Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Icterus infectiosus
Neutrophilenleukämie Weil
Weil-Krankheit
Zugenommene Kaufkraft

Vertaling van "zugenommen hat weil " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Icterus infectiosus | Weil-Krankheit

icterogene leptospirosis


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
30. weist darauf hin, dass der internationale Wettbewerb zugenommen hat, weil es mehr und mehr Reiseziele außerhalb Europas gibt; hält es deshalb für unbedingt erforderlich, die Kooperation zwischen den europäischen Reisezielen durch Cluster und Netzwerke im Bereich des Tourismus auf lokaler, regionaler, nationaler und länderübergreifender Ebene und auf Ebene der Meeresbecken zu verstärken;

30. wijst op de toenemende internationale concurrentie met opkomende bestemmingen buiten Europa, en vindt het om die reden van cruciaal belang dat er meer samenwerking tot stand komt tussen de Europese bestemmingen, door middel van clusters en netwerken op het gebied van toerisme op lokaal, regionaal, nationaal, transnationaal niveau en op het niveau van de zeegebieden;


30. weist darauf hin, dass der internationale Wettbewerb zugenommen hat, weil es mehr und mehr Reiseziele außerhalb Europas gibt; hält es deshalb für unbedingt erforderlich, die Kooperation zwischen den europäischen Reisezielen durch Cluster und Netzwerke im Bereich des Tourismus auf lokaler, regionaler, nationaler und länderübergreifender Ebene und auf Ebene der Meeresbecken zu verstärken;

30. wijst op de toenemende internationale concurrentie met opkomende bestemmingen buiten Europa, en vindt het om die reden van cruciaal belang dat er meer samenwerking tot stand komt tussen de Europese bestemmingen, door middel van clusters en netwerken op het gebied van toerisme op lokaal, regionaal, nationaal, transnationaal niveau en op het niveau van de zeegebieden;


Insgesamt am stärksten von der Krise betroffen ist die Bevölkerung im erwerbsfähigen Alter (Schaubild 11; auch Schaubild IV in Abschnitt 3), hauptsächlich, weil die Arbeitslosigkeit bzw. die Zahl der Haushalte mit niedriger Erwerbsintensität sowie die Erwerbsarmut zugenommen haben.

Over het algemeen is de bevolking in de werkende leeftijd het hardst door de crisis getroffen (figuur 11; zie ook figuur IV in hoofdstuk 3), vooral als gevolg van de groeiende werkloosheid, de toename van het aantal huishoudens met een lage arbeidsintensiteit en het stijgend aantal werkende armen.


Zwar hat die Zahl der Rechtsvorschriften zum Justizbereich beträchtlich zugenommen, doch die Auswirkungen dieser Rechtsvorschriften sind oftmals begrenzt, weil sich die Umsetzung (insbesondere von Strafrechtsvorschriften) schwierig gestaltet und diese Vorschriften den Juristen häufig nicht bekannt sind.

De wetgeving op het gebied van justitie heeft weliswaar een aanzienlijke ontwikkeling gekend, doch het effect ervan blijft vaak beperkt, door moeilijkheden bij de omzetting (zeker op strafrechtelijk gebied) en doordat de beoefenaars van juridische beroepen vaak geen rekening houden met deze wetgeving.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. unter Hinweis auf die Tatsache, dass elektromagnetische Felder (EMF) in der Natur vorkommen und somit schon immer auf der Erde bestanden; allerdings auch unter Hinweis auf die Tatsache, dass in den letzten Jahrzehnten die Umweltbelastung durch vom Menschen geschaffene Quellen von EMF ständig zugenommen hat, weil der Bedarf an Strom und immer fortschrittlicheren Drahtlostechnologien gestiegen ist und sich die Gesellschaftsstruktur geändert hat; in der Erwägung, dass sich dies letztendlich darin auswirkt, dass jeder Mensch nun sowohl zu Hause als auch am Arbeitsplatz einer komplexen Mischung von elektrischen und ...[+++]

