Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gesundung der wirtschaftlichen Lage
Register der wirtschaftlichen Interessenvereinigungen
Sanierung der Wirtschaft
Tierhalter und zugleich Getreideerzeuger
Tierhalter-Getreideerzeuger
Wirtschaftlicher Wiederaufbau
Zugleich nationale und europäische Wahlen abhalten

Vertaling van "zugleich wirtschaftlichen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Protokoll über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt | Protokoll über den wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalt

Protocol betreffende economische en sociale samenhang | Protocol betreffende economische, sociale en territoriale samenhang


Tierhalter und zugleich Getreideerzeuger | Tierhalter-Getreideerzeuger

exploitant van een gemengd bedrijf


zugleich nationale und europäische Wahlen abhalten

tegelijkertijd nationale en Europese verkiezingen houden


vorübergehende Arbeitslosigkeit infolge von Arbeitsmangel aus wirtschaftlichen Gründen

tijdelijke werkloosheid ingevolge gebrek aan werk wegens economische redenen


allgemeines Verzeichnis der wirtschaftlichen Tätigkeiten

algemene systematische bedrijfsindeling


Register der wirtschaftlichen Interessenvereinigungen

Register van de economische samenwerkingsverbanden


wirtschaftlicher Wiederaufbau [ Gesundung der wirtschaftlichen Lage | Sanierung der Wirtschaft ]

economische wederopbouw


Beratung zu Fragen der wirtschaftlichen Entwicklung leisten

raad geven over economische ontwikkeling | advies geven over economische ontwikkeling | adviseren over economische ontwikkeling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zugleich müssen wir unsere Sozialagenda und unseren sozialen ‚Acquis‘ an die wirtschaftlichen und sozialen Trends des 21. Jahrhunderts anpassen.

Tegelijkertijd moeten wij de sociale agenda en ons sociaal acquis actualiseren in het licht van de economische en sociale ontwikkelingen van de 21e eeuw.


1° das Haushaltsziel anstreben muss, und zugleich zum Erreichen der sozialen, wirtschaftlichen und ökologischen Ziele beiträgt, und die in Artikel 76, Absatz 1 genannten Bestimmungen beachten muss;

1° moet streven naar de begrotingsdoelstelling door tegelijk bij te dragen tot het verwezenlijken van de maatschappelijke, [economische] en leefmilieudoelstellingen en de voorschriften bedoeld in lid 1 van artikel 76 na te leven;


Die Kleinstunternehmen spielen eine zentrale Rolle beim wirtschaftlichen Aufschwung, sind aber zugleich am stärksten gefährdet.

Kleinschalige ondernemingen spelen een centrale rol in het economische herstel, maar zijn tegelijkertijd het meest kwetsbaar.


Ein Apotheker, der die volle Kontrolle über seine Arbeitsmittel hat, übt seinen Beruf mit der Unabhängigkeit aus, die für die freien Berufe kennzeichnend ist. Er ist Leiter eines Unternehmens mit Nähe zu den wirtschaftlichen Realitäten, denen er sich bei der Führung seiner Apotheke stellen muss, und zugleich ein Gesundheitsfachmann, der bestrebt ist, die wirtschaftlichen Zwänge, denen er unterliegt, mit Erwägungen der öffentlichen Gesundheit in Einklang zu bringen, wodurch er sich von einem reinen Investor unterscheidet.

Een apotheker die de volledige beschikking heeft over zijn werkinstrument kan zijn functie uitoefenen met de onafhankelijkheid die de vrije beroepen karakteriseert. Hij is tegelijkertijd hoofd van een onderneming die dicht bij de economische werkelijkheid staat die is verbonden met het beheer van zijn apotheek, en een beroepsbeoefenaar in de gezondheidszorg, die er op uit is om zijn economische verplichtingen in evenwicht te brengen met overwegingen van volksgezondheid, hetgeen hem onderscheidt van een loutere investeerder.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
* Artikel 2 legt das Ziel des Schutzes aller in den Geltungsbereich der Richtlinie fallenden Vogelarten fest und verbindet dieses Ziel zugleich mit den ökologischen Erfordernissen dieser Arten sowie mit den wissenschaftlichen, kulturellen, wirtschaftlichen und freizeit bedingten Forderungen der Öffentlichkeit.

* Artikel 2 van de richtlijn heeft als doelstelling de bescherming van alle onder de richtlijn vallende vogelsoorten en koppelt deze doelstelling zowel aan de ecologische behoeften van de soorten als aan de wetenschappelijke, culturele, recreatieve en economische eisen van het publiek.


Es gilt für wild lebende Vögel sowie für ihre Gelege, Nester und Lebensräume. Artikel 2 legt das Ziel des Schutzes aller dieser Vogelarten fest und verbindet dieses Ziel zugleich mit den ökologischen Erfordernissen dieser Arten sowie mit den wissenschaftlichen, kulturellen, wirtschaftlichen und freizeitbedingten Forderungen der Öffentlichkeit.

Het is van toepassing op de in het wild levende vogels, hun eieren, hun nesten en hun habitats. Artikel 2 noemt als doelstelling van de richtlijn de bescherming van alle vogelsoorten en koppelt deze doelstelling zowel aan de ecologische behoeften van de soorten als aan de wetenschappelijke, culturele, recreatieve en economische eisen van de bevolking.


Da sich aber immer deutlicher abzeichnet, dass zumindest zwei der Beitrittsländer nicht vor Beginn der nächsten Planungsperiode Mitglieder der Union werden, kann zugleich eine erste Bewertung des wirtschaftlichen Zusammenhalts in einer Union mit 25 Mitgliedstaaten vorgenommen werden (siehe Abschnitt 1.5).

Aangezien het echter steeds duidelijker lijkt te worden dat tenminste twee van de twaalf kandidaat-lidstaten geen lid van de Unie zullen worden vóór aanvang van de volgende programmaperiode, valt er ook iets te zeggen voor een eerste beoordeling van de economische cohesie met 25 lidstaten (zie onder 1.5).


Diese hochrangige Verpflichtung beginnt Früchte zu tragen, aber zugleich machen die gegenwärtigen wirtschaftlichen Bedingungen eEurope im Vergleich zum letzten Jahr sogar noch wichtiger.

Deze verbintenis op hoog niveau begint vruchten af te werpen, maar in de huidige economische context is eEurope zelfs nog belangrijker dan vorig jaar.


Der Ausschuß der Regionen wird sich ferner mit der Rolle der lokalen und regionalen Gebietskörperschaften bei der Ausarbeitung und Durchführung einer gemeinschaftlichen Raumentwicklungspolitik befassen, durch die zugleich die Stärkung des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts der Regionen in Europa sichergestellt wird.

Verder zal het Comité aandacht schenken aan de rol van lokale en regionale autoriteiten bij de ontwikkeling en verwezenlijking van een communautair beleid op het gebied van ruimtelijke ordening dat tevens is gericht op versterking van de sociale en economische cohesie van de Europese regio's.


Im Zoll- und Steuerbereich wird die Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und Rumänien ausgebaut. Dies sind die wichtigsten Bereiche, um zugleich die wirtschaftlichen Strukturen des Landes beim Übergang zur Marktwirtschaft zu modernisieren und die Entwicklung des Handels zu begünstigen.

Deze gebieden zijn van wezensbelang, zowel voor de modernisering van de economische structuren van dit land in zijn overgang naar een markteconomie, alsook om de ontwikkeling van het handelsverkeer te bevorderen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zugleich wirtschaftlichen' ->

Date index: 2024-07-22
w