Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zugesteht noch mehr fragen » (Allemand → Néerlandais) :

– Bevor wir fortfahren, möchte ich allen hier im Plenarsaal klarmachen, dass der Herr Minister bereit ist, bis 19.20 Uhr zu bleiben, sodass noch mehr Fragen, die bis 19.00 Uhr eingereicht werden, berücksichtigt werden.

– Voordat we verder gaan, wil ik iedereen hier in het Parlement erop wijzen dat de minister bereid is tot 19.20 uur te blijven. Dat betekent dat er voor meer vragen ruimte is dan was voorzien tot 19.00 uur.


Andererseits gibt es bei einigen konkreten Fragen, wie der Kombination aus mehr Zweckbestimmung und stärkerer Mittelkonzentration, noch einiges zu tun.

Wel zijn er nog veel concrete zaken waaraan moet worden gewerkt, zoals het dubbele proces van meer 'earmarking' in combinatie met een sterkere concentratie van de middelen.


9. stellt fest, dass die erste Ausgabe des Beihilfeanzeigers zwangsläufig - und wie die Kommission selbst zugesteht - noch mehr Fragen aufwerfen als beantworten kann, ist jedoch zuversichtlich, dass der Anzeiger sich dennoch - die Kooperation der Mitgliedstaaten vorausgesetzt - zu einem wertvollen und vielgenutzten Instrument entwickeln wird, das insbesondere auch die Arbeiten des Europäischen Parlamentes auf diesem Gebiet erleichtern wird;

9. stelt vast dat – zoals de Commissie al heeft verwoord – de eerste uitgave van het scorebord voor staatssteun onvermijdelijk meer vragen zal opwerpen dan het kan beantwoorden; is echter vol vertrouwen dat – mits de lidstaten samenwerken – het scorebord zich tot een waardevol en veelgebruikt instrument zal ontwikkelen, ook voor de verlichting van de werkzaamheden van het Europees Parlement terzake;


9. stellt fest, dass die erste Ausgabe des Beihilfeanzeigers zwangsläufig - und wie die Kommission selbst zugesteht - noch mehr Fragen aufwerfen als beantworten kann, ist jedoch zuversichtlich, dass der Anzeiger sich jedoch - die Kooperation der Mitgliedstaaten vorausgesetzt - zu einem wertvollen und vielgenutzten Instrument entwickeln wird, das auch die Arbeiten des Europäischen Parlamentes auf diesem Gebiet erleichtern wird;

9. stelt vast dat – zoals de Commissie al heeft verwoord – de eerste uitgave van het scorebord voor staatssteun onvermijdelijk meer vragen zal opwerpen dan ze kan beantwoorden; is echter vol vertrouwen dat – mits de lidstaten samenwerken – het scorebord zich tot een waardevol en veelgebruikt instrument zal ontwikkelen, ook voor de verlichting van de werkzaamheden van het Europees Parlement terzake;


Seit dem selbst für den UN-Sicherheitsrat sehr überraschenden Schreiben von UN-Untergeneralsekretär Guéhenno vom 27.12. – also zwischen den Jahren –, sich militärisch im Kongo zu engagieren, sind zwölf Wochen vergangen, und noch immer gibt es mehr Fragen als Antworten, noch immer klaffen Anspruch und Wirklichkeit auseinander.

Sinds het schrijven van de VN-ondersecretaris-generaal Guéhenno van 27 december jongstleden over de militaire inzet in de Democratische Republiek Congo - dat net in het kerstreces kwam en zelfs voor de Veiligheidsraad een verrassing was - zijn er twaalf weken verstreken en zijn er nog altijd meer vragen dan antwoorden.


Die Entscheidung Irans, die Zusammenarbeit einzuschränken, verstärkt nur noch mehr die internationalen Besorgnisse und Mutmaßungen über die Absichten des Landes und erschwert es der IAEO zusätzlich, die noch offenen Fragen zu lösen.

Het besluit van Iran om de samenwerking te beperken doet de internationale ongerustheid en verdenkingen met betrekking tot de intenties van Iran alleen maar toenemen en maakt het voor de IAEA nog moeilijker om de hangpunten op te lossen.


Von daher, glaube ich, ist jeder Impuls der Europäischen Union, jeder Impuls des Europäischen Parlaments nützlich für die Diskussion in den Nationalstaaten, wo wir noch mehr Fragen als Antworten haben.

Daarom geloof ik dat ieder initiatief van de Europese Unie, ieder initiatief van het Europees Parlement bevorderlijk is voor het debat in de lidstaten, waar we meer vragen hebben dan antwoorden.


4. bedauert , dass angesichts der Zeit, die erforderlich ist, um die noch offenen Fragen zu lösen, nicht mehr damit zu rechnen ist, dass die Migration von SIS I+ nach SIS II wie geplant im September 2009 stattfinden kann;

4. betreurt het dat, gezien de tijd die nodig is om de hangende problemen op te lossen, september 2009 geen reële termijn meer is voor de migratie van SIS 1+ naar SIS II;


Daher fragen Sie sich hier in London vielleicht manchmal: Warum sollen wir jetzt den Weg über die EU nehmen – und künftig noch mehr?

Hier in Londen zul je dan soms denken: waarom zouden wij de EU nodig hebben, vandaag, en meer nog in de toekomst?


Die Ereignisse vom 11. September und die weiteren Entwicklungen machen es für die Länder der Region mehr denn je erforderlich, alle noch offenen Fragen auf demokratischem Wege zu lösen.

De gebeurtenissen van 11 september jl. en de gevolgen daarvan nopen de landen van de regio meer dan ooit om alle nog niet opgeloste vraagstukken langs democratische weg op te lossen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zugesteht noch mehr fragen' ->

Date index: 2021-09-09
w