Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ende eines Zuges
Hinterlegung der Ratifikationserklärung
Hinterlegung der Ratifikationsurkunde
Hinterlegung der Ratifizierungsurkunde
Integrierte elektronische Leitstellen für Züge bedienen
Kriminalbeamte im Auftrag der Justiz
Schlussgruppe eines Zuges
Schlussteil eines Zuges
Signalgeräte für Züge bedienen
Spitze eines Zuges
Spitzengruppe eines Zuges
Spitzenteil eines Zuges
Stabilität des Zuges nach dem Beladen sicherstellen
Umbildung eines Zuges
Umordnung eines Zuges
Umstellung eines Zuges

Traduction de «zuge der » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ende eines Zuges | Schlussgruppe eines Zuges | Schlussteil eines Zuges

achterste treindeel | laatste treindeel


Umbildung eines Zuges | Umordnung eines Zuges | Umstellung eines Zuges

opnieuw formeren van een trein


Spitze eines Zuges | Spitzengruppe eines Zuges | Spitzenteil eines Zuges

voorste treindeel


Signalgeräte für Züge bedienen

signaalapparatuur voor treinen bedienen | signaalapparatuur voor treinen gebruiken


Stabilität des Zuges nach dem Beladen sicherstellen

stabiliteit van treinen verzekeren na het laden | stabiliteit van treinen garanderen na het laden | zorgen voor de stabiliteit van treinen na het laden


integrierte elektronische Leitstellen für Züge bedienen

geïntegreerd elektronisch controlecentrum voor treinen bedienen


Beamter der kriminalpolizeilichen Abteilungen der Nationalen Polizei oder der Nationalen Gendarmerie | Hilfsbeamter der kriminalpolizeilichen Abteilungen der Nationalen Polizei oder der Nationalen Gendarmerie

hulpambtenaar van de gerechtelijke afdelingen van de Police nationale en van de Gendarmerie nationale


Teil der öffentlichen Straße, der dem Verkehr der Fußgänger, Fahrräder und zweirädrigen Kleinkrafträder der Klasse A vorbehalten ist

deel van de openbare weg voorbehouden voor het verkeer van voetgangers, van fietsen en van tweewielige bromfietsen klasse A


Beamter der Kriminalpolizei bei der Staatsanwaltschaft (1) | Kriminalbeamte im Auftrag der Justiz (2)

lid van de Gerechtelijke Politie bij de Parketten


Hinterlegung der Ratifikationserklärung (1) | Hinterlegung der Ratifikationsurkunde (2) | Hinterlegung der Ratifizierungsurkunde (3)

nederlegging van de akte van bekrachtiging
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Stellungnahmen zu den im Zuge der Umsetzung dieses Zusammenarbeitsabkommens anfallenden operativen, finanziellen, technischen und administrativen Durchführungsmodalitäten vorbereiten und/oder abgeben;

2. adviezen voor te bereiden en/of uit te brengen over de operationele, financiële, technische en administratieve uitvoeringsmodaliteiten die samenhangen met de tenuitvoerbrenging van dit samenwerkingsakkoord;


97ter - Bei der neuen Überprüfung der besonderen Betriebsbedingungen zieht der Direktor der Außendirektion der Abteilung Vorbeugung und Genehmigungen der Gemeinde, bei der der Genehmigungsantrag eingereicht wurde, alle im Zuge der Überwachung oder der Inspektionen erlangten Informationen heran.

Bij het nieuwe onderzoek van de bijzondere exploitatievoorwaarden gebruikt de directeur van de Buitendirectie van het « DPA » van de gemeente waar de vergunningsaanvraag is ingediend alle gegevens voortvloeiend uit de monitoring of de inspecties».


[...] Für den Minister erfolgt [die Festlegung der Prioritäten] am Besten in einem System, in dem die verschiedenen Gesichtspunkte zum Zuge kommen, und folglich durch die regionalen Prioritätenausschüsse.

