Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erlaubnis zum Erwerb und Besitz einer Feuerwaffe
Fachleiter an einer Sekundarschule
Fachleiterin an einer Sekundarschule
Fachleiterin an einer weiterführenden Schule
Leiter einer Erwachsenenbildungseinrichtung
Leiter einer Hochschuleinrichtung
Leiter einer höheren Lehranstalt
Leiterin einer Erwachsenenbildungseinrichtung
Leiterin einer Volkshochschule
Leiterin einer höheren Lehranstalt
Prüfzeichen einer amtlichen Dienststelle
Prüfzeichen einer offiziellen Dienststelle
Tierhalter und zugleich Getreideerzeuger
Tierhalter-Getreideerzeuger
Zugleich nationale und europäische Wahlen abhalten

Vertaling van "zugleich einer " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
zugleich nationale und europäische Wahlen abhalten

tegelijkertijd nationale en Europese verkiezingen houden


weicher und zugleich zaeher Manganhartstahl neigt zum Festfressen

mangaanhardstaal dat tegelijk week en taai is heeft een neiging om te vreten


Tierhalter und zugleich Getreideerzeuger | Tierhalter-Getreideerzeuger

exploitant van een gemengd bedrijf


Leiter einer Erwachsenenbildungseinrichtung | Leiterin einer Volkshochschule | Leiter einer Erwachsenenbildungseinrichtung/Leiterin einer Erwachsenenbildungseinrichtung | Leiterin einer Erwachsenenbildungseinrichtung

coördinator volwassenenonderwijs | directeur Centrum voor volwassenenonderwijs | directeur volwassenenonderwijs | directrice Centrum voor volwassenenonderwijs


Leiter einer höheren Lehranstalt | Leiterin einer höheren Lehranstalt | Leiter einer Hochschuleinrichtung | Leiter einer höheren Lehranstalt/Leiterin einer höheren Lehranstalt

rector | voorzitster van het college van bestuur | algemeen directrice hogeschool | directeur hogeronderwijsinstelling


Fachleiter an einer Sekundarschule | Fachleiterin an einer weiterführenden Schule | Fachleiter an einer Sekundarschule/Fachleiterin an einer Sekundarschule | Fachleiterin an einer Sekundarschule

coördinatrice secundair onderwijs | sectievoorzitster | coördinator secundair onderwijs | vakcoördinatrice


Erlaubnis zum Erwerb und Besitz einer Feuerwaffe (1) | Genehmigung zum Erwerb und Besitz einer Schusswaffe (2) | Bewilligung zum Erwerb und Besitz einer Schusswaffe (3)

vergunning voor het verwerven en voorhanden hebben van een vuurwapen


kurze Einzellader-Feuerwaffe mit Randfeuerzündung mit einer Gesamtlänge von weniger als 28 cm (1) | kurze Einzelladerwaffe mit Randfeuerzündung mit einer Gesamtlänge von weniger als 28 cm (2)

kort enkelschotsvuurwapen met randvuurontsteking met een totale lengte van minder dan 28 cm


Prüfzeichen einer offiziellen Dienststelle (1) | Prüfzeichen einer amtlichen Dienststelle (2)

kenmerk van een officiële instantie


Urlaub wegen Ausübung einer Tätigkeit bei einer anerkannten Fraktion

verlof voor werkzaamheden bij een erkende politieke groep
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J. in der Erwägung, dass der Südsudan der jüngste und instabilste Staat der Welt und zugleich einer der am wenigsten entwickelten Staaten ist; in der Erwägung, dass die Vereinten Nationen für den Südsudan die Notstandsstufe 3 – die höchste Stufe für humanitäre Krisen – ausgerufen haben, sowie in der Erwägung, dass das Land auf dem „Global Vulnerability and Crisis Assessment Final Index“ von ECHO an zweiter Stelle rangiert;

J. overwegende dat Zuid-Sudan de jongste en kwetsbaarste staat in de wereld is, en een van de minst ontwikkelde; overwegende dat de VN de situatie in Zuid-Sudan heeft aangemerkt als noodsituatie van niveau 3, het hoogste niveau van een humanitaire crisis, en overwegende dat het land op de tweede plaats staat in de algemene lijst van de door ECHO uitgevoerde Global Vulnerability and Crisis Assessment;


Art. 14 - Wenn ein Spitzensportler der Kategorie A zugleich in einer registrierten Zielgruppe der Deutschsprachigen Gemeinschaft und in einer registrierten Zielgruppe einer ausländischen Anti-Doping-Organisation oder des internationalen Sportfachverbands registriert ist, stimmt sich die NADO-DG im Rahmen der Anwendung des Artikels 13 Nummer 2 - unbeschadet diesbezüglicher spezifischer, zwischen den für die Dopingbekämpfung zuständigen belgischen Behörden vereinbarten Bestimmungen - mit der anderen Beteiligten ab, damit lediglich eine der Beteiligten die Verwaltung der Informa ...[+++]

