Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zugesagt hat ihr bestehendes atomprogramm zunächst » (Allemand → Néerlandais) :

Zunächst wird die Gemeinschaft den Einsatz von Schlüsseltechnologien innerhalb ihres derzeitigen politischen Rahmens fördern: i) Vorschriften über staatliche Beihilfen (etwa der vorübergehende Gemeinschaftsrahmen für staatliche Beihilfen), ii) Handelsaspekte, iii) Zugang zu Finanzmitteln insbesondere im Rahmen des geplanten Rechtsakts zur Innovation[25] und iv) Verstärkung bestehender Initiativen und/oder Vorschläge für direkte Maßnahmen im Bereich bestimmter Schlüsseltech ...[+++]

Op korte termijn zal de Gemeenschap de toepassing van sleuteltechnologieën binnen haar huidige beleidskader stimuleren: i) regels inzake staatssteun (zoals het kader voor tijdelijke staatssteun), ii) handelsaspecten, iii) toegang tot financiering, met name in het kader van de aangekondigde innovatiewet[25], en iv) versterking van bestaande initiatieven en/of voorstellen voor directe maatregelen op het gebied van specifieke sleuteltechnologieën.


Wenn der Verdacht besteht, dass eine bestehende Beihilfe gegen die EU-Beihilfevorschriften verstößt, teilt die Kommission ihre Bedenken zunächst dem betreffenden Mitgliedstaat mit.

Wanneer bestaande steun in strijd lijkt te zijn met de EU-staatssteunregels, deelt de Commissie de betrokken lidstaat vooreerst haar bezwaren mee.


17. stellt fest, dass die erste Vereinbarung vom Mai 2010 keine Bestimmungen über eine Restrukturierung der griechischen Schulden enthielt, und dies, obwohl der IWF im Einklang mit seiner üblichen Praxis eine frühzeitige Umstrukturierung der Schulden bevorzugt hätte und zunächst einen entsprechenden Vorschlag gemacht hatte; erinnert daran, dass die EZB 2010 und 2011 damit zögerte, irgendeine Form der Umschuldung in Betracht zu ziehen, und zwar mit der Begründung, dass dies zu einem Überspringen der Krise auf andere Mitgliedstaaten ge ...[+++]

17. stelt vast dat de eerste overeenkomst van mei 2010 geen voorzieningen tot herstructurering van de Griekse schulden kon bevatten, ondanks het feit dat zij eerst was voorgesteld door het IMF, dat conform haar gebruikelijke praktijk de voorkeur zou hebben gegeven aan een vroegtijdige schuldsanering; herinnert aan de onwil van de ECB om in 2010 en 2011 enigerlei vorm van schuldsanering in overweging te nemen met het argument dat dit zou hebben geleid tot een crisis met besmettingsrisico voor andere lidstaten, alsook aan haar weigering om deel te nemen aan de in februari 2012 overeengekomen herstructurering; merkt op dat de Griekse Centrale Bank in november ...[+++]


B. in der Erwägung, dass die Organisation für die Entwicklung der Energie auf der koreanischen Halbinsel (KEDO) 1995 zur Umsetzung des Rahmenabkommens gegründet wurde, wonach die Demokratische Volksrepublik Korea zugesagt hat, ihr bestehendes Atomprogramm zunächst einzufrieren und schließlich aufzugeben,

B. overwegende dat de organisatie voor energieontwikkeling van het Koreaanse schiereiland (KEDO) in 1995 is opgericht om toe te zien op de tenuitvoerlegging van het conventionele kader, uit hoofde waarvan de Democratische Volksrepubliek Korea heeft ingestemd met de bevriezing en, op termijn, het volledig afbouwen van haar nucleaire programma,


9. fordert die Demokratische Volksrepublik Korea eindringlich auf, ihre Verpflichtungen im Rahmen der Sechs-Parteien-Gespräche zu erfüllen, einschließlich der vollständigen und überprüfbaren Abrüstung aller Atomwaffen und Aufgabe bestehender Atomprogramme; fordert die Demokratische Republik Korea auf, allen einschlägigen Verpflichtungen zur Nichtverbreitung und Abrüstung von Atomwaffen uneingeschränkt nachzukommen; bekräftigt seine nachdrückliche Unterstützung der Sechs-Parteien-Gespräche und ist weiterhin entschlossen, eine zufried ...[+++]