[...] Voor de minister gebeurt [de prioritering] best in een systeem dat de verschillende invalshoeken aan bod laat komen, en bijgevolg door de regionale prioriteitencommissies.


Darüber hinaus bewerteten die EU-Prüfer, ob die Kommission im Zuge ihres Projektmanagements Erkenntnisse gewann und diese anwandte.

Bovendien onderzochten de EU‑controleurs of de Commissie lering had getrokken uit haar beheer van het project en deze lessen had toegepast


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Folglich wollte der Gesetzgeber, indem er sowohl 1997 als auch 2002 die Verpflichtung aufrechterhielt, die vom Konkursverwalter eingenommenen Summen bei der Hinterlegungs- und Konsignationskasse zu hinterlegen, die Interessen des Konkursschuldners und seiner Gläubiger gegen unehrliche Handlungen oder Nachlässigkeiten des Konkursverwalters in der Verwaltung der Summen, die er im Zuge der Realisierung der Aktiva der Konkursmasse einzunehmen hatte, schützen.

Daaruit volgt dat de wetgever, door zowel in 1997 als in 2002 de verplichting te behouden de door de curator geïnde sommen in consignatie te geven bij de Deposito- en Consignatiekas, de belangen van de gefailleerde en van zijn schuldeisers heeft willen beschermen tegen oneerlijke handelingen of nalatigheid van de curator bij het beheer van de sommen die hij in de loop van de tegeldemaking van het actief van de failliete boedel in ontvangst diende te nemen.


Dass im Zuge der Bekämpfung des Lärms, der von Flugzeugen auf den regionalen Flughäfen hervorgerufen wird, das Dekret vom 8. Juni 2001, das das Dekret vom 23. Juni 1994 über die Schaffung und den Betrieb von Flughäfen in der wallonischen Region abändert, nach der Festlegung der Öffnungszeiten des Flughafens von Lüttich-Bierset die Anwendung von Ordnungsstrafen gegen jeden Zuwiderhandelnden vorsieht (Flugverantwortlicher, Besitzer des Flugzeuges, technischer oder kaufmännischer Betreiber des Flugzeuges oder die Gesellschaft, die die Lizenz für den Betreiber eines Flughafens besitzt), wenn letzterer unter anderem selber oder einer seiner Vorgesetzten oder Bevo ...[+++]

Overwegende dat, binnen het kader van de strijd tegen de geluidsoverlast veroorzaakt door vliegtuigen die de regionale luchthavens aandoen, het decreet van 8 juni 2001, dat het decreet van 23 juni 1994 wijzigt houdende de oprichting en uitbating van de luchthavens en aërodrooms die onder de bevoegdheid van het Waalse Gewest vallen, na de openingsuren van de luchthaven van Luik-Bierset te hebben vastgelegd, administratieve sancties oplegt aan eender welke overtreder (vluchtverantwoordelijke, eigenaar van een vliegtuig, technische of commerciële exploitant van het vliegtuig of het bedrijf dat de concessie heeft voor de uitbating van een va ...[+++]


stellt fest, dass der Sonderbericht des Rechnungshofs, der sich auf die umweltbezogenen Maßnahmen bezieht, die im Zuge der GAP-Reform von 1992 eingeführt wurden, auch Bemerkungen über mögliche Verbesserungen enthält, die mit den Maßnahmen im Zuge der mit der Agenda 2000 verbundenen Reform bereits weitgehend vorgenommen wurden;

- neemt er akte van dat het speciaal verslag van de Rekenkamer, dat vooral handelt over de maatregelen die sedert de GLB-hervorming van 1992 verband houden met het milieu, opmerkingen bevat over mogelijke verbeteringen die reeds in ruime mate deel uitmaken van de maatregelen welke werden genomen in het kader van de in Agenda 2000 gepresenteerde hervorming;


Aufgrund der o.a. Bestimmungen des Enteignungsgesetzes von 1962 wird der Richter nämlich in die Lage versetzt, die Entschädigung festzulegen, auf die jede der betroffenen Parteien im Zuge der Enteignung einen Anspruch erheben kann, sei es zu Lasten des Enteigners, sei es - unter Anwendung von Artikel 19 § 1 dieses Gesetzes - zu Lasten der säumigen geladenen Parteien.