Art. 14. In het kader van de toepassing van artikel 13, 2°, onverminderd specifieke bepalingen die de Belgische overheidsinstanties bevoegd voor dopingbestrijding in dat verband overeengekomen zijn, indien een elitesporter van categorie A tegelijk in de geregistreerde doelgroep van de Duitstalige Gemeenschap en in die van een buitenlandse antidopingorganisatie of van de internationale federatie wordt opgenomen, spreken de NADO-DG en de andere partij één en ander onder elkaar af zodat slechts één van hen de verblijfsgegevens van de betrokken elitesporter beheert en de andere toegang tot die gegevens heeft met inachtneming van de wet van ...[+++]


Zugleich dient die Regelung der Verwaltungsvereinfachung, da sich die Steuerverwaltung nicht mit der Erhebung geringster Steuerbeträge bei einer großen Zahl von Kleinunternehmern befassen muss » (Schlussanträge der Generalanwältin J. Kokott zu EuGH, 26. Oktober 2010, C-97/09, Schmelz gegen Finanzamt Waldviertel, Randnr. 33).

Tegelijkertijd leidt deze regeling tot administratieve vereenvoudiging, aangezien de belastingdienst zich niet bezig hoeft te houden met de heffing van minimale belastingbedragen bij een groot aantal kleine ondernemers » (conclusie van advocaat-generaal J. Kokott bij HvJ, 26 oktober 2010, C-97/09, Schmelz t. Finanzamt Waldviertel, punt 33).


Diese Verbesserungen können ohne Erhöhung des Rentenalters geschehen, und zwar durch die Stärkung der Arbeitnehmerrechte, insbesondere für junge Menschen, durch eine bessere Bezahlung und zugleich einer höheren Besteuerung von Finanzkapital und Finanztransaktionen.

Dat is mogelijk zonder verhoging van de pensioenleeftijd, maar door uitbreiding van arbeidsrechten, met name voor jongeren, betere lonen en tegelijkertijd een hogere belasting op financieel kapitaal en financiële transacties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In diesem Zusammenhang muss sie versuchen, einigen Grundwerten, die sie auszeichnen, und zwar einer wettbewerbsfähigen Wirtschaft und zugleich einer solidarischeren, kohärenteren und sich der Wahrung bestimmter umweltpolitischer Schlüsselwerte widmenden Gesellschaft, internationale Geltung zu verschaffen, sie in den Rahmen der Welthandelsorganisation zu projizieren.

In deze context moet de Unie in het kader van de Wereldhandelsorganisatie bepaalde basiswaarden die aan haar wezen ten grondslag liggen, projecteren naar het internationale toneel, met name het gelijktijdige streven naar een concurrerende economie en een maatschappij die blijk geeft van een grotere solidariteit en meer cohesie, en die bijzondere aandacht besteedt aan de bescherming van bepaalde essentiële milieuwaarden.


Das ist zugleich einer der besorgniserregendsten Faktoren bei dieser Krankheit.

Dat is tegelijk een van de meest verontrustende factoren bij die ziekte.


1.1.1. Zur Gewährleistung einer effektiven Personenkontrolle und zugleich einer gefahrlosen und flüssigen Abwicklung des Straßenverkehrs ist auf eine zweckmäßige Verkehrsregelung an den Grenzübergangsstellen zu achten.

1.1.1. Teneinde een efficiënte personencontrole en tevens een vlot en veilig wegverkeer te waarborgen, wordt het verkeer bij de grensdoorlaatposten op passende wijze geregeld.


Das ist in der Tat ein positiver Schritt, den wir hervorheben und begrüßen sollten. Dasselbe gilt für den Vorschlag der Kommission, wobei man ihren Vorschlag zugleich als großzügig bezeichnen kann, weil er vorsieht, dass Schiffe, die die Flagge unserer Mitgliedstaaten führen, zur Einhaltung einer Reihe von Vorschriften gezwungen werden. Zugleich muss auf diplomatischem Wege dafür gesorgt werden, dass Drittstaaten, die in dem betreffenden Gebiet – am Tiefseeboden – Fischerei betreiben, sich ebenfalls daran halten.

Dit is werkelijk positieve actie, die we moeten verwelkomen en onderstrepen. Dat moeten we ook doen met het eigen voorstel van de Commissie, maar dat is ook een voorstel dat we “grootmoedig” kunnen noemen, omdat we vaartuigen die onder de vlag van onze lidstaten varen zullen dwingen om een samenstel van regels te respecteren waarvan we langs diplomatieke weg moeten bereiken dat derde landen die ook in deze gebieden – de diepe zeebodem – vissen, ze zullen overnemen.


a)in der bzw. die Amtssprache oder einer bzw. eine der Amtssprachen des Mitgliedstaats der zuständigen Empfangsbehörde, die zugleich einer der Amtssprachen der Europäischen Gemeinschaft entspricht; oder

a)in de officiële taal of een van de officiële talen van de lidstaat van de bevoegde ontvangende autoriteit die een van de talen van de instellingen van de Gemeenschap is; of


a) in der bzw. die Amtssprache oder einer bzw. eine der Amtssprachen des Mitgliedstaats der zuständigen Empfangsbehörde, die zugleich einer der Amtssprachen der Europäischen Gemeinschaft entspricht; oder

a) in de officiële taal of een van de officiële talen van de lidstaat van de bevoegde ontvangende autoriteit die een van de talen van de instellingen van de Gemeenschap is; of


w