Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akute Vergiftungen beim Menschen
Bei der Abfertigung helfen
Bei der Anmeldung helfen
Beigeordneter Auditor beim Staatsrat
Beim Check-in helfen
Beim Check-in unterstützen
Sozialarbeiter beim Militär
Sozialarbeiterin beim Militär
Steuermann beim Schleppdienst
Straßenverkehrsunfall
Ständiger Vertreter beim Jugendschutz
Unfall beim Transport
Unterstaatssekretär beim Minister beim Premierminister
Vergiftung beim Menschen
Verkehrsunfall
Zugenommene Kaufkraft

Vertaling van "zugenommen beim " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Direktorin für Richtlinien und Informationssicherheit beim Glücksspiel | Direktor für Richtlinien und Informationssicherheit beim Glücksspiel | Direktor für Richtlinien und Informationssicherheit beim Glücksspiel/Direktorin für Richtlinien und Informationssicherheit beim Glücksspiel

complianceofficer loterij | hoofd informatiebeveiliging | hoofd compliance en informatiebeveiliging kansspelen | manager informatieveiligheid


Sozialarbeiter beim Militär | Sozialarbeiter beim Militär/Sozialarbeiterin beim Militär | Sozialarbeiterin beim Militär

militair maatschappelijk werker | bedrijfsmaatschappelijk werker krijgsmacht | maatschappelijk werker krijgsmacht


bei der Abfertigung helfen | bei der Anmeldung helfen | beim Check-in helfen | beim Check-in unterstützen

gasten ontvangen | helpen bij het inchecken | bij de receptie van een hotel werken | bij de registratie assisteren


Unterstaatssekretär beim Minister beim Premierminister

Onderstaatssecretaris van Algemene Zaken, toegevoegd aan de Minister-President


Akute Vergiftungen beim Menschen | Vergiftung beim Menschen

acute vergiftiging bij de mens


Beigeordneter Auditor beim Staatsrat

adjunct-auditeur bij de Raad van State


ständiger Vertreter beim Jugendschutz

vaste afgevaardigde bij de jeugdbescherming


Steuermann beim Schleppdienst

stuurman bij de sleepdienst


Unfall beim Transport [ Straßenverkehrsunfall | Verkehrsunfall ]

ongeval bij het vervoer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Ungleichheit beim verfügbaren Einkommen hat in einigen Ländern zugenommen, während zugleich der absolute Lebensstandard für viele Menschen, die bereits gefährdet sind, unverhältnismäßig gesunken ist.

De ongelijkheden in het beschikbare inkomen zijn in sommige landen groter geworden, terwijl tegelijkertijd de absolute levensstandaard voor velen die reeds in een kwetsbare positie verkeerden, onevenredig gedaald is.


In den letzten Jahren hat die Zusammenarbeit zwischen dem öffentlichen und privaten Sektor bei der Entwicklung und beim Betrieb der Infrastruktur in vielen Bereichen der Wirtschaft deutlich zugenommen.

De laatste jaren is er voor een breed scala aan economische activiteiten die zijn gericht op de ontwikkeling en exploitatie van infrastructuur, een duidelijke toename te zien geweest van samenwerkingsvormen tussen publieke en particuliere sectoren.


Beim Fahrkartenkauf hat die Zufriedenheit im Vergleich zu 2011 nicht zugenommen (78 %). Einerseits haben sich zwar die Werte in Österreich und Griechenland um 14 % bzw. 10 % deutlich verbessert, andererseits aber hat die Unzufriedenheit in Italien, Dänemark und Slowenien in Besorgnis erregendem Maße (jeweils mehr als 10 %) zugenommen.

De algemene graad van tevredenheid over het gemak om een treinkaartje te kopen, is sinds 2011 niet gestegen (78% tevredenheid). Er is weliswaar een grote verbetering in Oostenrijk en Griekenland (een stijging met respectievelijk 14 en 10 procentpunten), maar in Italië, Denemarken en Slovenië is de graad van tevredenheid zorgwekkend gedaald (allemaal met meer dan 10 procentpunten).


Beispielsweise haben die Emissionen im Straßenverkehr seit 1990 um mehr als 25 % zugenommen; beim Flugverkehr liegt dieser Wert bei mehr als 50 %.

Bijvoorbeeld de uitstoot in het wegverkeer is sinds 1990 met meer dan 25 procent toegenomen en in het vliegverkeer met meer dan 50 procent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Beispielsweise haben die Emissionen im Straßenverkehr seit 1990 um mehr als 25 % zugenommen; beim Flugverkehr liegt dieser Wert bei mehr als 50 %.

