Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zugegebenermaßen auch mich " (Duits → Nederlands) :

Angesichts solcher Zahl, die zugegebenermaßen auch mich erstaunt haben, kann es heute nicht nur um Einnahmen gehen, sondern um die Dekapitalisierung der europäischen Landwirtschaft.

Uit deze cijfers – waarvan ik moet toegeven dat ze ook mij verbaasden – blijkt dat de kwestie die nu moet worden aangepakt er niet alleen een is van de inkomens, maar ook van de dekapitalisatie van de Europese landbouw.


Ich bin sehr dankbar für die hilfreiche Art, in der die Parlamentarier mich informiert haben, und stelle Fragen zu Bereichen, über die ich zugegebenermaßen nicht sehr viel weiß – zum Beispiel in Sachen Lufttransport, über den ich mich für sie informieren muss.

Ik ben zeer dankbaar voor de behulpzame informatie die de leden van het Parlement mij hebben gegeven en voor de vragen die zij hebben gesteld over zaken die ik eerlijk gezegd niet zo goed ken – zoals het luchtvervoer – en die ik voor hen zal moeten uitzoeken.


Die Nachricht, dass die Kommission offensichtlich die Freigabe von 1 Million Euro Unterstützung an Simbabwe für eine so genannte Parlamentsreform plant, die zugegebenermaßen durch das UN-Entwicklungsprogramm verwaltet wird, beunruhigt mich daher etwas.

Het verontrust mij daarom enigszins te horen dat de Commissie kennelijk van plan is 1 miljoen euro aan hulp voor Zimbabwe vrij te geven voor zogenoemde ‘parlementaire hervorming’, ook al wordt de hulp besteed onder beheer van het VN-Ontwikkelingsprogramma.


Hoffentlich halten Sie mich nicht für allzu parteiisch, wenn ich sage, dass sich Lord Ashdown während seiner zugegebenermaßen nicht unumstrittenen Amtszeit mit außergewöhnlichem Engagement für eine Zukunft Bosniens in Europa eingesetzt und das Land auf dem Weg von Dayton nach Brüssel unterstützt hat.

Ik hoop dat ik niet al te chauvinistisch overkom als ik zeg dat Lord Ashdown, ofschoon zijn ambtsperiode niet zonder controverses is geweest, blijk heeft gegeven van een enorme toewijding aan de zaak van de toekomst van Bosnië in Europa, door de weg van Dayton naar Brussel te helpen ontsluiten.


Als neues Parlamentsmitglied war es für mich zugegebenermaßen recht beängstigend zu erfahren, dass dies in der Europäischen Union in der Vergangenheit nicht der Fall war.

Ik moet toegeven dat ik als nieuw lid van dit Parlement schrok toen ik hoorde dat dit in het verleden in de Europese Unie niet het geval was.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zugegebenermaßen auch mich' ->

Date index: 2023-09-24
w