Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zugangs dieser stelle erfüllen » (Allemand → Néerlandais) :

6° die bei der Offenerklärung der Stelle festgelegten Bedingungen hinsichtlich des Zugangs zu dieser Stelle erfüllen, einschließlich der besonderen wissenschaftlichen Fähigkeiten, die gegebenenfalls von dem wissenschaftlichen Prüfungsausschuss festgelegt worden sind.

6° voldoen aan de voorwaarden m.b.t. de toegang tot de betrekkingen bepaald bij de vacantverklaring, met inbegrip van de bijzondere wetenschappelijke bekwaamheden bepaald, indien nodig, door de wetenschappelijke jury.


In Abweichung von Artikel 21 werden die Personalmitglieder, die am 1. September 2012 zeitweilig eine Stelle als Direktionssekretär besetzen, am 1. Januar 2013 endgültig in dieser Stelle ernannt und dieser Schule zugeordnet, insofern sie am Datum der Ernennung folgende Bedingungen erfüllen: 1. einen einwandfreien Leumund haben; 2. im Besitz der bürgerlichen und politischen Rechte sein; 3. die Milizpflicht erfüllt haben; 4. endg ...[+++]

In afwijking van artikel 21, worden de personeelsleden die op 1 september 2012 een betrekking van directiesecretaris tijdelijk bekleden, op 1 januari 2013 in die betrekking in vast verband benoemd en voor die inrichting aangewezen, voor zover zij, op de datum van de benoeming, voldoen aan de volgende voorwaarden : 1° van onberispelijk gedrag zijn; 2° de burgerlijke en politieke rechten genieten; 3° aan de dienstplichtwetten hebben voldaan; 4° in vast verband houder zijn van één van de wervingsambten in verband met het ambt van directiesecretaris en houder zijn van het bekwaamheidsbewijs vereist voor dat wervingsambt; 5° de wets- en verordeningsbepalingen betreffende de taalregeling naleven; 6° een dienstanciënniteit v ...[+++]


Eine Wertpapierfirma, die einen direkten elektronischen Zugang bietet, hat sicherzustellen, dass Kunden, die diesen Dienst nutzen, die Anforderungen dieser Richtlinie erfüllen und die Vorschriften des Handelsplatzes einhalten.

Een beleggingsonderneming die directe elektronische toegang aanbiedt, zorgt ervoor dat cliënten die van die dienst gebruikmaken, voldoen aan de vereisten van deze richtlijn en de regels van het handelsplatform.


(2)Es wird der Name der externen Stelle für außergerichtliche Beschwerde- und Rechtsbehelfsverfahren angegeben und — falls die Nutzung des internen Beschwerdeverfahrens eine Voraussetzung für den Zugang zu dieser Stelle ist — wird unter Verwendung der Formulierung in Teil A auf diesen Umstand hingewiesen.

De naam van het bevoegde externe orgaan wordt voor buitengerechtelijke klachten en beroepsmogelijkheden vermeld, en indien het gebruik van de interne klachtenprocedure een absolute voorwaarde is voor toegang tot dat orgaan, wordt dat aangegeven met gebruikmaking van de formulering in deel A.


Es wird der Name der externen Stelle für außergerichtliche Beschwerde- und Rechtsbehelfsverfahren angegeben und — falls die Nutzung des internen Beschwerdeverfahrens eine Voraussetzung für den Zugang zu dieser Stelle ist — wird unter Verwendung der Formulierung in Teil A auf diesen Umstand hingewiesen.

De naam van het bevoegde externe orgaan wordt voor buitengerechtelijke klachten en beroepsmogelijkheden vermeld, en indien het gebruik van de interne klachtenprocedure een absolute voorwaarde is voor toegang tot dat orgaan, wordt dat aangegeven met gebruikmaking van de formulering in deel A.


1° die Bedingungen für den Zugang zu der Stelle erfüllen;

1° de toegangsvoorwaarden voor de betrekkingen vervullen :


Art. 81 - Die erfolgreichen Prüfungsteilnehmer, die am Abschluss der in Artikel 97 festgelegten Frist, um die Stellenangebote zu beantworten, die gesamten in Artikel 19, 6° erwähnten Bedingungen für den Zugang zur zu vergebenden Stelle erfüllen, werden je nach der Rangordnung ihrer Einstufung zur Probezeit zugelassen.

Art. 96. De laureaten die na afloop van de termijn waarvan sprake in artikel 97 om in te gaan op de voorstellen van betrekking alle toegangsvoorwaarden vervullen waarvan sprake in artikel 19, 6°, voor de te begeven betrekking worden tot de stage toegelaten in de volgorde van hun rangschikking.


(5) Unbeschadet etwaiger Gemeinschaftsbestimmungen über die Konformitätsbewertung und Konformitätskennzeichnung und/oder etwaiger internationaler Abkommen zwischen der Gemeinschaft und Drittstaaten hinsichtlich des Zugangs zum Gemeinschaftsmarkt können Produkte, die unter diese Verordnung fallen und in der Gemeinschaft in Verkehr gebracht werden, von der Kommission oder den Mitgliedstaaten daraufhin geprüft werden, ob sie die Anforderungen dieser Verordnung erfüllen.

5. Onverminderd de communautaire voorschriften voor conformiteitsbeoordeling en conformiteitsmarkering en/of de internationale overeenkomsten tussen de Gemeenschap en derde landen over de toegang tot de communautaire markt, mogen producten waarop deze verordening van toepassing is en die op de communautaire markt worden gebracht, door de Commissie of een lidstaat worden getest om na te gaan of ze voldoen aan de eisen van deze verordening.


« Die Laureaten, die am Abschluss der in Artikel 118 festgelegten Frist, um die Stellenangebote zu beantworten, die ganzen in Artikel 19, 6° erwähnten Bedingungen für den Zugang zur zu vergebenden Stelle erfüllen, werden je nach der Rangordnung ihrer Einstufung zur Probezeit zugelassen »;

« De geslaagden die, na verstrijken van de termijn bepaald bij artikel 118 om in te gaan op aanbiedingen voor betrekkingen, voldoen aan alle toegangsvoorwaarden bedoeld in artikel 19, 6°, voor de in te vullen betrekking, worden in de volgorde van hun rangschikking tot de stage toegelaten».


An dieser Stelle muss jedoch festgestellt werden, dass gemäss der Auslegung des Hofes in seinem Urteil Nr. 42/90 von den Artikeln 7 und 16 Absatz 2 des Gesetzes vom 26. Juli 1962 sowie von Artikel 14 der koordinierten Gesetze über den Staatsrat, der Besitzer, die beteiligten Dritten und die ordentlichen Dritten vor der Gerichtsphase der Enteignung gleich behandelt werden, da allen der Zugang zum Staatsrat eingeräumt wird.

Nochtans moet worden opgemerkt dat, overeenkomstig de interpretatie die het Hof in zijn arrest nr. 42/90 heeft gegeven aan de artikelen 7 en 16, tweede lid, van de wet van 26 juli 1962 alsmede aan artikel 14 van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, de eigenaar, de belanghebbende derden en de gewone derden vóór de gerechtelijke fase van de onteigening gelijk worden behandeld, aangezien zij allen toegang hebben tot de Raad van State.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zugangs dieser stelle erfüllen' ->

Date index: 2024-01-09
w