Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorisierungsmechanismen
Computerspiel-Genre
Computerspiel-Genres
Interaktionsformen bei Computerspielen
Mechanismen der Berechtigungskontrolle
Mechanismen der Berechtigungszuweisung
Mechanismen von digitalen Spielen
Tierhalter und zugleich Getreideerzeuger
Tierhalter-Getreideerzeuger
Zugleich nationale und europäische Wahlen abhalten

Traduction de «zugleich mechanismen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Autorisierungsmechanismen | Mechanismen der Berechtigungskontrolle | Mechanismen der Berechtigungszuweisung

autorisatiemechanismen


Tierhalter und zugleich Getreideerzeuger | Tierhalter-Getreideerzeuger

exploitant van een gemengd bedrijf


zugleich nationale und europäische Wahlen abhalten

tegelijkertijd nationale en Europese verkiezingen houden


Computerspiel-Genre | Mechanismen von digitalen Spielen | Computerspiel-Genres | Interaktionsformen bei Computerspielen

genres van dgitale spelletjes | mechanica van videospellen | gamegenres | genres van videospellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. stellt fest, dass durch die verschiedenen Mechanismen zur Förderung der Nutzung erneuerbarer Energieträger sichergestellt wird, dass bei der Gestaltung der Förderregelungen die unterschiedlichen Potenziale und Technologiestrukturen in den Mitgliedstaaten berücksichtigt und dabei Zufallsgewinne vermieden werden, indem die tatsächlichen Kosten einer Technologie widergespiegelt werden; begrüßt zugleich die Initiative der Kommission, Leitlinien für Förderregelungen zu erarbeiten;

8. merkt op dat de verscheidenheid aan regelingen ter bevordering van hernieuwbare energiebronnen (RES) ervoor zorgt dat de steunregelingen rekening houden met de verschillende potentiële mogelijkheden en technologiepatronen in de lidstaten, waarbij buitensporige winsten worden vermeden door uit te gaan van de werkelijke kosten van de technologie; is eveneens ingenomen met het initiatief van de Commissie om richtsnoeren voor steunregelingen op te stellen;


CF. in der Erwägung, dass zusätzliche Mechanismen, die sicherstellen, dass alle Mitgliedstaaten in ihren Haushaltsverfahren die von ihnen eingegangenen Verpflichtungen erfüllen, den derzeitigen Rahmen der wirtschaftspolitischen Steuerung stärken und nicht schwächen sollten; in der Erwägung, dass die unabhängige Rolle des EU-Kommissars für Wirtschaft und Währung gestärkt werden muss, wobei zugleich starke Mechanismen der Rechenschaftslegung gegenüber dem Parlament und dem Rat zu schaffen sind; in der Erwägung, dass ein europäisches S ...[+++]

CF. overwegende dat te verwachten valt dat het bestaande economische bestuurskader veeleer zal worden versterkt dan verzwakt door aanvullende mechanismen om ervoor te zorgen dat alle lidstaten middels hun individuele begrotingsprocedures hun verplichtingen nakomen; overwegende dat de onafhankelijke rol van de Europese commissaris voor economische en monetaire aangelegenheden dient te worden versterkt en aangevuld met solide mechanismen voor het afleggen van verantwoording aan zowel het Europees Parlement als de Raad; overwegende dat er een Europese schatkist moet worden ingesteld, die onder de leiding moet komen te staan van een Europe ...[+++]


CF. in der Erwägung, dass zusätzliche Mechanismen, die sicherstellen, dass alle Mitgliedstaaten in ihren Haushaltsverfahren die von ihnen eingegangenen Verpflichtungen erfüllen, den derzeitigen Rahmen der wirtschaftspolitischen Steuerung stärken und nicht schwächen sollten; in der Erwägung, dass die unabhängige Rolle des EU-Kommissars für Wirtschaft und Währung gestärkt werden muss, wobei zugleich starke Mechanismen der Rechenschaftslegung gegenüber dem Parlament und dem Rat zu schaffen sind; in der Erwägung, dass ein europäisches S ...[+++]

CF. overwegende dat te verwachten valt dat het bestaande economische bestuurskader veeleer zal worden versterkt dan verzwakt door aanvullende mechanismen om ervoor te zorgen dat alle lidstaten middels hun individuele begrotingsprocedures hun verplichtingen nakomen; overwegende dat de onafhankelijke rol van de Europese commissaris voor economische en monetaire aangelegenheden dient te worden versterkt en aangevuld met solide mechanismen voor het afleggen van verantwoording aan zowel het Europees Parlement als de Raad; overwegende dat er een Europese schatkist moet worden ingesteld, die onder de leiding moet komen te staan van een Europe ...[+++]


CF. in der Erwägung, dass zusätzliche Mechanismen, die sicherstellen, dass alle Mitgliedstaaten in ihren Haushaltsverfahren die von ihnen eingegangenen Verpflichtungen erfüllen, den derzeitigen Rahmen der wirtschaftspolitischen Steuerung stärken und nicht schwächen sollten; in der Erwägung, dass die unabhängige Rolle des EU-Kommissars für Wirtschaft und Währung gestärkt werden muss, wobei zugleich starke Mechanismen der Rechenschaftslegung gegenüber dem Parlament und dem Rat zu schaffen sind; in der Erwägung, dass ein europäisches S ...[+++]

CF. overwegende dat te verwachten valt dat het bestaande economische bestuurskader veeleer zal worden versterkt dan verzwakt door aanvullende mechanismen om ervoor te zorgen dat alle lidstaten middels hun individuele begrotingsprocedures hun verplichtingen nakomen; overwegende dat de onafhankelijke rol van de Europese commissaris voor economische en monetaire aangelegenheden dient te worden versterkt en aangevuld met solide mechanismen voor het afleggen van verantwoording aan zowel het Europees Parlement als de Raad; overwegende dat er een Europese schatkist moet worden ingesteld, die onder de leiding moet komen te staan van een Europe ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
die obengenannten Mechanismen für die Teilung der Verantwortung zwischen den Mitgliedstaaten weiterzuentwickeln und dabei zugleich sicherzustellen, dass die Asylsysteme nicht missbraucht werden und dass die Prinzipien des GEAS nicht untergraben werden.

het bovenbedoelde mechanisme voor het verdelen van de verantwoordelijkheden tussen de lidstaten te ontwikkelen, en er daarbij voor te waken dat misbruik wordt gemaakt van asielstelsels en de beginselen van het CEAS worden ondermijnd.