A. overwegende dat elektromagnetische velden (EMV's) van nature in het milieu voorkomen en derhalve altijd aanwezig zijn geweest op aarde, zij het dat de milieublootstelling aan door de mens vervaardigde EMV-bronnen in de afgelopen decennia gestaag is toegenomen door de vraag naar elektriciteit, steeds geavanceerdere draadloze technologieën en maatschappelijke veranderingen, waardoor elke burger momenteel blootgesteld is aan een complexe combinatie van elektrische en magnetische velden met uiteenlopende frequenties, zowel thuis als op de werkvloer,


A. unter Hinweis auf die Tatsache, dass elektromagnetische Felder (EMF) in der Natur vorkommen und somit schon immer auf der Erde bestanden; allerdings auch unter Hinweis auf die Tatsache, dass in den letzten Jahrzehnten die Umweltbelastung durch vom Menschen geschaffene Quellen von EMF ständig zugenommen hat, weil der Bedarf an Strom und Drahtlostechnologien gestiegen ist und sich die Gesellschaftsstruktur geändert hat; in der Erwägung, dass sich dies letztendlich darin auswirkt, dass jeder Mensch nun sowohl zu Hause als auch am Arbeitsplatz einer komplexen Mischung von elektrischen und magnetischen Feldern unters ...[+++]

A. overwegende dat elektromagnetische velden (EMV’s) van nature in het milieu voorkomen en derhalve altijd aanwezig zijn geweest op aarde, zij het dat de milieublootstelling aan door de mens vervaardigde EMV-bronnen in de afgelopen decennia gestaag is toegenomen door de vraag naar elektriciteit, steeds geavanceerdere draadloze technologieën en maatschappelijke veranderingen, waardoor elke burger momenteel blootgesteld is aan een complexe combinatie van elektrische en magnetische velden met uiteenlopende frequenties, zowel thuis als op de werkvloer,


Bedacht werden muss aber, dass Vila do Conde im Norden von Portugal liegt, wo die Arbeitslosigkeit am stärksten zugenommen hat, weil Unternehmen der Textil- und Bekleidungsindustrie ihre Werke geschlossen haben, oder weil unter anderem multinationale Schuh- und Kabelhersteller an einen anderen Standort umgezogen sind.

Wij moeten in gedachten houden dat Vila do Conde in het noorden van Portugal ligt, de regio waar de werkloosheid het meeste is toegenomen, ten gevolge van enerzijds de sluiting van textiel- en kledingbedrijven en anderzijds de verplaatsing van multinationals die onder meer schoenen en kabels vervaardigden.


Außerdem hätten sich Wettbewerbsprobleme auf dem französischen Fernwärmemarkt ergeben, weil der Konzentrationsgrad durch die Verbindung des größten (Suez) mit dem drittgrößten Anbieter (GDF) weiter zugenommen hätte.

Tot slot zouden er ook mededingingsbezwaren zijn gerezen op de Franse markt voor stadsverwarming. Door de fusie zou de grootste speler (Suez) samengaan met de op één na grootste speler (GdF), waardoor op deze markt de concentratie nog zou toenemen.


Die Richtlinie wird deshalb geändert, weil mit dem Wachstum des Wassersportsektors die damit verbundenen Belästigungen zugenommen haben und weil in einigen Mitgliedstaaten spezifische Umweltvorschriften eingeführt wurden.

De aanleiding voor de wijziging van de richtlijn is de toegenomen hinder ten gevolge van de groei van de watersportsector en de invoering van specifieke milieuwetgeving in een aantal lidstaten.


Kurzfristige Maßnahmen sind vor allem deshalb so wichtig, fuhr Herr Steichen fort, weil einerseits die Ausfuhren landwirtschaftlicher Erzeugnisse aus den assoziierten Ländern seit einigen Jahren rückläufig sind, andererseits aber die Einfuhren aus der Europäischen Union deutlich zugenommen haben.

Maatregelen op korte termijn zijn des te belangrijker, verklaarde de heer STEICHEN, nu blijkt dat, terwijl de uitvoer van landbouwprodukten uit de geassocieerde landen in de voorbije jaren is gedaald, de uitvoer van de Unie naar deze landen sterk is toegenomen.




Anderen hebben gezocht naar : icterus infectiosus     neutrophilenleukämie weil     weil-krankheit     zugenommene kaufkraft     zugenommen hat weil     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zugenommen hat weil' ->

Date index: 2022-02-19
w