Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zugang nahezu allen seinen tätigkeiten » (Allemand → Néerlandais) :

1. Das Parlament achtet bei allen seinentigkeiten uneingeschränkt die Grundrechte, wie sie in der Charta der Grundrechte der Europäischen Union verankert sind.

1. Het Parlement eerbiedigt bij al zijn werkzaamheden ten volle de grondrechten zoals verankerd in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie.


1. Das Parlament achtet bei allen seinentigkeiten uneingeschränkt die Grundrechte, wie sie in der Charta der Grundrechte der Europäischen Union verankert sind.

1. Het Parlement eerbiedigt bij al zijn werkzaamheden ten volle de grondrechten zoals verankerd in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie.


Das Europäische Parlament gewährleistet einen öffentlichen Zugang zu nahezu allen seinen Tätigkeiten und bietet auf diese Art und Weise ein Podium für Diskussionen und öffentliche Auftritte von Menschenrechtsverteidigern im Rahmen von Sitzungen und Anhörungen.

Het Europees Parlement biedt het publiek toegang tot vrijwel al zijn werkzaamheden, en daarmee biedt het een platform voor discussie en presentaties van mensenrechtenverdedigers in bijeenkomsten en hoorzittingen.


1. Das Parlament achtet bei allen seinentigkeiten uneingeschränkt die Grundrechte, wie sie in der Charta der Grundrechte der Europäischen Union verankert sind.

1. Het Parlement eerbiedigt bij al zijn werkzaamheden ten volle de grondrechten zoals verankerd in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie.


Auch der Zugang zu Finanzmitteln und die rückläufigen Investitionen sind in nahezu allen EU-Ländern problematisch.

In bijna alle landen vormen de moeilijke toegang tot financiering en de dalende investeringen een groot obstakel.


Bei allen seinentigkeiten verfolgt das GEREK dieselben Ziele wie die der nationalen Regulierungsbehörden gemäß Artikel 8 der Richtlinie 2002/21/EG (Rahmenrichtlinie).

In al zijn activiteiten streeft BEREC de doelstellingen na die krachtens artikel 8 van Richtlijn 2002/21/EG (Kaderrichtlijn) aan de nationale regelgevende instanties zijn toegewezen.


d) das Europäische Netz für die Aus- und Fortbildung von Richtern und Staatsanwälten (EJTN) mit allen geeigneten Mitteln wirksam ausbauen und aktiv an seinen Tätigkeiten teilnehmen.

d) het Europees netwerk voor justitiële opleiding (ENJO) met alle geschikte middelen op efficiënte wijze ontwikkelen en actief aan de activiteiten ervan deelnemen.


Um den Zugang zu seinem Netz transparenter zu gestalten, wird Gasunie auf seinen Internet-Seiten die an allen Einspeise- und allen größeren Ausspeisepunkten seines Gasleitungsnetzes vertraglich gebuchte Durchleitungskapazität (in absoluten Zahlen) veröffentlichen.

met het oog op meer transparantie van haar toegangsregeling zal de Gasunie op haar website (in absolute cijfers) de contractueel vastgelegde transportcapaciteit bekendmaken voor alle belangrijke entry en exit punten van haar gasnet.


UNTERSTREICHT die Bedeutung des öffentlich-rechtlichen Rundfunks und fordert diesen auf, weiterhin seinen wichtigen Beitrag zur Förderung des audiovisuellen Sektors zu leisten, unter anderem durch aktive Mitwirkung an der Entwicklung der neuen digitalen Dienste, wodurch allenrgern der Zugang zur Informationsgesellschaft erleichtert wird;

ONDERSTREEPT het belang van de publieke omroep en spoort deze aan een belangrijke bijdrage tot de bevordering van de audiovisuele sector te blijven leveren, onder andere door actief deel te nemen aan de ontwikkeling van de nieuwe digitale diensten, waardoor de toegang van alle burgers tot de informatiemaatschappij wordt vergemakkelijkt;


Abweichend von dieser Bestimmung kann der Aufnahmemitgliedstaat - in eigener Entscheidung - entweder einen Anpassungslehrgang oder eine Eignungsprüfung verlangen, wenn der Wanderarbeitnehmer Tätigkeiten als Selbständiger oder als Betriebsleiter auszuüben beabsichtigt, welche die Kenntnis und die Anwendung der hier geltenden spezifischen innerstaatlichen Vorschriften erfordern, sofern die Kenntnis und die Anwendung dieser innerstaatlichen Vorschriften von den zuständigen Behörden des betreffenden Staates auch von seinen eigenen Staatsangehörigen für den ...[+++]

In afwijking van die bepaling kan de ontvangende lidstaat een aanpassingsstage of een proeve van bekwaamheid eisen wanneer de migrant als zelfstandige of bedrijfsleider beroepsactiviteiten wil uitoefenen die kennis en toepassing van de geldende specifieke nationale voorschriften vereisen, voorzover de kennis en toepassing van die voorschriften ook voor de eigen onderdanen vereist zijn om toegang te krijgen tot die activiteiten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zugang nahezu allen seinen tätigkeiten' ->

Date index: 2024-02-07
w