Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zugang erhalten sollen " (Duits → Nederlands) :

Die Mitgliedstaaten äußern auch eindeutig ihre Bereitschaft zum weiteren Ausbau der Stellen, in denen eine persönliche Beratung stattfindet, und zur Lösung des Problems benachteiligter junger Menschen, die keinen Zugang zu bestimmten Informationskanälen haben und die Unterstützung beim Zugang zu Instrumenten der Informationsgesellschaft wie z. B. zum Internet erhalten sollen.

De lidstaten zijn ook duidelijk bereid om gepersonaliseerde informatiebureaus verder uit te bouwen en het probleem van kansarme jongeren zonder toegang tot informatiekanalen te verhelpen, vooral door de toegang tot informatiehulpmiddelen zoals internet te vergemakkelijken.


(2) Bezieht sich ein Prospekt auf die Zulassung von Nichtdividendenwerten zum Handel an einem geregelten Markt, die ausschließlich an einem geregelten Markt oder in einem bestimmten Segment eines solchen gehandelt werden sollen, zu dem ausschließlich qualifizierte Anleger zu Zwecken des Handels mit diesen Wertpapieren Zugang erhalten, werden die Wertpapiere nur dann an nicht qualifizierte Anleger weiterveräußert, wenn ein für diese geeigneter Prospekt gemäß der vorliegenden Verordnung erstellt wird.

2. Wanneer een prospectus betrekking heeft op de toelating tot de handel op een gereglementeerde markt van effecten zonder aandelenkarakter die uitsluitend mogen worden verhandeld op een gereglementeerde markt of een bepaald segment daarvan, waartoe alleen gekwalificeerde beleggers toegang kunnen krijgen met het oog op het verhandelen van die effecten, worden de effecten niet doorverkocht aan niet-gekwalificeerde beleggers, tenzij ...[+++]


Dieser Aktionsbereich besteht aus zwei Teilen: einer vom Europäischen Investitionsfonds verwalteten Finanzgarantiefazilität, mit dem kleinere Akteure leichteren Zugang zu Bankdarlehen erhalten sollen; und Finanzierungen für Studien, Analysen und eine bessere Datenerhebung, zwecks Verbesserung der Evidenzbasis für den politischen Entscheidungsprozess.

Dit subprogramma bestaat uit twee onderdelen: een financiële garantiefaciliteit, die zal worden beheerd door het Europees Investeringsfonds, om het voor kleine marktdeelnemers gemakkelijker te maken om toegang te krijgen tot bankleningen; en financiering voor studies, analyses en de betere verzameling van gegevens om de basis voor het beleid te verbeteren.


Angesichts der Herausforderungen des demografischen Wandels und des zunehmenden Fachkräftemangels sollen Unternehmen durch die Initiative besseren Zugang zum Arbeitskräftepotenzial von Frauen erhalten.

Gelet op de demografische veranderingen en het groeiend tekort aan mensen met de juiste vaardigheden, wil dit initiatief bedrijven betere toegang verlenen tot het arbeidspotentieel van vrouwen.


- Einzelpersonen sollen das gerichtlich durchsetzbare Recht auf Zugang zu ihren personenbezogenen Daten erhalten.

- Een ieder zou het recht van toegang hebben tot zijn eigen persoonsgegevens, en dit zou afdwingbaar zijn voor de rechter;


Gleichzeitig sollen Ehepartner und Lebenspartner (soweit nach innerstaatlichem Recht anerkannt), die auf informeller Basis in kleinen Familienbetrieben, etwa einem Bauernhof oder einer Arztpraxis, tätig sind (so genannte „mitarbeitende Ehepartner“), auf eigenen Antrag Zugang zur Sozialversicherung erhalten, und zwar unter mindestens den gleichen Bedingungen, wie sie für selbständige Erwerbstätige gelten.

Tevens krijgen echtgenoten en levenspartners (als zodanig door de nationale wetgeving erkend) die op informele basis in kleine familieondernemingen zoals een boerderij of een plaatselijke dokterspraktijk werken (zogenaamde "meewerkende echtgenoten"), op hun verzoek recht op sociale zekerheid op ten minste gelijk niveau als formeel zelfstandigen.


Dargelegt werden die wichtigsten Elemente einer Strategie, mit der alle Bürger und Unternehmen der Union Zugang zu hochwertigen und erschwinglichen Dienstleistungen von allgemeinem Interesse erhalten sollen.

Het stelt de belangrijkste punten voor van een strategie die moet garanderen dat alle burgers en ondernemingen in de Unie toegang krijgen tot kwalitatief hoogwaardige en betaalbare diensten.


Bis die Ergebnisse der Sicherheitsüberprüfung vorliegen, können die Beamten, die die Ermächtigungsstufe "EU - STRENG GEHEIM" erhalten sollen, vorläufig und befristet zum Zugang zu als "EU - GEHEIM" oder niedriger eingestuften Verschlusssachen ermächtigt werden.

Hangende het resultaat van dit onderzoek mag aan ambtenaren voor wie de machtigingsgraad EU TOP SECRET is aangevraagd, tijdelijk en voorlopig machtiging worden verleend om toegang te hebben tot gegevens die gerubriceerd zijn tot en met de graad EU SECRET.


d) Zugang zu Informationen des Geheimhaltungsgrades "EU - STRENG GEHEIM" erhalten sollen.

d) toegang zullen krijgen tot als EU TOP SECRET gerubriceerde gegevens.


Durch die Zusammenarbeit zwischen Unternehmen beider Regionen soll das wirtschaftliche Umfeld für die Unternehmer in den MNC günstig beeinflußt werden. Sie sollen besseren Zugang zu Investitionsmitteln erhalten, Innovation soll gefördert werden, und es sollen persönliche und geschäftliche Kontakte aufgebaut werden, die zu Joint Ventures führen könnten.

De samenwerking tussen bedrijven in Europa en in de Middellandse-Zeelanden die geen lid van de Europese Gemeenschap zijn is bedoeld om een gunstig milieu te scheppen voor ondernemers in de niet- communautaire Middellandse-Zeelanden, om hun de toegang tot investeringsfondsen te vergemakkelijken, innovatie te bevorderen en om zowel persoonlijke als zakencontacten te leggen, die tot het stichten van gezamenlijke ondernemingen kunnen leiden.


w