Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tierhalter und zugleich Getreideerzeuger
Tierhalter-Getreideerzeuger
Zugleich nationale und europäische Wahlen abhalten

Vertaling van "zugleich bietet " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
zugleich nationale und europäische Wahlen abhalten

tegelijkertijd nationale en Europese verkiezingen houden


weicher und zugleich zaeher Manganhartstahl neigt zum Festfressen

mangaanhardstaal dat tegelijk week en taai is heeft een neiging om te vreten


Tierhalter und zugleich Getreideerzeuger | Tierhalter-Getreideerzeuger

exploitant van een gemengd bedrijf
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zugleich bietet sich ihnen dadurch die Möglichkeit, ihre Systeme zu verbessern.

Aan de hand daarvan kunnen ze hun systemen dan weer verbeteren.


Zugleich bietet das neue Konzept den Betreibern einen soliden Schutzmechanismus gegen möglichen Missbrauch.

Tegelijkertijd biedt de nieuwe aanpak mobiele providers solide waarborgen om zich tegen mogelijk misbruik te beschermen.


Sie macht Europol für die Strafverfolgungsbehörden in der EU zudem zu einer echten Drehscheibe für Informationen in Strafsachen und bietet zugleich noch stärkere Datenschutzgarantien.

Met de verordening wordt Europol ook een echt centrum voor informatie over criminaliteit voor de autoriteiten voor wetshandhaving in de EU en wordt de beveiliging van gegevens nog krachtiger gegarandeerd.


Das Programm umfasst eine Ausbildung in der Instandsetzung und Erneuerung alter Gebäude und bietet somit Gelegenheit, zugleich verlorenes Fachwissen wiederzugewinnen, Arbeitsplätze zu schaffen und historische Monumente zu restaurieren.

Het programma voorziet in opleidingen in de restauratie en renovatie van oude gebouwen, waardoor tegelijkertijd verdwijnende expertise nieuw leven wordt ingeblazen, en historische monumenten worden gerestaureerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zugleich bietet die Region aber auch ein beträchtliches, bislang unerschlossenes Potenzial für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Wirtschaftswachstum. Es liegt daher sehr im Interesse der EU, dass die Entwicklung in der Region Fortschritte macht.

Het Zwarte Zeegebied biedt echter eveneens een aanzienlijk, tot nog toe onontsloten potentieel voor economische samenwerking en groei. Daarom is het zeer in het belang van de EU dat de ontwikkeling van de regio voorspoedig verloopt.


Zugleich bietet die Region aber auch ein beträchtliches, bislang unerschlossenes Potenzial für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Wirtschaftswachstum. Es liegt daher sehr im Interesse der EU, dass die Entwicklung in der Region Fortschritte macht.

Het Zwarte Zeegebied biedt echter eveneens een aanzienlijk, tot nog toe onontsloten potentieel voor economische samenwerking en groei. Daarom is het zeer in het belang van de EU dat de ontwikkeling van de regio voorspoedig verloopt.


Zugleich bietet die Richtlinie jedoch Garantien und stärkt die Aussicht auf einen strukturierten, europaweiten Markt, wo der freie Verkehr nicht allein zum Zwecke des Wettbewerbs, des erdrückenden Kostenwettbewerbs und des Sozialdumpings, sondern auch zum Zwecke vorbildlicher Regeln und Verfahrensweisen möglich ist. Diese zielen darauf ab, unverzichtbare Grundsätze und Interessen zu gewährleisten, wie zum Beispiel in Bezug auf die Sicherstellung des Universaldienstes, des allgemeinen Interesses – auch in wirtschaftlich wichtigen Bereichen –, der Qualifikationsziele der Unternehmen, des Umweltschutzes, der Sicherheit und der grundlegenden Sozialschutzleistungen.

Tegelijkertijd biedt de richtlijn echter garanties en versterkt hij het vooruitzicht op een gestructureerde Europese markt, waar vrij verkeer niet alleen mogelijk is voor de mededinging, die vermorzeld wordt onder de kostenconcurrentie en door het gevaar van sociale dumping, maar ook voor goede regels en praktijken die ten doel hebben onvervreemdbare principes en belangen te beschermen. Ik denk bijvoorbeeld aan de beginselen die betrekking hebben op het waarborgen van universele diensten, van algemene belangen – ook op de gebieden die economisch van belang zijn –, van de doelstellingen voor bedrijfskwaliteit, van milieubescherming, van v ...[+++]


Zugleich bietet diese Richtlinie den Mitgliedstaaten die historische Chance, auf einem Gebiet zusammenzuarbeiten, das bis vor kurzem noch Schauplatz von Konflikten und Feindseligkeiten war, etwa in Bezug auf Meeresfischfanggebiete und Fangquoten.

Deze richtlijn biedt de lidstaten ook een historische kans om samen te werken op een gebied dat tot voor kort werd gekenmerkt door tegenstellingen en conflicten, zoals over visserijzones en visquota.


Zugleich bietet sie dem jeweiligen Gastgeber die Möglichkeit, mehr Mittel in kulturelle Einrichtungen und in Projekte mit langfristigen positiven Auswirkungen zu investieren.

Tegelijkertijd biedt dit evenement elk gastheerland de mogelijkheid meer te investeren in culturele voorzieningen en in projecten met positieve effecten op de lange termijn.


Zugleich bietet die Globalisierung der Märkte Betrügereien und organisierter Kriminalität größere Möglichkeiten.

Tegelijkertijd zijn er door de toenemende mondialisering van de handel heel wat meer kansen op fraude en georganiseerde misdaad.




Anderen hebben gezocht naar : tierhalter und zugleich getreideerzeuger     zugleich bietet     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zugleich bietet' ->

Date index: 2024-05-07
w