Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgegebene Stimmen
Abgegebene gültige Stimmen
Absolute Mehrheit der abgegebenen Stimmen
Auszählung der Stimmen
Dreiviertelmehrheit der Stimmen
Instrumente auf der Bühne stimmen
Saiteninstrumente stimmen
Stimmen erhalten
Stimmenzählung
Streichinstrumente stimmen
Tasteninstrumente stimmen
Vierfünftelmehrheit der Stimmen

Traduction de «zugegebenermaßen stimmen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
abgegebene gültige Stimmen | abgegebene Stimmen

uitgebrachte stemmen


Saiteninstrumente stimmen | Streichinstrumente stimmen

snaarinstrumenten stemmen


Dreiviertelmehrheit der Stimmen

meerderheid van drie vierden van de stemmen


Vierfünftelmehrheit der Stimmen

meerderheid van vier vijfden van de stemmen




Stimmenzählung [ Auszählung der Stimmen ]

telling van de stemmen [ opneming van de stemmen ]


Mehrheit der Stimmen der dem Parlament tatsächlich angehörenden Mitglieder

meerderheid van het feitelijke aantal leden van het Parlement


absolute Mehrheit der abgegebenen Stimmen

volstrekte meerderheid der uitgebrachte stemmen




Instrumente auf der Bühne stimmen

instrumenten op podium gelijkstemmen | instrumenten op podium stemmen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Insbesondere werden Feststellungen getroffen, für die die Kommission bisher keinerlei Beweise erbracht hat, so beispielsweise die Anschuldigungen in Ziffer 50 bezüglich des polnischen Verlags Agora, Bemerkungen zur Zusammensetzung von Mediaset, die zugegebenermaßen stimmen, aber unter Ziffer 57 (1) werden keine Beweise vorgelegt; oder Ziffer 58 (1) zur Verteilung der Werbeausgaben in Italien, über die ich nichts weiß.

Er worden “feiten” aangehaald waarvoor de Commissie nooit enig bewijs heeft geleverd. Zo worden er in paragraaf 50 beschuldigingen gericht aan de uitgever “Agora” in Polen. Verder wordt er iets beweerd over de samenstelling van de groep “Mediaset” – en ook al zijn die beweringen juist, er wordt in paragraaf 57, lid 1, geen bewijs genoemd. In paragraaf 58, lid 1, wordt iets gesteld over de wijze waarop de investeringen in reclames in Italië verdeeld zijn: ik heb daar nooit van gehoord.


Deshalb hielt ich es für klüger, für diese Fassung des Textes zu stimmen, die zugegebenermaßen Mängel hat, aber trotzdem Fortschritte und umfangreichere Kontrollen chemischer Stoffe ermöglicht, mit denen wir im täglichen Leben zu tun haben.

Om die reden vond ik het wijzer om voor deze tekstversie te stemmen, die weliswaar niet perfect is maar toch zorgt voor vooruitgang en een grotere controle op chemische stoffen die we in het dagelijkse leven aantreffen.


Deshalb hielt ich es für klüger, für diese Fassung des Textes zu stimmen, die zugegebenermaßen Mängel hat, aber trotzdem Fortschritte und umfangreichere Kontrollen chemischer Stoffe ermöglicht, mit denen wir im täglichen Leben zu tun haben.

Om die reden vond ik het wijzer om voor deze tekstversie te stemmen, die weliswaar niet perfect is maar toch zorgt voor vooruitgang en een grotere controle op chemische stoffen die we in het dagelijkse leven aantreffen.


Weil wir diese Perspektive, die sich durch die Europäische Verfassung noch verschärfen wird, ablehnen, weil wir, auch wenn bestimmten Fällen offenkundigen Missbrauchs zugegebenermaßen ein Ende gesetzt werden muss, die Daseinsberechtigung bestimmter öffentlicher Dienstleistungen nichtsdestoweniger verteidigen, werden wir gegen diesen Bericht stimmen.

Wij verwerpen deze zienswijze, die door de Europese Grondwet nog zal worden verergerd. Hoewel we het ermee eens zijn dat aan enkele schreeuwende misstanden een einde gemaakt moet worden, vinden wij niet dat de legitimiteit van alle openbare diensten mag worden betwist. Daarom hebben wij tegen dit verslag gestemd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zugegebenermaßen stimmen' ->

Date index: 2024-11-12
w