicherheit möglich ist.

Duurzame welvaart is alleen haalbaar in een omgeving van solidariteit en veiligheid.


5. bekräftigt seine Unterstützung für die drei grundsätzlichen Ziele – Angemessenheit, finanzielle Tragfähigkeit und Modernisierung –, die der Strategie zugrunde liegen; erkennt auch die Bedeutung der elf zugrunde liegenden Ziele an, wobei es insbesondere auf diejenigen Ziele hinweist, die mit den Zielen der sozialen Ausgewogenheit und der Umverteilung bei Rentensystemen in Verbindung stehen;

5. spreekt opnieuw zijn steun uit voor de drie voornaamste doelen – toereikendheid, betaalbaarheid en modernisering – die ten grondslag liggen aan de strategie; erkent ook de relevantie van de elf concrete doelstellingen van de strategie, met de nadruk op de doelstellingen die betrekking hebben op de sociale oogmerken van pensioenstelsels en op de herverdeling van inkomens middels pensioenen;


Die wichtigsten Begleitindikatoren für die Programme (Schaffung neuer Arbeitsplätze und Gründung neuer Unternehmen) zeigten gute Ergebnisse. So haben die Ziel-1- und Ziel-2-Programme zusammen über 31% der Zielvorgabe für neue Arbeitsplätze (77 670 von insgesamt 245 535 Arbeitsplätzen) und etwa 14% der Zielvorgabe für neue Unternehmen (2684 von insgesamt 19 100 Unternehmen) erreicht, wobei diesen Daten teilweise Projektionen zugrunde liegen.

De belangrijkste indicatoren voor het toezicht binnen de programma's, zijnde het scheppen van nieuwe banen en ondernemingen, gaven goede resultaten te zien: de doelstelling 1- en 2-programma's hadden samen meer dan 31% van het streefcijfer voor nieuwe banen gerealiseerd, oftewel 245.535 van de 77.670 banen, en ca. 14% van het streefcijfer voor nieuwe ondernemingen, oftewel 2.684 van de 19.100 ondernemingen (deze gegevens zijn gedeeltelijk gebaseerd op ramingen).




Anderen hebben gezocht naar : kleineinfuhren     zugrunde liegen wobei     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zugrunde liegen wobei' ->

Date index: 2024-03-06
w