Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zugelassen sind auch an allesfresser verfüttert werden » (Allemand → Néerlandais) :

(1) Werden bei einem Tier aus dem Rinderbestand eines Betriebsinhabers gemäß den einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 96/23/EG des Rates vom 29. April 1996 über Kontrollmaßnahmen hinsichtlich bestimmter Stoffe und ihrer Rückstände in lebenden Tieren und tierischen Erzeugnissen Rückstände von Stoffen, die gemäß der Richtlinie 96/22/EG des Rates vom 29. April 1996 über das Verbot der Verwendung bestimmter Stoffe mit hormonaler bzw. thyreostatischer Wirkung und von β-Agonisten in der tierischen Erzeugung verboten sind, oder Rückstände von Stoffen, ...[+++]

1. Wanneer residuen van stoffen die op grond van Richtlijn 96/22/EG van de Raad van 29 april 1996 betreffende het verbod op het gebruik, in de veehouderij, van bepaalde stoffen met hormonale werking en van bepaalde stoffen met thyreostatische werking, alsmede van ß-agonisten verboden zijn of residuen van stoffen die op grond van die richtlijn zijn toegestaan maar op illegale wijze zijn gebruikt, overeenkomstig de relevante bepalingen van Richtlijn 96/23/EG van de Raad van 29 april 1996 inzake controlemaatregelen ten aanzien van bepaalde stoffen en residuen daarvan in levende dieren en in producten daarvan worden aangetroffen bij een dier ...[+++]


1. Jeder Mitgliedstaat sorgt dafür, dass die in seinem Hoheitsgebiet zugelassenen Fahrzeuge regelmäßig von Prüfstellen, die von dem Mitgliedstaat ermächtigt wurden, in dem diese Fahrzeuge zugelassen sind , gemäß dieser Richtlinie geprüft werden.

1. Elke lidstaat ziet erop toe dat voertuigen die op zijn grondgebied zijn ingeschreven periodiek worden gecontroleerd overeenkomstig deze richtlijn door controlecentra die zijn gemachtigd door de lidstaat waar deze voertuigen zijn ingeschreven.


Für Aktien, die zum Handel an einem Handelsplatz innerhalb der Union zugelassen sind, sollte ein Zweistufenmodell eingeführt werden, das in geeigneter Weise bei signifikanten Netto-Short-Positionen in Aktien ein höheres Maß an Transparenz bietet.

Voor aandelen die tot de handel op een handelsplatform in de Unie zijn toegelaten, dient een tweeledig model te worden ingevoerd dat voorziet in een grotere transparantie betreffende aanzienlijke netto baisseposities in aandelen van een welbepaalde omvang.


Wertpapierfirmen, die gemäß der Richtlinie 2004/39/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 21. April 2004 über Märkte für Finanzinstrumente zugelassen sind und Kreditinstitute, die gemäß der Richtlinie 2006/48/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 14. Juni 2006 über die Aufnahme und Ausübung der Tätigkeit der Kreditinstitute zugelassen sind, sollten nicht dazu verpflichtet werden, sich für die Erbringung von Wertpapierdienstleistu ...[+++]

Van beleggingsondernemingen die over een vergunning beschikken uit hoofde van Richtlijn 2004/39/EG van het Europees Parlement en de Raad van 21 april 2004 betreffende markten voor financiële instrumenten , en van kredietinstellingen die over een vergunning beschikken uit hoofde van Richtlijn 2006/48/EG van het Europees Parlement en de Raad van 14 juni 2006 betreffende de toegang tot en de uitoefening van de werkzaamheden van kredietinstellingen , mag niet worden verlangd dat zij een vergunning uit hoofde van deze richtlijn aanvragen om met betrekking tot abi’s beleggingsdiensten zoals het beheren van individuele beleggingsportefeuilles t ...[+++]


Kolostrum und Erzeugnisse auf Kolostrumbasis dürfen nur aus Ländern, die gemäß Spalte A zugelassen sind, in die Union verbracht werden.

