Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zugeleitet werden damit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
damit die entsprechenden rechtlichen Schritte eingeleitet werden

opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht


alle zweckdienlichen Vorkehrungen treffen,damit diese Verhandlungen aufgenommen werden

alle initiatieven nemen dienstig om deze onderhandelingen te doen beginnen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
43. In der fachübergreifenden Arbeitsgruppe des Rates wurde Einigung darüber erzielt, dass der von Europol vorgelegte Bericht über die organisierte Kriminalität geprüft und mit Europol und Eurojust erörtert wird und sodann die Ergebnisse den zuständigen Ratsgremien zugeleitet werden, damit eine begrenzte Zahl vorrangiger jährlicher strategischer Ziele für die Bekämpfung der organisierten Kriminalität festgelegt werden kann[36].

43. Om jaarlijks een beperkt aantal strategische prioriteiten vast te stellen ter bestrijding van de georganiseerde criminaliteit, werd in de multidisciplinaire groep van de Raad overeengekomen het Europol-verslag over de georganiseerde criminaliteit te analyseren, Eurojust en Europol te raadplegen, en vervolgens de resultaten te doen toekomen aan de bevoegde instanties van de Raad[36].


Daher müssen wir künftig alle europäischen Subventionen und Strategien auf ihre Auswirkung auf die biologische Vielfalt hin überprüfen, damit die Mittel Maßnahmen zugeleitet werdennnen, die eine positive Auswirkung auf die Umwelt haben.

Daarom moeten wij vanaf nu een biodiversiteitstoets uitvoeren op alle Europese subsidies en beleidsprogramma´s, zodat geld vloeit naar maatregelen die positief uitpakken voor het milieu.


43. In der fachübergreifenden Arbeitsgruppe des Rates wurde Einigung darüber erzielt, dass der von Europol vorgelegte Bericht über die organisierte Kriminalität geprüft und mit Europol und Eurojust erörtert wird und sodann die Ergebnisse den zuständigen Ratsgremien zugeleitet werden, damit eine begrenzte Zahl vorrangiger jährlicher strategischer Ziele für die Bekämpfung der organisierten Kriminalität festgelegt werden kann[36].

43. Om jaarlijks een beperkt aantal strategische prioriteiten vast te stellen ter bestrijding van de georganiseerde criminaliteit, werd in de multidisciplinaire groep van de Raad overeengekomen het Europol-verslag over de georganiseerde criminaliteit te analyseren, Eurojust en Europol te raadplegen, en vervolgens de resultaten te doen toekomen aan de bevoegde instanties van de Raad[36].


(2) Die Mitgliedstaaten bauen ein System auf, damit Informationen, die darauf hindeuten, dass eine Zahlstelle die Zulassungskriterien nicht erfüllt, umgehend der zuständigen Behörde zugeleitet werden.

2. De lidstaten zetten een systeem op dat ervoor zorgt dat welke informatie ook die aanleiding geeft tot het vermoeden dat een betaalorgaan niet aan de erkenningscriteria voldoet, onverwijld aan de bevoegde autoriteit wordt doorgegeven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Die Mitgliedstaaten bauen ein System auf, damit Informationen, die darauf hindeuten, dass eine Zahlstelle die Zulassungskriterien nicht erfüllt, umgehend der zuständigen Behörde zugeleitet werden.

2. De lidstaten zetten een systeem op dat ervoor zorgt dat welke informatie ook die aanleiding geeft tot het vermoeden dat een betaalorgaan niet aan de erkenningscriteria voldoet, onverwijld aan de bevoegde autoriteit wordt doorgegeven.


den Vorentwurf des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 1 zum Haushaltsplan 2002, durch den Haushaltslinien geschaffen und Mittelübertragungen vorgesehen werden, damit die drei Organe ihre Beiträge an den Fonds entrichten können; dieser Vorentwurf wird dem Europäischen Parlament zur endgültigen Annahme zugeleitet werden.

- voorontwerp van gewijzigde begroting nr. 1 bij de begroting 2002, dat de nieuwe begrotingsonderdelen en kredietoverschrijvingen omvat die nodig zijn om de betalingen van de drie instellingen aan het Fonds mogelijk te maken en dat ter definitieve goedkeuring aan het Europees Parlement zal worden toegezonden.


Der Rat nahm den gemeinsamen Standpunkt im Hinblick auf den Erla einer Verordnung zur Kofinanzierung von Ma nahmen mit in der Entwicklungszusammenarbeit t tigen europ ischen NRO in den f r die Entwicklungsl nder wichtigen Bereichen an, damit er dem Europ ischen Parlament zugeleitet werden kann (Verfahren der Zusammenarbeit).

De Raad heeft het gemeenschappelijk standpunt over de verordening betreffende medefinanciering van acties op gebieden die voor de ontwikkelingslanden van belang zijn, met Europese niet-gouvernementele organisaties (NGO's) voor ontwikkeling aangenomen met het oog op de toezending ervan aan het Europees Parlement (samenwerkingsprocedure).


Damit werden alle einschlägigen Vorschläge dem Gesetzgeber zugeleitet.

Aldus worden alle voorstellen betreffende het onderwerp in kwestie doorverwezen naar de wetgever.


(3) Die in Absatz 1 genannten Programme werden der Kommission spätestens am 1. Juli 1980 zugeleitet, damit diese dem Rat innerhalb von sechs Monaten nach Eingang aller einzelstaatlichen Programme geeignete Vorschläge für deren Harmonisierung bezueglich der Verringerung der Verschmutzung mit dem Ziel ihrer Ausschaltung sowie für die Verbesserung der Wettbewerbsbedingungen im Bereich der Titandioxid-Produktion machen kann.

3 . De in lid 1 bedoelde programma's worden uiterlijk 1 juli 1980 aan de Commissie toegezonden opdat deze binnen zes maanden na ontvangst van alle nationale programma's bij de Raad passende voorstellen kan indienen ter harmonisatie van deze programma's voor wat betreft de vermindering van de verontreiniging , om te komen tot beëindiging ervan en ter verbetering van de concurrentievoorwaarden in de sector van de titaandioxydeproduktie .




D'autres ont cherché : zugeleitet werden damit     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zugeleitet werden damit' ->

Date index: 2021-07-25
w