Mit der Einrichtung des Menschenrechtsrats hat die Weltgemeinschaft ihre Entschlossenheit zum Ausdruck gebracht, die Menschenrechte durch ein konstruktives Engagement und einen andauernden Dialog im Rahmen der Vereinten Nationen stärker zu schützen und zugleich Mechanismen zu schaffen, mit denen Menschenrechtsverletzungen wirksam und zeitnah angegangen und verhindert werden können.

Met de oprichting van de Raad voor de mensenrechten geeft de wereldgemeenschap ervan blijk dat zij de bescherming van de mensenrechten wil intensiveren, door in het kader van de Verenigde Naties zich daarvoor constructief in te zetten en de dialoog gaande te houden, en tegelijk te zorgen voor de nodige mechanismen om schendingen van de mensenrechten terstond en efficiënt aan te pakken en te voorkomen.


3. stellt fest, dass die zunehmenden Herausforderungen und die Beeinträchtigungen, mit denen der Weinsektor der EU konfrontiert ist, Änderungen der Regelungen erforderlich machen, um die Nachhaltigkeit und Wettbewerbsfähigkeit des Sektors zu verbessern und zugleich die spezifischen Mechanismen der gemeinsamen Marktorganisation (GMO) für Wein beizubehalten; ist der Auffassung, dass die EU für ihren Weinsektor eine klare politische Haltung vertreten muss, um die Stellung, die der Wein und der Weinsektor in unserer Gesellschaft haben, durch die Konzipierung einer auf der GMO beruhenden echten Absatzförderungs-, Kommunikations- und Vermarkt ...[+++]

3. merkt op dat de toenemende uitdagingen en moeilijkheden in de wijnsector van de Europese Unie een verandering van de regelgeving voor de sector noodzakelijk maken om zijn overlevingskansen en competitiviteit te verbeteren, maar met handhaving van specifieke instrumenten van de gemeenschappelijke marktordening; meent dat de Europese wijnbouw behoefte heeft aan een krachtige politieke stellingname van de Europese Unie om de plaats van de wijn en de wijnbouw in onze samenleving te verbeteren door aan de hand van de gemeenschappelijke marktordening een echte promotie-, reclame- en verkoopspolitiek te voeren;


Die Kommission wird die einheitliche Anwendung des Gemeinschaftsrechts durch die Mitgliedstaaten zwar weiterhin überwachen und ihre Befugnisse gemäß Artikel 226 EG-Vertrag ausüben, um die Mitgliedstaaten zur schnellstmöglichen Einhaltung des Gemeinschaftsrechts zu veranlassen, doch zugleich wird sie alternative Mechanismen zur Beilegung von Streitigkeiten fördern, die bei der Lösung der Probleme ihrer Bürger besonders wirksam, wirkungsvoll und weniger aufwändig sein können.

Terwijl de Commissie de uniforme toepassing van het EG-recht door de lidstaten verder zal controleren en haar bevoegdheden krachtens artikel 226 EG verder zal gebruiken om de lidstaten aan te zetten om zo snel mogelijk het EG-recht na te leven, zal zij mechanismen van alternatieve geschillenbeslechting blijven aanmoedigen; deze kunnen bijzonder doeltreffend, efficiënt en minder log zijn voor de oplossing van de problemen van de burgers.


Angesichts der Bedeutung dieser beiden projektbezogenen Mechanismen für die Erreichung des Ziels, die Emissionen zu senken und zugleich das Funktionieren des Gemeinschaftssystems noch kostenwirksamer zu gestalten, können die Mitgliedstaaten diese Mechanismen im Einklang mit dem Kyoto-Protokoll und den Vereinbarungen von Marrakesch ergänzend zu ihren nationalen Maßnahmen nutzen.

Daar voor deze twee op projecten gebaseerde mechanismen een belangrijke rol is weggelegd, zowel bij de verlaging van de emissies als bij de verbetering van de kosteneffectieve werking van de Gemeenschapsregeling, kunnen de lidstaten deze mechanismen in overeenstemming met het Protocol van Kyoto en de akkoorden van Marrakech gebruiken ter aanvulling van nationale maatregelen.


Der Vorschlag zielt darauf ab, die Anforderungen an die Eignung von Spendern und an das Screening der gespendeten Substanzen zu verschärfen, zugleich aber nationale Mechanismen für die Zulassung und Überwachung zu schaffen und Vorschriften für ein Register zugelassener Einrichtungen und für die Formulierung eines Qualitätssicherungssystems für Einrichtungen im Bereich Gewebe und Zellen festzulegen.

Het voorstel is bedoeld om de eisen inzake de geschiktheid van donors en de screening van gedoneerde stoffen aan te scherpen, nationale erkennings- en monitoringsstructuren in te voeren en bepalingen vast te leggen voor een register van erkende instellingen alsmede voor een kwaliteitszorgsysteem voor instellingen die zich met weefsels en cellen bezighouden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zugleich mechanismen' ->

Date index: 2023-07-22
w