Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zugangs aller kandidaten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
den Zugang aller zu den jeweiligen kulturellen Leistungen foerdern

het bevorderen van de toegang van allen tot de onderscheiden culturele prestaties
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ferner beobachten sie die Eintragung der Wähler ins Wählerverzeichnis und die ersten Wahlvorbereitungen, bewerten den Wahlkampf und insbesondere den Aspekt des gleichberechtigten Zugangs aller Kandidaten zu den Medien und öffentlichen Geldern.

Zij zijn als waarnemers aanwezig bij kiezersregistratie en de eerste voorbereidingen voor de verkiezingen, en beoordelen het op gang komen van de verkiezingscampagne, met name waar het gaat om gelijke toegang tot de media en het gebruik van publieke middelen door alle kandidaten.


- angemessener Zugang aller an der Wahl teilnehmenden Parteien und Kandidaten zu den Medien.

-voldoende toegang tot de media voor alle aan de verkiezing deelnemende partijen en kandidaten.


Der Rat erwartet zudem von der ukrainischen Regierung, dass sie im Rahmen eines inklusiven Dialogs mit der Opposition die in der Öffentlichkeit gemachten Zusagen des Premierministers einhält, einschließlich rascher Maßnahmen zur Errichtung eines zuverlässigen, auf einem Wahlgesetz beruhenden Wahlsystems sowie eindeutiger Regeln für einen ausgewogenen Zugang aller Kandidaten zu den Medien.

De Raad verwacht ook van de regering van Oekraïne dat zij in een inclusieve dialoog met de oppositie de verbintenissen uitvoert die de premier van Oekraïne publiekelijk is aangegaan, met inbegrip van spoedige maatregelen om een betrouwbaar kiesstelsel op te bouwen, gebaseerd op een verkiezingscode en op duidelijke regels voor evenwichtige toegang tot de media voor electorale concurrenten.


So wie es sich bei der Freilassung der politischen Gefangenen um ein klares Zeichen handelte, können auch die Zusammenarbeit der belarussischen Behörden mit den Beobachtern der OSZE und der – wenn auch begrenzte – Zugang aller Kandidaten zu den Medien nicht übersehen werden.

De vrijlating van de politieke gevangenen was een belangrijk gebaar van de regering, dat als zodanig moet worden erkend. Hetzelfde geldt voor de samenwerking van de Wit-Russische autoriteiten met de OVSE-waarnemers en het toegankelijk maken van de media voor alle kandidaten, zij het in beperkte mate.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. begrüßt die Wirksamkeit der Wahlbeobachtungsmission der Europäischen Union und fordert den Rat und die Kommission auf, eine weitere Mission für die Parlamentswahlen im Juli 2005 vorzubereiten, um den Pluralismus und einen ausgewogenen Zugang aller Kandidaten zu den Medien zu unterstützen sowie in Zusammenarbeit mit den israelischen Behörden Lösungen für die Schwierigkeiten der Palästinenser, die in Ostjerusalem leben, zu finden;

4. uit zijn waardering voor het goede werk van de EU-waarnemingsmissie en roept de Raad en de Commissie op een andere missie voor de parlementsverkiezingen in juli 2005 voor te bereiden met het oog op het streven naar ondersteuning van pluralisme en een evenwichtige toegang tot de media voor alle kandidaten en het in samenwerking met de Israëlische autoriteiten zoeken naar wegen om de problemen voor de in Oost-Jeruzalem wonende Palestijnen op te lossen;


4. begrüßt die Wirksamkeit der Wahlbeobachtungsmission der Europäischen Union und fordert den Rat und die Kommission auf, eine weitere Mission für die Parlamentswahlen im Juli vorzubereiten, um den Pluralismus und ausgewogenen Zugang aller Kandidaten zu den Medien zu unterstützen und in Zusammenarbeit mit den israelischen Behörden Lösungen für die schwierigen Lebensbedingungen der Palästinenser in Ostjerusalem zu finden;

4. uit zijn waardering voor het goede werk van de EU-waarnemingsmissie en roept de Raad en de Commissie op voor de algemene verkiezingen in juli een andere missie voor te bereiden en hierbij te streven naar ondersteuning van pluralisme en een evenwichtige toegang tot de media voor alle kandidaten, en voorts in samenwerking met de Israëlische autoriteiten te zoeken naar wegen om de moeilijkheden voor de in Oost-Jeruzalem wonende Palestijnen te overwinnen;


4. begrüßt die Wirksamkeit der Wahlbeobachtungsmission der Europäischen Union und fordert den Rat und die Kommission auf, eine weitere Mission für die Parlamentswahlen im Juli vorzubereiten, um den Pluralismus und einen ausgewogenen Zugang aller Kandidaten zu den Medien zu unterstützen sowie in Zusammenarbeit mit den israelischen Behörden Lösungen für die schwierigen Lebensbedingungen der Palästinenser in Ostjerusalem zu finden;

4. uit zijn waardering voor het goede werk van de EU-waarnemingsmissie en roept de Raad en de Commissie op voor de algemene verkiezingen in juli een andere missie voor te bereiden en hierbij te streven naar ondersteuning van pluralisme en een evenwichtige toegang tot de media voor alle kandidaten en in samenwerking met de Israëlische autoriteiten te zoeken naar wegen om de problemen voor de in Oost-Jeruzalem wonende Palestijnen op te lossen;


Zugang aller Kandidaten, politischen Parteien oder Bündnisse zu den staatlichen Medien (Rundfunk, Fernsehen und Presse) sowie Gewährleistung einer effektiven und umfassenden Pressefreiheit, einschließlich der Freiheit des privaten Rundfunks;

toegang van alle kandidaten, politieke partijen of allianties tot de staatsmedia (radio, televisie en de pers), alsook het waarborgen van een doeltreffende en grote persvrijheid, met inbegrip van de vrijheid om privé-radiostations te bezitten,


H. in der Erwägung, dass im zweiten Zwischenbericht der Wahlbeobachtermission der OSZE vom Oktober 2005 die anhaltenden unverhältnismäßigen Einschränkungen des Wahlkampfs von oppositionellen Kandidaten durch regierungsfreundliche Kräfte und der Umstand, dass einige Wahlkommissionen das Wahlgesetz nicht fair und unparteiisch umsetzen, betont werden, wenngleich einige Verbesserungen beim Zugang aller Parteien zu den Medien anerkannt werden;

H. overwegende dat in het tweede tussentijds verslag van de verkiezingswaarnemingsmissie van de OVSE van oktober 2005 weliswaar erkend wordt dat enige verbetering is opgetreden bij de toegang tot de media van alle partijen, maar voorts wordt beklemtoond dat regeringsgezinde krachten de oppositiekandidaten in de verkiezingscampagne nog steeds onevenredig strenge beperkingen opleggen en dat een aantal kiescommissies de kieswet niet op een eerlijke en onpartijdige manier uitvoeren,


Ferner beobachten sie die Eintragung der Wähler ins Wählerverzeichnis und die ersten Wahlvorbereitungen, bewerten den Wahlkampf und insbesondere den Aspekt des gleichberechtigten Zugangs aller Kandidaten zu den Medien und öffentlichen Geldern.

Zij zijn als waarnemers aanwezig bij kiezersregistratie en de eerste voorbereidingen voor de verkiezingen, en beoordelen het op gang komen van de verkiezingscampagne, met name waar het gaat om gelijke toegang tot de media en het gebruik van publieke middelen door alle kandidaten.




Anderen hebben gezocht naar : zugangs aller kandidaten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zugangs aller kandidaten' ->

Date index: 2024-05-01
w