Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zugewiesen wurde falls " (Duits → Nederlands) :

Vorschriften über die Zuweisung von Zahlungsansprüchen aus der nationalen Reserve an Betriebsinhaber, die eine niedrigere Hektarzahl anmelden als die entsprechende Zahl der Zahlungsansprüche, die ihnen nach den Artikeln 43 und 59 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 zugewiesen wurde, falls der Mitgliedstaat von der Möglichkeit gemäß Artikel 41 Absatz 3 Gebrauch macht;

regels voor de toewijzing van toeslagrechten uit de nationale reserve aan landbouwers die minder hectaren aangeven dan het aantal dat overeenstemt met de toeslagrechten die zij in het kader van de artikelen 43 en 59 van Verordening (EG) nr. 1782/2003 hadden gekregen ingeval de lidstaat gebruikmaakt van de bij artikel 41, lid 3, geboden mogelijkheid;


Vorschriften über die Zuweisung von Zahlungsansprüchen aus der nationalen Reserve an Betriebsinhaber, die eine niedrigere Hektarzahl anmelden als die entsprechende Zahl der Zahlungsansprüche, die ihnen nach den Artikeln 43 und 59 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 zugewiesen wurde, falls die Mitgliedstaaten, die die Betriebsprämienregelung angewendet haben, von der Möglichkeit gemäß Artikel 57 Absatz 5 der vorliegenden Verordnung Gebrauch machen;

regels voor de toewijzing van toeslagrechten uit de nationale reserve aan landbouwers die minder hectaren aangeven dan het aantal dat overeenstemt met de toeslagrechten die zij in het kader van de artikelen 43 en 59 van Verordening (EG) nr. 1782/2003 hadden gekregen ingeval de lidstaat die de regeling inzake een enkele areaalbetaling heeft toegepast, gebruikmaakt van de bij artikel 57, lid 5, van de onderhavige verordening geboden mogelijkheid;


1° die Bediensteten der operativen Generaldirektion Mobilität und Wasserwege des Öffentlichen Dienstes der Wallonie, die auf dem regionalen öffentlichen Wasserstraßennetz tätig sind und die für einen bestimmten Abschnitt verantwortlich sind oder denen die Bedienung eines Kunstbauwerks zugewiesen wurde, sowie die Bediensteten, die Dienst- und Polizeiboote steuern, außer im Falle der Bedienung eines handbetriebenen Kunstbauwerks oder bei der Ausführung von Wartungsarbeiten,

1° de personeelsleden van het Operationeel Directoraat-generaal Mobiliteit en Waterwegen van de Waalse Overheidsdienst die op het gewestelijk openbaar waterwegendomein werken en die verantwoordelijk zijn voor een afdeling of aangesteld zijn voor de bediening van een kunstwerk alsook de personeelsleden die dienst- of politievaartuigen sturen behalve in het geval van de bediening van een kunstwerk met handbedieningen of bij het uitvoeren van onderhoudswerken;


Der Gesamtbetrag, der im Rahmen des Kooperationsprogramms Vorhaben außerhalb des Unionsteils des Programmgebiets zugewiesen wurde, übersteigt nicht 20 % der Unterstützung aus dem EFRE auf Programmebene, oder 30 % im Falle von Kooperationsprogrammen, bei denen es sich beim Unionsteil des Programmgebiets um Regionen in äußerster Randlage handelt;

het totale bedrag dat in het kader van het samenwerkingsprogramma wordt toegewezen aan concrete acties die buiten het tot de Unie behorende deel van het programmagebied gesitueerd zijn, is niet hoger dan 20 % van de steun uit het EFRO op programmaniveau, of 30 % in het geval van samenwerkingsprogramma's waarvoor het tot de Unie behorende deel van het programmagebied bestaat uit ultraperifere gebieden;


eine Elektrizitätsmenge, die der angerechneten Elektrizitätsmenge entspricht, von allen zuständigen Übertragungsnetzbetreibern im Ursprungsland, im Bestimmungsland und, falls relevant, in jedem Transitdrittland zu der jeweils zugeteilten Verbindungskapazität fest zugewiesen wurde;

alle verantwoordelijke transmissiesysteembeheerders in het land van oorsprong, het land van bestemming en in voorkomend geval, elk derde land van doorvoer, aan de toegewezen interconnectiecapaciteit definitief een hoeveelheid elektriciteit hebben genomineerd die gelijkwaardig is aan de in rekening gebrachte hoeveelheid elektriciteit;