Bijvoorbeeld de uitstoot in het wegverkeer is sinds 1990 met meer dan 25 procent toegenomen en in het vliegverkeer met meer dan 50 procent.


Im Bericht wird festgestellt, dass die Mitgliedstaaten immer mehr Unregelmäßigkeiten melden und sich die Qualität der Meldungen weiter verbessert hat. In den Bereichen Eigenmittel, Strukturfonds, PHARE und SAPARD hat die Zahl der Unregelmäßigkeiten zugenommen, bei den Agrarausgaben und beim Kohäsionsfonds ist sie gesunken.

Enkele vermeldenswaardige bevindingen zijn: de constante verbetering van de kwaliteit en de kwantiteit van de meldingen door de lidstaten, de toename van het totale aantal onregelmatigheden op het gebied van de eigen middelen, de Structuurfondsen en de middelen voor Phare en Sapard, en een vermindering van de onregelmatigheden met landbouwuitgaven en het Cohesiefonds.


Gleichwohl lässt sich festhalten, dass bei den Strukturfonds die Auswirkungen auf den Haushalt weiter zugenommen haben, so insbesondere beim ERF (über 102 Mio. €). Möglicherweise ist dies auf verbesserte Kontrollen seitens der Mitgliedstaaten und eine gezieltere Verfolgung schwerwiegender Fälle zurückzuführen.

Bij de Structuurfondsen zijn de budgettaire gevolgen opnieuw toegenomen, met name bij het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling (meer dan 102 miljoen EUR): dit zou het gevolg kunnen zijn van betere controles in de lidstaten en een betere aanpak van ernstige gevallen.


Die Patentaktivität der EU-Mitgliedstaaten, Japans und der USA beim Europäischen Patentamt hat im Bereich der Biotechnologie und der Gentechnik im letzten Jahrzehnt stark zugenommen [90].

Bij het Europees Octrooibureau (EOB) is de octrooieringsactiviteit van de EU-lidstaten, Japan en de VS in de biotechnologie- en gentechnologiesectoren de laatste tien jaar drastisch toegenomen [90].


In Europa ist in drei Bereichen ein enormes Wachstum zu verzeichnen gewesen: bei der Mobilkommunikation, die heute von mehr als 45 Millionen Menschen in der EU genutzt wird, beim Telefaxdienst, dessen Nutzung in den neunziger Jahren stark zugenommen hat, und beim Internet.

In Europa heeft al een enorme groei plaatsgevonden op drie gebieden: mobiele communicatie met momenteel meer dan 45 miljoen gebruikers in de gehele Unie, het gebruik van fax dat in de loop van de jaren negentig dramatisch toegenomen, en het Internet.


Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Réginald MOREELS Dem Premierminister beigeordneter Staatssekretär für Entwicklungszusammenarbeit Dänemark Herr Poul NIELSON Minister für Entwicklungshilfe Deutschland Herr Carl-Dieter SPRANGER Bundesminister für wirtschaftliche Zusammen- arbeit und Entwicklung Griechenland Herr Stelios PERRAKIS Generalsekretär im Ministerium für auswärtige Angelegenheiten Spanien Herr Fernando VILLALONGA Staatssekretär für die internationale Zusammenarbeit und für Iberoamerika Frankreich Herr Pierre DE BOISSIEU Botschafter, Ständiger Vertreter Irland Frau Joan BURTON Staatsministerin im Ministerium für auswärtige Angelegenheiten, mit besonderer Zuständ ...[+++]

De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Réginald MOREELS Staatssecretaris voor Ontwikkelingssamenwerking, toegevoegd aan de Eerste Minister Denemarken : de heer Poul NIELSON Minister van Ontwikkelingssamenwerking Duitsland : de heer Carl-Dieter SPRANGER Minister van Economische Samenwerking en Ontwikkeling Griekenland : de heer Stelios PERRAKIS Secretaris-Generaal bij het Ministerie van Buitenlandse Zaken Spanje : de heer Fernando VILLALONGA Staatssecretaris voor internationale samenwerking en voor Latijns-Amerika Frankrijk : de heer Pierre DE BOISSIEU Ambassadeur, Permanent Vertegenwoordiger Ierland : mevrouw Joan BURTON Onderminister van Buitenlandse Zaken, speciaal bela ...[+++]


w