Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Empfindliche Ware
Empfindliche Waren
Lose Ware
Lose in den Verkehr gebrachte Ware
Lose verkaufte Ware
Massengüter
Nicht abgefüllte Ware
Nicht abgefülltes Erzeugnis
Nichtempfindliche Ware
Pro Stück verkaufte Ware
Sensible Ware
Unverpackte Ware
Unverpacktes Erzeugnis
Verderbliche Ware
Verderbliches Lebensmittel
Ware
Ware in losem Zustand
Ware in loser Schüttung
Ware umlagern

Traduction de «zugegebenermaßen wäre dies » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lose in den Verkehr gebrachte Ware | Massengüter | Ware in losem Zustand | Ware in loser Schüttung

zonder verpakking verzonden goederen


empfindliche Ware [ nichtempfindliche Ware ]

gevoelig product [ ongevoelig product ]


nicht abgefüllte Ware | unverpackte Ware

onverpakt | onverpakte producten


empfindliche Ware | empfindliche Waren | sensible Ware

gevoelig product | gevoelige goederen








unverpacktes Erzeugnis [ lose Ware | nicht abgefülltes Erzeugnis ]

onverpakt product [ bulkartikel | onverpakt produkt | stortgoed ]




verderbliches Lebensmittel [ verderbliche Ware ]

bederfelijke levensmiddelen [ bederfelijke voedingsmiddelen | bederfelijke waar ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zugegebenermaßen wäre dies ein schwieriger erster Schritt gewesen. Darum begrüße ich die Tatsache, dass wir uns zumindest auf eine allmähliche Senkung der Roaming-Gebühren einigen konnten.

Ik zie echter wel in dat het lastig zou zijn geweest dit in één keer voor elkaar te krijgen en daarom ben ik blij dat de roamingtarieven tenminste stapsgewijs worden verlaagd.


Zwischenzeitlich machen die Regierungsführer zweier Mitgliedstaaten, der Slowakei und Ungarns, wovon der Letztere zugegebenermaßen gerade zurückgetreten ist, weiter, als ob nichts geschehen wäre, und finanzieren den Klimawandel mit Steuergeldern, ohne den Protesten der Steuerzahler Gehör zu schenken.

Ondertussen doen de leiders van twee lidstaten, Slowakije en Hongarije - zij het dat laatstgenoemde zojuist is afgetreden – alsof er niets gebeurd is en financieren zij de klimaatverandering met het geld van hun burgers en ondanks hun protesten.


Ein solcher Handlungsansatz wäre besser abgestimmt, und vielleicht könnten wir auf diese Weise auch eine wirkliche europäische Strategie verfolgen, was zugegebenermaßen gegenwärtig nicht der Fall ist.

De aanpak zal veel coherenter zijn en misschien hebben we dan de beschikking over een echte Europese strategie, wat vandaag de dag nog niet het geval is, zoals we moeten toegeven.


Schließlich fragt man sich angesichts der verschiedenen Krisen, die in der Vergangenheit den Landwirtschaftssektor schwer getroffen haben, wie die BSE-Krise im Jahr 1997 und die Dioxin-Krise 1999, wenngleich zugegebenermaßen die Problemlage ganz anders ist als bei der Vogelgrippe, ob es nicht angebracht wäre, diesmal im Vorhinein einen Sonderausschuss zu schaffen, der die Ursachen für Krisen ermitteln soll, um vorzubeugen statt Heilungsversuche zu unternehmen.

Laatste opmerking: als we terugkijken naar de verschillende crises die de landbouwsector in het verleden zo zwaar hebben getroffen, zoals de BSE-crisis in 1997 en de dioxinecrisis in 1999 - waarbij we overigens niet moeten vergeten dat deze problemen van volstrekt andere aard waren dan de vogelgriep -, zou het dan niet goed zijn om een speciale commissie op te richten, deze keer vóórdat de zaken uit de hand lopen, die tot taak krijgt de oorzaken van dergelijke crises te achterhalen?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Herr Präsident! Wäre es möglich – auch wenn es zugegebenermaßen nicht ganz den Regeln entspricht –, separat über den Änderungsantrag 3 des ersten Berichts von Herrn Graefe zu Baringdorf abzustimmen?

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, zou het mogelijk zijn, ook al is dit niet helemaal volgens de regels, dat geef ik toe, om apart te stemmen over amendement 3 bij het eerste verslag van de heer Graefe zu Baringdorf?


Das Konzept steckt zugegebenermaßen noch in den Kinderschuhen, doch der Versuch es zu blockieren wäre ein Schritt in die falsche Richtung.

Dat dit systeem nog werk behoeft, lijdt geen twijfel, maar evenzeer staat buiten kijf dat het blokkeren ervan een achteruitgang zou betekenen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zugegebenermaßen wäre dies' ->

Date index: 2022-02-25
w