Op grond van de voormelde bepalingen van de onteigeningswet van 1962 zal de rechter immers in de mogelijkheid worden gesteld de vergoeding vast te stellen waarop elk van de betrokken partijen aanspraak kan maken ten gevolge van de onteigening, hetzij lastens de onteigenaar, hetzij, bij toepassing van artikel 19, § 1, van die wet, lastens de nalatige gedagvaarde partijen.


B. Eine Beihilfe für das Jahr 1995 in Höhe von insgesamt 141,316 Mrd. PTA, die sich wie folgt zusammensetzt: - eine Beihilfe in Höhe von 119,303 Mrd. PTA zur Deckung von Betriebsverlusten der Unternehmen des Steinkohlenbergbaus; - eine Beihilfe in Höhe von 14,723 Mrd. PTA zur Deckung der außerge- wöhnlichen Sozialaufwendungen für Arbeitnehmer, die im Zuge der Maßnahmen zur Umstrukturierung, Rationalisierung und Modernisierung sowie der Rücknahme der Fördertätigkeit im spanischen Steinkohlenbergbau ihren Arbeitsplatz verloren haben; - eine Beihilfe in Höhe von 7,140 Mrd. PTA zur Deckung der technischen Kosten für die Stillegung von Förd ...[+++]

B. Voor het jaar 1995 een totaalbedrag van 141.316 miljoen PTA waarvan: - 119.303 miljoen PTA steun ter dekking van de exploitatieverliezen van ondernemingen in de kolenindustrie; - 14.723 miljoen PTA steun ter dekking van de buitengewone sociale uitgaven voor werknemers die hun baan hebben verloren als gevolg van de maatregelen voor herstructurering, rationalisering, modernisering en inkrimping van de activiteiten van de Spaanse kolenindustrie; - 7.140 miljoen PTA steun ter dekking van de technische kosten van de mijnsluitingen als gevolg van de maatregelen voor herstructurering, rationalisering, modernisering en inkrimping van de act ...[+++]


C. Ein Gesamtbetrag von 141,377 Mrd. PTA für das Jahr 1996, der sich wie folgt zusammensetzt: - eine Beihilfe in Höhe von 117,481 Mrd. PTA zur Deckung von Betriebsverlusten der Unternehmen des Steinkohlenbergbaus; - eine Beihilfe in Höhe von 17,159 Mrd. PTA zur Deckung der außerge- wöhnlichen Sozialaufwendungen für Arbeitnehmer, die im Zuge der Maßnahmen zur Umstrukturierung, Rationalisierung und Modernisierung sowie der Rücknahme der Fördertätigkeit im spanischen Steinkohlenbergbau ihren Arbeitsplatz verloren haben; - eine Beihilfe in Höhe von 6,587 Mrd. PTA zur Deckung der technischen Kosten für die Stillegung von Förderkapazitäten i ...[+++]

C. Voor het jaar 1996 een totaalbedrag van 141.377 miljoen PTA waarvan: - 117.481 miljoen PTA steun ter dekking van de exploitatieverliezen van ondernemingen in de kolenindustrie; - 17.159 miljoen PTA steun ter dekking van de buitengewone sociale uitgaven voor werknemers die hun baan hebben verloren als gevolg van de maatregelen voor herstructurering, rationalisering, modernisering en inkrimping van de activiteiten van de Spaanse kolenindustrie; - 6.587 miljoen PTA steun ter dekking van de technische kosten van de mijnsluitingen als gevolg van de maatregelen voor herstructurering, rationalisering, modernisering en inkrimping van de act ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zuge der' ->

Date index: 2021-05-24
w