Colostrum en producten op basis van colostrum kunnen alleen uit landen als aangegeven in kolom A in de Europese Unie worden binnengebracht.


Grundsätzlich sollten Grundstoffe, die zur Verwendung in Futtermitteln zugelassen sind, auch an Allesfresser verfüttert werdennnen.

In principe dienen grondstoffen die zijn goedgekeurd voor gebruik als voedingsmiddel ook aan omnivoren gevoerd te kunnen worden.


Vielleicht am allerwichtigsten ist, dass der Substitutionsprozess alle gefährlichen Stoffe umfassen wird, die verboten oder nur beschränkt zugelassen sind und deren Substitution geplant werden muss, oder, sollte das nicht möglich sein, für die Alternativen entwickelt werden müssen.

Het belangrijkste is wellicht dat het vervangingsproces voor alle verboden gevaarlijke stoffen zal gelden, dan wel voor stoffen waarop een vergunning voor bepaalde tijd rust, met de verplichting om vervanging voor te bereiden of, indien dat onmogelijk is, alternatieven te ontwikkelen.


Auf der Grundlage der gemeinsamen Kriterien sollten daher alle Luftfahrtunternehmen, die in der Demokratischen Republik Kongo (DRK) zugelassen sind, in Anhang A aufgenommen werden, ausgenommen das Luftfahrtunternehmen Hewa Bora Airways (HBA), das in Anhang B aufgenommen werden sollte.

Op basis van de gemeenschappelijke criteria wordt hieruit geconcludeerd dat alle in de Democratische Republiek Congo geregistreerde luchtvaartmaatschappijen in bijlage A moeten worden opgenomen, met uitzondering van Hewa Bora Airways (HBA), dat in bijlage B moet worden opgenomen.


(1) Werden bei einem Tier aus dem Rinderbestand eines Betriebsinhabers gemäß den einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 96/23/EG des Rates(37) Rückstände von Stoffen, die nach der Richtlinie 96/22/EG des Rates(38) verboten sind, oder Rückstände von Stoffen, die nach dieser Richtlinie zugelassen sind, aber vorschriftswidrig verwendet werden, nachg ...[+++]

1. Wanneer residuen van stoffen die op grond van Richtlijn 96/22/EG van de Raad(37) verboden zijn of residuen van stoffen die op grond van de genoemde richtlijn zijn toegestaan maar op illegale wijze zijn gebruikt, onder toepassing van de relevante bepalingen van Richtlijn 96/23/EG van de Raad(38) worden aangetroffen bij een dier van het rundveebeslag van een landbouwer, dan wel wanneer een niet-toegestane stof of een niet-toegestaan product, of een op grond van de eerstgenoemde richtlijn toegestane stof of toegestaan product die/dat evenwel illegaal voorhanden is, in welke vorm ook op het bedrijf van die landbouwer wordt aangetroffen, w ...[+++]


10. ist der Auffassung, dass die Europäische Union, auch wenn Grundstoffe, deren Verwendung als Futterstoffe genehmigt ist, an Allesfresser verfüttert werden dürfen, unverzüglich ein Verbot der Verfütterung an dieselbe Tierart erlassen sollte (sogenanntes Kannibalismusverbot) und dass bei der Futterherstellung eine Trennung im Hinblick auf die Tierarten erfolgen sollte, damit Futtermittel a ...[+++]

10. is van mening dat de EU, ook wanneer grondstoffen die zijn goedgekeurd om als voedingsmiddelen te worden gebruikt ook als veevoeder aan omnivoren mogen worden gegeven, zonder vertraging een verbod dient uit te vaardigen op het hergebruik ervan als veevoeder voor dezelfde diersoort (het zogenaamde kannibalismeverbod) en dat bij de productie van veevoeder een onderscheid gemaakt moet worden naar diersoort, zodat een scheiding wordt aangebracht tussen veevoeder dat bestemd is voor herkauwers, voor omnivoren en voor de diverse diersoo ...[+++]


w