Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tierhalter und zugleich Getreideerzeuger
Tierhalter-Getreideerzeuger
Zugleich nationale und europäische Wahlen abhalten

Traduction de «zugleich veröffentlicht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
weicher und zugleich zaeher Manganhartstahl neigt zum Festfressen

mangaanhardstaal dat tegelijk week en taai is heeft een neiging om te vreten


zugleich nationale und europäische Wahlen abhalten

tegelijkertijd nationale en Europese verkiezingen houden


Tierhalter und zugleich Getreideerzeuger | Tierhalter-Getreideerzeuger

exploitant van een gemengd bedrijf
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zugleich veröffentlicht die Kommission heute den Jahresbericht 2015 über Erasmus+, der einen Überblick über das zweite Jahr der Laufzeit von Erasmus+, dem derzeitigen Programm für allgemeine und berufliche Bildung, Jugend und Sport (2014-2020), vermittelt.

Vandaag publiceert de Commissie ook het jaarverslag van Erasmus+ voor 2015, het tweede jaar van Erasmus+, het huidige programma voor onderwijs, opleiding, jongerenzaken en sport dat loopt van 2014 tot 2020.


Damit künftige Regelungen mit dem Prinzip „Vorfahrt für KMU“ vereinbar sind, werden die nachstehenden Maßnahmen vorgeschlagen: Die Kommission prüft geplante Vorschläge für Rechtsvorschriften und Verwaltungsmaßnahmen sorgfältiger auf Vereinbarkeit mit dem Protokoll über die Anwendung der Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit; wird, sofern dies durchführbar ist, einheitliche Termine für das Inkrafttreten von Regelungen und Beschlüssen festlegen, die für die Geschäftstätigkeit relevant sind, und veröffentlicht eine jährliche Übersicht über neue derartige Rechtsvorschriften. Die Kommission beabsichtigt und die Mitgliedsta ...[+++]

Bij het opstellen van regels uitgaan van het principe "denk eerst klein" De Commissie zal: de controle op de eerbiediging van het Protocol betreffende de toepassing van het subsidiariteits- en het evenredigheidsbeginsel in toekomstige wettelijke en administratieve initiatieven versterken; er voor zover mogelijk voor zorgen dat verordeningen en beschikkingen met gevolgen voor het bedrijfsleven vaste ingangsdata krijgen en zal jaarlijks een overzicht publiceren van de inwerkingtreding van dergelijke wetgeving. De Commissie zal – en de lidstaten wordt verzocht dit ook te doen: ervoor zorgen dat het beleid resultaat afwerpt met een minimum aan kosten en lasten voor het bedrijfsleven, onder meer door een uitgekiend scala aan instrumenten als we ...[+++]


Die Mitgliedstaaten informieren die Begünstigten darüber, dass sie sich, wenn sie die Finanzierung annehmen, zugleich damit einverstanden erklären, in das gemäß Artikel 53 Absatz 2 der Verordnung (EU) Nr. 514/2014 veröffentlichte Verzeichnis der Begünstigten aufgenommen zu werden.

De lidstaat deelt de begunstigden mee dat aanvaarding van de financiering impliceert dat zij ermee akkoord gaan dat zij worden opgenomen in de overeenkomstig artikel 53, lid 2, van Verordening (EU) nr. 514/2014 gepubliceerde lijst van acties.


Die Kommission veröffentlicht die Informationen auf einer Website oder auf eine sonstige leicht zugängliche Weise und unterrichtet zugleich das Europäische Parlament.

De Commissie stelt deze informatie beschikbaar voor het publiek via een website of op een andere gemakkelijk toegankelijke wijze en stelt het Europees Parlement tijdig hiervan in kennis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
49. ist zugleich der Meinung, dass die transatlantische Wirtschaftskooperation verantwortlicher, transparenter und berechenbarer gestaltet werden muss; ist der Auffassung, dass Sitzungstermine, Tagesordnungen, Fahrpläne und Fortschrittsberichte so früh wie möglich zwischen den Hauptbeteiligten abgestimmt und auf einer Website veröffentlicht werden sollten;

49. is tegelijkertijd van mening dat de trans-Atlantische economische samenwerking transparanter en voorspelbaarder moet worden en dat er meer verantwoordelijkheid over dient te worden afgelegd; is van mening dat over vergaderschema's, agenda's, routekaarten en voortgangsverslagen de belangrijkste betrokkenen zo spoedig mogelijk overeenstemming moeten bereiken, waarna deze documenten op een website dienen te worden gepubliceerd;


Die zuständige Behörde informiert die Endbegünstigten darüber, dass sie sich, wenn sie die Finanzierung annehmen, zugleich damit einverstanden erklären, in das gemäß Artikel 33 Absatz 2 Buchstabe b veröffentlichte Verzeichnis der Endbegünstigten aufgenommen zu werden.

De verantwoordelijke instantie deelt de eindbegunstigden mee dat aanvaarding van de financiering impliceert dat zij ermee akkoord gaan dat hun naam wordt opgenomen in de overeenkomstig artikel 33, lid 2, onder b), gepubliceerde lijst van eindbegunstigden.


Die Verwaltungsbehörde informiert die Begünstigten darüber, dass sie sich, wenn sie die Finanzierung annehmen, zugleich damit einverstanden erklären, dass sie in das gemäß Artikel 31 Absatz 2 Buchstabe d veröffentlichte Verzeichnis der Begünstigten aufgenommen werden.

De beheersautoriteit deelt de begunstigden mee dat aanvaarding van de financiering impliceert dat zij ermee akkoord gaan dat hun naam wordt opgenomen in de overeenkomstig artikel 31, tweede alinea, onder d), gepubliceerde lijst van begunstigden.


1. begrüßt den Bericht der Kommission über die Kontrolle der Anwendung des Gemeinschaftsrechts 2003 und bedauert zugleich die Tatsache, dass die Kommission im Dezember 2005 noch nicht den Bericht über das Jahr 2004 veröffentlicht hat;

1. is verheugd over het verslag van de Commissie over de controle op de toepassing van het Gemeenschapsrecht voor het jaar 2003 maar betreurt het feit dat de Commissie per december 2005 nog geen verslag heeft bekendgemaakt over het jaar 2004;


Das von der Europäischen Kommission 2001 veröffentlichte Weissbuch über die Europäische Verkehrspolitik bis 2010 stellt zugleich den oben genannten Prüfungsbericht dar.

Het door de Commissie in 2001 gepubliceerde Witboek betreffende het Europese vervoersbeleid tot 2010 dient tegelijkertijd als bovenbedoeld verslag.


25. weist Bulgarien darauf hin, dass die im November 1999 unterzeichnete Vereinbarung über die rasche Stilllegung der Blöcke 1 bis 4 des Kernkraftwerks von Kozloduy in die Praxis umgesetzt werden muss; äußert zugleich den Wunsch, dass demnächst eine kostengünstige, zukunftsorientierte und umweltfreundliche Energiestrategie veröffentlicht wird, die den Bedürfnissen der bulgarischen Wirtschaft entspricht;

25. herinnert Bulgarije aan de noodzaak het in november 1999 ondertekende memorandum te implementeren over een voortijdige sluiting van de eenheden 1-4 van de kerncentrale van Kozloduy; streeft tegelijkertijd naar publicatie in een vroeg stadium van een betaalbare, progressieve en milieuvriendelijke energiestrategie die voldoet aan de behoeften van de Bulgaarse economie;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zugleich veröffentlicht' ->

Date index: 2021-08-22
w