Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zugleich jeder versuch » (Allemand → Néerlandais) :

2. betont, dass der Sektor Landwirtschaft, Forstwirtschaft und Fischerei einen Beitrag in Höhe von 355 Mrd. Euro zur Wirtschaft in der EU leistet und 8,6 % der Gesamtbeschäftigung in der EU stellt und dass dieser Sektor nicht nur Nahrungsmittel bereitstellt, sondern auch eine wichtige Rolle bei der Bereitstellung nicht mineralischer Rohstoffe spielt, die für viele Industriezweige unerlässlich sind; stellt fest, dass dies die erste Reform der GAP in einer EU mit 27 Mitgliedstaaten ist und dass diese Reform wichtig ist, um den Fortbestand der Landwirtschaft in den verschiedenen europäischen Ländern und Gebieten zu fördern, wobei zugleich jeder Versuch vermieden ...[+++]

2. onderstreept dat de landbouw-, bosbouw- en visserijsector met 355 miljard euro bijdragen tot de economie van de Europese Unie en 8,6% van de totale werkgelegenheid in de EU vertegenwoordigen, aangezien deze sectoren niet alleen voedsel voortbrengen maar ook een belangrijke rol vervullen als bron van niet-minerale grondstoffen die noodzakelijk zijn voor het functioneren van een groot aantal bedrijfstakken; merkt op dat dit de eerste GLB-hervorming is in de EU van 27 lidstaten, en dat deze van groot belang is om de voortzetting van de landbouw in de verschillende landen en gebieden van de EU te waarborgen, zonder dat gepoogd wordt dit gemeenschappelijk beleid weer naar nati ...[+++]


Ferner kommt es darauf an, die Arbeitsbedingungen der Seeleute zu verbessern; durch die Gewährleistung von Arbeitsplätzen, die Anerkennung des Prinzips des gleichen Lohns für gleiche Arbeit, die Reduzierung der Arbeitszeit und den Verzicht auf die Forderung nach Mehrfachqualifizierung. Zugleich muss jeder neuerliche Versuch abgeblockt werden, die Hafendienstleistungen auf EU-Ebene zu liberalisieren, insbesondere was den innergemeinschaftlichen Seeverkehr anbelangt. Die „solide finanzielle Grundlage“ der Meerespolitik sollte nicht auf Kosten des Europäisc ...[+++]

Verder is het belangrijk dat de arbeidsomstandigheden van zeevarenden worden verbeterd, dat de werkgelegenheid wordt gegarandeerd, dat het beginsel gelijk loon voor gelijk werk wordt gehanteerd, dat er kortere werktijden worden ingevoerd, dat wordt afgezien van de vereiste van multi-skilling en dat er geen nieuwe pogingen worden ondernomen de havendiensten op EU-niveau te liberaliseren, met name waar het gaat om de intracommunautaire scheepvaart; de “gezonde financiële basis” voor het maritiem beleid mag niet ten koste gaan van het Europees Visserijfonds en het gemeenschappelijk visserijbeleid, maar moet uitgaan van het beginsel dat nieuwe prioriteiten om nieuwe financiële midd ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zugleich jeder versuch' ->

Date index: 2021-10-08
w