9. vraagt de Democratische Volksrepubliek Korea met klem haar toezeggingen in het kader van de zespartijenbesprekingen na te komen en met name volledig en op controleerbare wijze af te zien van alle kernwapens en bestaande nucleaire programma's; dringt er bij de Democratische Volksrepubliek Korea op aan al haar verplichtingen op het gebied van non-proliferatie en ontwapening na te komen; staat volledig achter het zespartijenoverleg en blijft vastbesloten een bevredigende en omvattende oplossing van de betrokken ...[+++]


9. fordert die Demokratische Volksrepublik Korea eindringlich auf, ihre Verpflichtungen im Rahmen der Sechs-Parteien-Gespräche zu erfüllen, einschließlich der vollständigen und überprüfbaren Abrüstung aller Atomwaffen und Aufgabe bestehender Atomprogramme; fordert die Demokratische Republik Korea auf, allen einschlägigen Verpflichtungen zur Nichtverbreitung und Abrüstung von Atomwaffen uneingeschränkt nachzukommen; bekräftigt seine nachdrückliche Unterstützung der Sechs-Parteien-Gespräche und ist weiterhin entschlossen, eine zufried ...[+++]

9. vraagt de Democratische Volksrepubliek Korea met klem haar toezeggingen in het kader van de zespartijenbesprekingen na te komen en met name volledig en op controleerbare wijze af te zien van alle kernwapens en bestaande nucleaire programma's; dringt er bij de Democratische Volksrepubliek Korea op aan al haar verplichtingen op het gebied van non-proliferatie en ontwapening na te komen; staat volledig achter het zespartijenoverleg en blijft vastbesloten een bevredigende en omvattende oplossing van de betrokken ...[+++]


8. fordert die Demokratische Volksrepublik Korea eindringlich auf, ihre Verpflichtungen im Rahmen der Sechs-Parteien-Gespräche zu erfüllen, einschließlich der vollständigen und überprüfbaren Abrüstung aller Atomwaffen und Aufgabe bestehender Atomprogramme; fordert die Demokratische Republik Korea auf, allen einschlägigen Verpflichtungen zur Nichtverbreitung und Abrüstung von Atomwaffen uneingeschränkt nachzukommen; bekräftigt seine nachdrückliche Unterstützung der Sechs-Parteien-Gespräche und ist weiterhin entschlossen, eine zufried ...[+++]

8. vraagt de Democratische Volksrepubliek Korea met klem haar toezeggingen in het kader van de zespartijenbesprekingen na te komen en met name volledig en op controleerbare wijze af te zien van alle kernwapens en bestaande nucleaire programma's; vraagt de Democratische Volksrepubliek Korea volledig aan alle desbetreffende non-proliferatie- en ontwapeningsverplichtingen te voldoen, betuigt nogmaals zijn volledige steun aan de zespartijenbesprekingen en blijft vastbesloten langs diplomatieke weg tot een bevredigend ...[+++]


Zunächst wird die Gemeinschaft den Einsatz von Schlüsseltechnologien innerhalb ihres derzeitigen politischen Rahmens fördern: i) Vorschriften über staatliche Beihilfen (etwa der vorübergehende Gemeinschaftsrahmen für staatliche Beihilfen), ii) Handelsaspekte, iii) Zugang zu Finanzmitteln insbesondere im Rahmen des geplanten Rechtsakts zur Innovation[25] und iv) Verstärkung bestehender Initiativen und/oder Vorschläge für direkte Maßnahmen im Bereich bestimmter Schlüsseltech ...[+++]

Op korte termijn zal de Gemeenschap de toepassing van sleuteltechnologieën binnen haar huidige beleidskader stimuleren: i) regels inzake staatssteun (zoals het kader voor tijdelijke staatssteun), ii) handelsaspecten, iii) toegang tot financiering, met name in het kader van de aangekondigde innovatiewet[25], en iv) versterking van bestaande initiatieven en/of voorstellen voor directe maatregelen op het gebied van specifieke sleuteltechnologieën.


Für ihre Klage macht sie zunächst geltend, dass die Kommission die fragliche Beihilfe zu Unrecht nicht als bestehende Beihilfe behandelt habe, die unter Artikel 88 Absatz 1 EG falle.

Zij voert om te beginnen aan dat de Commissie de betrokken steun ten onrechte niet heeft behandeld als bestaande steun in de zin van artikel 88, lid 1, EG.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zugesagt hat ihr bestehendes atomprogramm zunächst' ->

Date index: 2023-03-15
w