Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akkreditierter Umweltgutachter
Forschungsinstitut
Forschungslabor
Forschungsstelle
Forschungsunternehmen
Forschungszentrum
Zugelassener Umweltgutachter
Zugelassener Umweltprüfer
Zur Einlösung zugelassene Forderungsurkunde
Zur Einlösung zugelassenes Postauftragspapier
Zur amtlichen Notierung zugelassenes Wertpapier

Traduction de «zugelassenes forschungszentrum eine » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Wertpapiere,die zur amtlichen Notierung zugelassen sind | zur amtlichen Notierung zugelassenes Wertpapier

effecten die tot de officiele notering zijn toegelaten | tot de officiële notering toegelaten effect


zur Einlösung zugelassene Forderungsurkunde | zur Einlösung zugelassenes Postauftragspapier

ter invordering toegelaten waarde


akkreditierter Umweltgutachter | zugelassener Umweltgutachter | zugelassener Umweltprüfer

erkende milieuverificateur | milieuaccountant | milieuauditor


Forschungsstelle [ Forschungsinstitut | Forschungslabor | Forschungsunternehmen | Forschungszentrum ]

onderzoeksorganisme [ onderzoeksinstelling | researchlaboratorium | researchonderneming ]


zugelassene Medikamente für Tiere verschreiben und verabreichen

gelicentieerde dierenmedicatie beheren | gelicentieerde diergeneesmiddelen beheren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 30 - Artikel 32 desselben Erlasses, ersetzt durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 15. Mai 2014 wird durch folgenden Wortlaut ersetzt: « Art. 32. Die Zulassung des Forschungszentrums kann ganz oder teilweise entzogen werden: 1° wenn ein Audit im Sinne von Artikel 29, 30 und 31 erscheinen lässt, dass das zugelassene Forschungszentrum einer der Bedingungen für die Gewährung der Zulassung nach Artikel 4 bis 15 nicht mehr genügt; 2° wenn das zugelassene Forschungszentrum der Bedingung für die Beibehaltung der Zulassung na ...[+++]

Art. 29. Artikel 32 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014, wordt vervangen als volgt : « Art. 32. De erkenning van het onderzoekscentrum kan geheel of gedeeltelijk worden ingetrokken : 1° als uit een audit waarvan sprake in de artikelen 29, 30 en 31 blijkt dat het onderzoekscentrum niet meer voldoet aan de voorwaarden voor de verkrijging van de erkenning waarvan sprake in de artikelen 4 tot 15; 2° als het erkende onderzoekscentrum in strijd blijft met één of meerdere voorwaarden waarvan sprake in artikel 17 voor het behoud van de erkenning».


Ein nicht kraft des Dekrets vom 5. Juli 1990 über die Beihilfen und die Beteiligungen der Wallonischen Region für die Forschung und die Technologien zugelassenes Forschungszentrum muss den in Art. 4 bis 11 angeführten Bedingungen für den Erhalt der Zulassung genügen, um in ein zugelassenes Forschungsinstitut als über die Zulassung verfügendes Mitglied aufgenommen zu werden.

Een onderzoekscentrum dat niet erkend is krachtens het decreet van 5 juli 1990 betreffende de bijstand en de tussenkomsten van het Waalse Gewest voor het onderzoek en de technologieën, moet de in de artikelen 4 tot en met 11 bedoelde voorwaarden voor de verkrijging van de erkenning vervullen om lid te zijn van een erkend Onderzoeksinstituut en in aanmerking te komen voor de erkenning.


Art. 2 - Artikel 3 desselben Erlasses, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 15. Mai 2014, wird durch Folgendes ersetzt: « Art. 3 - Um im Sinne des Dekrets zugelassen zu werden, hat ein Forschungszentrum am Tag des Zulassungsantrags die in den Artikeln 4 bis 15 erwähnten Bedingungen zum Erhalt der Zulassung zu erfüllen».

Artikel 1 - Artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014, wordt vervangen als volgt : « Art 3. Om erkend te worden in de zin van dit decreet voldoet een onderzoekscentrum op de dag van de erkenningsaanvraag aan de verkrijgingsvoorwaarden waarvan sprake in de artikelen 4 tot 15».


Art. 47 - In Artikel 59 desselben Erlasses, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 15. Mai 2014, werden die Wörter "Wenn der Projektträger ein zugelassenes Forschungsinstitut gemäß Artikel 3 Absatz 3 ist, wird die Vereinbarung von diesem Institut und von jedem Forschungszentrum unterzeichnet, das davon Mitglied ist und am Projekt teilnimmt". weggelassen.

Art. 46. In artikel 59 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014, vervallen de woorden "Wanneer één van de promotoren een erkend Onderzoeksinstituut bedoeld in artikel 3, derde lid is, wordt de overeenkomst ondertekend door bedoeld Instituut en de onderzoekscentra die ervan lid zijn".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1° die Entlohnung des mit dem Sekretariat beauftragten Personals des Projektträgers oder des mit diesem Sekretariat beauftragten auswärtigen Personals, dies in Höhe eines Pauschalbetrags von fünftausend Euro, wenn der Hauptpartner des Projekts ein zugelassenes Forschungszentrum, eine Universitäts- oder Hochschuleinheit ist.

1° de bezoldiging van het personeel van de promotor dat het secretariaat verzorgt of van het externe personeel dat datzelfde secretariaat verzorgt, voor een forfaitair bedrag van 5.000 euro wanneer de hoofdpartner van het project een erkend onderzoekcentrum, een universitaire afdeling of een afdeling van hogescholen is.


Art. 8 - Wenn der Projektträger ein zugelassenes Forschungszentrum, eine Universitätseinheit oder eine Hochschuleinheit ist und das Projekt im Sinne von Artikel 24 der Beteiligungsregeln für das 7. Rahmenprogramm nicht koordiniert, sind die zulässigen Ausgaben diejenigen, die er spezifisch für die Vorbereitung, Hinterlegung und Verhandlung des Projekts tätigt, wobei diese Ausgaben auf folgende Posten beschränkt sind:

Art. 8. Wanneer de promotor een erkend onderzoekscentrum, een universitair afdeling of een afdeling van een hogeschool is en niet de coördinator van het project is in de zin van artikel 24 van de deelnemingsvoorwaarden van het 7e kaderprogramma, zijn de toelaatbare uitgaven die welke hij specifiek voorlegt om het project voor te bereiden, in te dienen en te onderhandelen, beperkt tot volgende bestanddelen :


1° die Entlohnung des mit dem Sekretariat beauftragten Personals des Projektträgers oder des mit diesem Sekretariat beauftragten auswärtigen Personals, dies in Höhe eines Pauschalbetrags von fünftausend Euro, wenn der Koordinator des Projekts ein zugelassenes Forschungszentrum, eine Universitäts- oder Hochschuleinheit ist.

1° de bezoldiging van het personeel van de promotor dat het secretariaat verzorgt of van het externe personeel dat datzelfde secretariaat verzorgt, voor een forfaitair bedrag van 5.000 euro wanneer de coördinator van het project een erkend onderzoekscentrum, een universitaire afdeling of een afdeling van hogescholen is.


Ihr Betrag darf jedoch zehntausend Euro nicht überschreiten, wenn der Koordinator des Projekts ein zugelassenes Forschungszentrum, eine Universitäts- oder Hochschuleinheit ist.

Wanneer de coördinator van het project een erkend onderzoekscentrum, een universitaire afdeling of een afdeling van hogescholen is, mag het bedrag ervan niet meer bedragen dan tienduizend euro.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zugelassenes forschungszentrum eine' ->

Date index: 2024-10-29
w