Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biotechnologische Erfindung
GVO
Genetisch veränderter Mikroorganismus
Genetisch veränderter Organismus
Gentechnisch veränderte Baumwolle
Gentechnisch veränderter Mikroorganismus
Gentechnisch veränderter Organismus

Traduction de «zugelassene gentechnisch veränderte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
genetisch veränderter Organismus | gentechnisch veränderter Organismus | GVO [Abbr.]

genetisch gemodificeerd organisme | ggo [Abbr.]


genetisch veränderter Mikroorganismus | gentechnisch veränderter Mikroorganismus

genetisch gemodificeerd micro-organisme | genetisch gemodifiseerd micro-organisme | GGM [Abbr.] | GMM [Abbr.]


genetisch veränderter Organismus [ biotechnologische Erfindung | gentechnisch veränderter Organismus | GVO ]

genetisch gemodificeerd organisme [ biotechnologische uitvinding | GGO ]


gentechnisch veränderte Baumwolle

genetisch gemodificeerde katoen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
R. in der Erwägung, dass seit der Zulassung der Amflora-Kartoffel im Jahr 2010 kein GVO für den Anbau in der EU zugelassen worden ist; in der Erwägung, dass diese Zulassung am 13. Dezember 2013 vom Gericht der Europäischen Union für nichtig erklärt wurde, und in der Erwägung, dass die einzige andere gentechnisch veränderte Pflanze, die für den Anbau in der EU zugelassen wurde, der Bt-Mais MON810 des Agrarkonzerns Monsanto ist, die Verlängerung seiner Zulassung jedoch seit einigen Jahren aussteht;

R. overwegende dat er sinds 2010, toen de Amflora-aardappel werd toegelaten, geen vergunning meer is verleend voor de teelt van ggo's in de EU; overwegende dat deze vergunning op december 2013 door het Gerecht van de Europese Unie nietig is verklaard en dat het enige andere, voor de teelt toegelaten gewas MON 810‑maïs van Monsanto is, waarvoor de verlenging van de vergunning reeds enkele jaren aansleept;


R. in der Erwägung, dass seit der Zulassung der Amflora-Kartoffel im Jahr 2010 kein GVO für den Anbau in der EU zugelassen worden ist; in der Erwägung, dass diese Zulassung am 13. Dezember 2013 vom Gericht der Europäischen Union für nichtig erklärt wurde, und in der Erwägung, dass die einzige andere gentechnisch veränderte Pflanze, die für den Anbau in der EU zugelassen wurde, der Bt-Mais MON810 des Agrarkonzerns Monsanto ist, die Verlängerung seiner Zulassung jedoch seit einigen Jahren aussteht;

R. overwegende dat er sinds 2010, toen de Amflora-aardappel werd toegelaten, geen vergunning meer is verleend voor de teelt van ggo's in de EU; overwegende dat deze vergunning op 13 december 2013 door het Gerecht van de Europese Unie nietig is verklaard en dat het enige andere, voor de teelt toegelaten gewas MON 810-maïs van Monsanto is, waarvoor de verlenging van de vergunning reeds enkele jaren aansleept;


Die Liste zugelassener gentechnisch veränderter Pflanzen und der genaue Geltungsbereich ihrer Zulassung kann über das EU-Register für gentechnisch veränderte Nahrungs- und Futtermittel abgerufen werden: [http ...]

De lijst van toegelaten gg-planten met de precieze reikwijdte van de vergunning is te vinden in het EU-register van gg-levensmiddelen en -diervoeders op het volgende adres: [http ...]


Die Erfahrung hat insbesondere gezeigt, dass die kombinierte Wirkung von zeitversetzten Genehmigungen und unterschiedlichen Herangehensweisen hinsichtlich der Kontrolle auf vorhandene, nicht zugelassene gentechnisch veränderte Organismen zu einem Klima der Unsicherheit für die Wirtschaftsteilnehmer in der EU und dadurch auch zu möglichen Handelsstörungen führt.