61. bedauert in Anbetracht des bereits nicht ausreichenden Betrags, der der GASP für den Zeitraum 2007-2013 zugewiesen wurde, dass der spezifische Artikel im Haushaltskapitel über die GASP, der den Sonderbeauftragten der Europäischen Union gewidmet ist, nicht verhindert, dass Ämter dieser Art überhand nehmen, die per definitionem nur für besondere Fälle benannt werden und die Rolle der Delegationen der Kommission am Ort nicht schwächen sollten;

61. betreurt, gezien het reeds ontoereikende bedrag voor het GBVB voor de periode 2007-2013, dat in het specifieke artikel in het begrotingshoofdstuk voor het GBVB dat gewijd is aan Speciale Vertegenwoordigers van de EU geen sprake is van voorkoming van de proliferatie van dergelijke gezanten, die per definitie alleen in speciale gevallen moeten worden benoemd en de rol van de delegaties van de Commissie ter plaatse niet mogen ondermijnen;


58. bedauert in Anbetracht des bereits nicht ausreichenden Betrags, der der GASP für den Zeitraum 2007-2013 zugewiesen wurde, dass der spezifische Artikel im Haushaltskapitel über die GASP, der den Sonderbeauftragten der Europäischen Union gewidmet ist, nicht verhindert, dass Ämter dieser Art überhand nehmen, die per definitionem nur für besondere Fälle benannt werden und die Rolle der Delegationen der Kommission am Ort nicht schwächen sollten;

58. betreurt, gezien het reeds ontoereikende bedrag voor het GBVB voor de periode 2007-2013, dat in het specifieke artikel in het begrotingshoofdstuk voor het GBVB dat gewijd is aan Speciale Vertegenwoordigers van de EU geen sprake is van voorkoming van de proliferatie van dergelijke gezanten, die per definitie alleen in speciale gevallen moeten worden benoemd en de rol van de delegaties van de Commissie ter plaatse niet mogen ondermijnen;


die Position verfügt entweder über ein externes Rating, das der Bonitätsstufe 1 in Tabelle 4 oder 5 entspricht, oder – falls kein Rating vorliegt – erfüllt die Anforderungen von Nummer 42 Buchstaben a bis c, wobei unter "Referenzpositionen" Positionen in der nachgeordneten Tranche zu verstehen sind, denen gemäß Nummer 46 ein Risikogewicht von 7 % zugewiesen würde.

de positie hetzij het voorwerp uitmaakt van een externe kredietbeoordeling waarvoor beslist is deze onder te brengen in kredietkwaliteitscategorie 1 van tabel 4 of 5, hetzij, wanneer het gaat om een positie zonder externe rating, voldoet aan de vereisten a) tot en met c) van punt 42, waarbij onder "referentieposities" wordt verstaan posities in de achtergestelde tranche die overeenkomstig punt 46 een risicogewicht van 7% zouden krijgen.


der ihm zugewiesenen Quote oder, falls keine Quote zugewiesen wurde, der Fangmenge, die in der betreffenden Fischerei während eines bestimmten Referenzzeitraums eingebracht wurde.

de relatieve omvang van het aan de lidstaat toegewezen quotum of, als geen quotum is vastgesteld, de hoeveelheid vis die hij in een bepaalde referentieperiode in die visserijtak heeft gevangen.


Art. Je nach Fall besteht Anlass zur Entschädigung zu Lasten der Region oder der Gemeinde, wenn das aus einem verbindlichen Plan hervorgehende Bauverbot, im Sinne von Artikel 84, § 1, 1°, oder Erschliessungsverbot der Nutzung, die dem Immobiliargut zugewiesen wurde oder für die es normalerweise am Tage vor dem Inkrafttreten des besagten Plans bestimmt ist, ein Ende setzt.

Art. 70. Wanneer het bouwverbod, zoals bedoeld in artikel 84, § 1, 1°, of het verkavelingsverbod dat voortspruit uit een plan met bindende kracht, een einde maakt aan het gebruik waarvoor een onroerend goed bestemd is op de dag vóór die waarop voormeld plan van kracht wordt, moet het Gewest of de gemeente, al naar gelang het geval, een vergoeding betalen.


w