Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Grundsätzlich zugestimmt
Zugestimmt hat.

Vertaling van "zugestimmt zweifellos " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Ich darf Ihnen mitteilen, dass der Rat [...] zugestimmt hat. (Schlussformel)

Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)


grundsätzlich zugestimmt

in beginsel bereikt overeenstemming
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ich habe diesem Bericht nicht zugestimmt, und ich möchte Ihnen auch erklären, warum. Die Initiative weist zweifellos Verdienste auf, da sie einer Welt, insbesondere der Welt südlich der Sahara, in der das Recht auf Gesundheit immer noch nicht so bestätigt ist, wie es sein sollte, besondere Aufmerksamkeit widmet.

Het staat als een paal boven water dat dit een verdienstelijk initiatief is omdat het veel aandacht besteedt aan een wereld, namelijk het gebied ten zuiden van de Sahara, waar het recht op gezondheid nog niet zo ingeburgerd is als zou moeten.


Herr Sterckx sagte, dass wir alle dem Ziel eines einheitlichen EU-Formats zugestimmt haben, obwohl zweifellos einige Meinungsverschiedenheiten bestehen.

Afgevaardigde Sterckx bevestigde dat wij ons allemaal kunnen vinden in de doelstellingen van één algemeen model, hoewel er natuurlijk onderlinge verschillen blijven bestaan.


Im Bereich des Strafrechts wird die förmliche Annahme des Vorschlags für einen Rahmenbeschluss über den Europäischen Haftbefehl und die Übergabeverfahren zwischen den Mitgliedstaaten - der Europäische Rat in Laeken hat ihm grundsätzlich zugestimmt - zweifellos ein wichtiger Fortschritt sein, denn der Europäische Haftbefehl wird an die Stelle der derzeitigen Auslieferungsverfahren treten.

Op strafrechtelijk gebied zal de formele goedkeuring, volgend op het principe-akkoord van de Europese Raad van Laken, van het voorstel voor een kaderbesluit betreffende het Europees arrestatiebevel en de procedures van overlevering tussen de lidstaten van de Europese Unie een grote stap voorwaarts betekenen, omdat dit besluit in de plaats zal komen van de bestaande uitleveringsprocedures.


Im Bereich des Strafrechts wird die förmliche Annahme des Vorschlags für einen Rahmenbeschluss über den Europäischen Haftbefehl und die Übergabeverfahren zwischen den Mitgliedstaaten - der Europäische Rat in Laeken hat ihm grundsätzlich zugestimmt - zweifellos ein wichtiger Fortschritt sein, denn der Europäische Haftbefehl wird an die Stelle der derzeitigen Auslieferungsverfahren treten.

Op strafrechtelijk gebied zal de formele goedkeuring, volgend op het principe-akkoord van de Europese Raad van Laken, van het voorstel voor een kaderbesluit betreffende het Europees arrestatiebevel en de procedures van overlevering tussen de lidstaten van de Europese Unie een grote stap voorwaarts betekenen, omdat dit besluit in de plaats zal komen van de bestaande uitleveringsprocedures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dem zugrunde liegenden Prinzip, nämlich gleiche Würde für jeden Abgeordneten sowie vor allem die gesetzliche Festschreibung eines eindeutigen Bezugspunkts für die Ausübung des Mandats mit gleichen gemeinsamen Rechten und Pflichten, kann zweifellos zugestimmt werden.

Over het beginsel dat hieraan ten grondslag ligt kan nauwelijks onenigheid bestaan: elke afgevaardigde heeft dezelfde waardigheid en moet een duidelijke, gemeenschappelijke baken hebben voor de uitoefening van zijn mandaat, met al de daarmee verband houdende rechten en plichten.


Gender Mainstreaming im Europäischen Parlament ist zweifellos ein Ziel, dem zur Verwirklichung einer tatsächlichen Gleichstellung von Männern und Frauen, wie dies sowohl im EG-Vertrag (Artikel 2, 3, 13 und 141) als auch in der Charta der Grundrechte der Europäischen Union (Art. 23) vorgesehen ist, nur zugestimmt werden kann.

Gender mainstreaming bij het Europees Parlement is zonder twijfel een waardige doelstelling in het kader van het streven naar daadwerkelijke gelijkheid van mannen en vrouwen, zoals vastgelegd in het EG-Verdrag (artikelen 2, 3, 13 en 141) en in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie (art. 23).




Anderen hebben gezocht naar : grundsätzlich zugestimmt     zugestimmt hat     zugestimmt zweifellos     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zugestimmt zweifellos' ->

Date index: 2023-03-28
w