Uit de ervaringen is met name gebleken dat het gecombineerde effect van asynchrone goedkeuringen met verschillende benaderingen voor controles op de aanwezigheid van genetisch gemodificeerde gewassen tot een klimaat van onzekerheid leidt bij de marktpartijen in de EU en dus ook tot een mogelijke verstoring van de handel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Trotz der bedauerlichen Verzögerung bei der Unterrichtung über diesen Vorfall seitens der US-amerkikanischen Behörden hat die Kommission die Mitgliedstaaten unverzüglich aufgefordert, dafür Sorge zu tragen, dass der nicht zugelassene gentechnisch veränderte Reis nicht in die EU gelangt und Reiserzeugnisse, die nachgewiesenermaßen LLRICE601 enthalten, sofort vom Markt genommen werden.

Ondanks de ongelukkige vertraging bij het communiceren van dit incident door de Amerikaanse autoriteiten, heeft de Commissie de lidstaten onmiddellijk opgedragen om maatregelen te nemen om te voorkomen dat deze niet-goedgekeurde GG-rijst op de markt van de EU terechtkomt.


6. ERKENNT AN, dass bestimmte Teile der europäischen Bevölkerung weiterhin Bedenken hinsichtlich der Sicherheit zugelassener gentechnisch veränderter Organismen haben, auch wenn die EU wohl über die weltweit strengsten und gründlichsten Risikobewertungs- und Zulassungsverfahren für GVO verfügt;

6. ERKENT dat, hoewel de EU duidelijk over de strengste en grondigste risicobeoordelings- en toelatingsprocedure voor GGO's in de wereld beschikt, een deel van de Europese bevolking zich toch nog steeds zorgen maakt over de veiligheid van toegestane GGO's.


Agrarkommissar Fischler fügte hinzu: „Die Koexistenz soll sicherstellen, dass unsere Bauern entscheiden können, ob sie konventionelles Saatgut, Öko-Saatgut oder zugelassenes gentechnisch verändertes Saatgut verwenden wollen.

Landbouwcommissaris Franz Fischler voegde daar aan toe: "Coëxistentie betekent ervoor zorgen dat onze landbouwers de kans krijgen om te kiezen of zij conventioneel of organisch willen produceren dan wel gebruik willen maken van toegestane GM-gewassen.


Damit keine Missverständnisse aufkommen: Bei der Koexistenz geht es um wirtschaftliche und rechtliche Fragen, nicht um Risiken oder Lebensmittelsicherheit, denn in der EU dürfen ohnehin nur zugelassene gentechnisch veränderte Kulturen angebaut werden.

Laat het voor iedereen duidelijk zijn: coëxistentie gaat over economische en juridische problemen, niet over risico's of voedselveiligheid, aangezien alleen toegelaten GGO's in de EU mogen worden geteeld.


Gentechnisch veränderte Lebens- und Futtermittel werden erst für die Markteinführung zugelassen, wenn ihre Sicherheit anhand der höchsten Standards der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit nachgewiesen ist.

GG-levensmiddelen of GG-voeders mogen enkel op de markt worden gebracht als hun veiligheid is vastgesteld overeenkomstig de hoogste, door de Europese Voedselautoriteit vastgestelde normen.


eine gentechnisch veränderte Sojasorte und eine gentechnisch veränderte Maissorte, die gemäß der Richtlinie 90/200/EG zugelassen wurden, bevor die Verordnung über neuartige Lebensmittel in Kraft trat, und verarbeitete Lebensmittel, die unter anderem von 7 gentechnisch veränderten Rapssorten und 4 gentechnisch veränderten Maissorten gewonnen werden, sowie Öl von 2 gentechnisch veränderten Baumwollsaaten.

een GG-sojavariëteit en een GG-maïsvariëteit, die nog voor de inwerkingtreding van de nieuwe-voedingsmiddelenverordening onder Richtlijn 90/220/EEG zijn goedgekeurd; verwerkte levensmiddelen op basis van onder meer zeven GG-koolzaadvariëteiten, vier GG-maïsvariëteiten en de olie van twee GG-katoenzaadvariëteiten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zugelassene gentechnisch veränderte' ->

Date index: 2022-03-03
w