Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erste und letzte Instanz
Tierhalter und zugleich Getreideerzeuger
Tierhalter-Getreideerzeuger
Zugleich nationale und europäische Wahlen abhalten

Traduction de «zugleich letzte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Zeichen für die letzte Untersuchung und die letzte Schmierung

revisiemerk en smeerkalender


zugleich nationale und europäische Wahlen abhalten

tegelijkertijd nationale en Europese verkiezingen houden


Tierhalter und zugleich Getreideerzeuger | Tierhalter-Getreideerzeuger

exploitant van een gemengd bedrijf


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der nächste und zugleich letzte Bericht über die Durchführung der Strategie der inneren Sicherheit wird Mitte 2014 vorgelegt.

Het volgende en laatste verslag over de tenuitvoerlegging van de interneveiligheidsstrategie zal midden 2014 worden gepresenteerd.


Der nächste und zugleich letzte Bericht soll Mitte 2014 folgen.

Het volgende en laatste verslag zal midden 2014 verschijnen.


Der nächste und zugleich letzte Bericht über die Durchführung der Strategie der inneren Sicherheit wird Mitte 2014 vorgelegt.

Het volgende en laatste verslag over de tenuitvoerlegging van de interneveiligheidsstrategie zal midden 2014 worden gepresenteerd.


Die Europäische Kommission kündigte heute die letzte und zugleich umfangreichste Runde von Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen innerhalb des Siebten Forschungsrahmenprogramms (RP7) an.

De Europese Commissie heeft vandaag in het kader van het zevende kaderprogramma (KP7) de laatste en grootste serie oproepen ooit tot het indienen van voorstellen voor onderzoek aangekondigd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Großteil unserer Beratungen galt diesen Themen, auch wenn wir zugleich die endgültige Fassung des Vertrags zur Einrichtung des Europäischen Stabilitäts­mechanismus (ESM) gebilligt haben und letzte Hand an den Vertrag über Stabilität, Koordinierung und Steuerung in der Wirtschafts- und Währungs­union gelegt haben.

Wij hebben dan ook vooral daarover gepraat, hoewel wij tegelijkertijd onze goedkeuring hebben gehecht aan de definitieve tekst van het Verdrag tot instelling van het Europees Stabiliteitsmechanisme (ESM-verdrag) en de laatste hand hebben gelegd aan het Verdrag inzake stabiliteit, coördinatie en governance in de economische en monetaire unie.


Die vierte und zugleich letzte Art der Betriebsbeihilfen ist die Betriebsbeihilfe zugunsten der kombinierten Kraft-Wärmeerzeugung (Punkt E.3.4., im Folgenden „kombinierte Stromerzeugung“).

De vierde en laatste geoorloofde vorm van exploitatiesteun is steun ten behoeve van warmtekrachtkoppeling, hierna „cogeneratie” genoemd (punt E.3.4).


Zugleich wird die Kommission das letzte Jahr ihrer Amtszeit nutzen, um bereits begonnene Arbeiten abzuschließen.

De Commissie zal het laatste jaar van haar ambtstermijn benutten om het werk waarmee zij begonnen is af te maken.


– (EN) Herr Präsident! Als ich letzte Woche die Ergebnisse eines Berichts las, dem zufolge die Anzahl der Sportstunden in europäischen Schulen seit 2002 kontinuierlich abgenommen hat, hat mich das interessiert und zugleich schockiert.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik heb vorige week zowel geboeid als geschrokken kennis genomen van een verslag waaruit naar voren kwam dat de totale tijd die in Europa aan lichamelijke oefening wordt besteed, sinds 2002 gestaag is afgenomen.


– (EN) Herr Präsident! Als ich letzte Woche die Ergebnisse eines Berichts las, dem zufolge die Anzahl der Sportstunden in europäischen Schulen seit 2002 kontinuierlich abgenommen hat, hat mich das interessiert und zugleich schockiert.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik heb vorige week zowel geboeid als geschrokken kennis genomen van een verslag waaruit naar voren kwam dat de totale tijd die in Europa aan lichamelijke oefening wordt besteed, sinds 2002 gestaag is afgenomen.


Zugleich sollte aber auch klar sein, daß es für viele von ihnen vermutlich die letzte Chance sein wird, die Hindernisse, die ihrer Entwicklung entgegenstehen, mit Hilfe massiver Unterstützung seitens der Europäischen Union (EU) zu überwinden".

Daarbij dient echter ook duidelijk te worden gesteld dat dit voor veel van deze regio's waarschijnlijk de laatste kans zal zijn om hun ontwikkelingsproblemen met massale steun van de Europese Unie (EU) aan te pakken".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zugleich letzte' ->

Date index: 2023-09-20
w