Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zufriedenstellendes ergebnis wurde " (Duits → Nederlands) :

Anmerkung 3: was die privaten Versorgungsanlagen von weniger als 100 m pro Tag betrifft, für die gemäß Artikel D.182 § 1 Ziffer 3 keine Ausnahme zugelassen wurde, und für die eine vorherige Überwachung der Parameter der Gruppen A und B ein zufriedenstellendes Ergebnis gebracht haben, kann das Programm auf 3 Überwachungen der Parameter der Gruppe A pro Jahr herabgesetzt werden.

Opmerking 3 : wat betreft de private leveringen van minder dan 100 m per dag en niet uitgezonderd overeenkomstig artikel D.182, § 1, 3°, waarvoor een voorafgaandelijk controle van de parameters van de groepen A en B een bevredigend resultaat heeft gegeven, kan het programma verminderd worden tot 3 controles van de parameters van groep A per jaar.


5. begrüßt sowohl den MFR für 2014-2020 als auch den Rechtsrahmen für die Kohäsionspolitik; betont, dass ein zufriedenstellendes Ergebnis erzielt wurde, um einen rechtzeitigen und wirksamen Beginn der neuen Kohäsionspolitik zu garantieren;

5. is ingenomen met de goedkeuring van het MFK 2014-2020 en het rechtskader voor het cohesiebeleid; benadrukt dat een bevredigend resultaat is bereikt, gelet op de wens om het nieuwe cohesiebeleid snel en doeltreffend van start te laten gaan;


45. weist den einseitigen Beschluss des Rates zurück, die Rechtsgrundlage für den Vorschlag über den „Schengen-Evaluierungsmechanismus“ vom ordentlichen Legislativverfahren auf Artikel 70 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union zu ändern; unterstützt den Beschluss der Konferenz der Präsidenten, die Zusammenarbeit mit dem Rat beim Haushaltsplan 2013 hinsichtlich der Aspekte der inneren Sicherheit auszusetzen; unterstützt deshalb den Standpunkt seines Ausschusses für bürgerliche Freiheit, Justiz und Inneres, die Mittel einiger Haushaltslinien in Titel 18, die sich auf die innere Sicherheit beziehen (bei Verpflichtungs- und Zahlungsermächtigungen) solange in die Reserve einzustellen, bis ein ...[+++]

45. verwerpt het eenzijdige besluit van de Raad om de rechtsgrond van het voorstel betreffende het Schengenevaluatiemechanisme te veranderen van de gewone wetgevingsprocedure in artikel 70 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie; steunt het besluit van de Conferentie van voorzitters om de samenwerking met de Raad met betrekking tot de begroting 2013 te blokkeren wat interne veiligheid betreft; steunt bijgevolg het standpunt van zijn Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken om de bedragen van een aantal begrotingslijnen in titel 18 die betrekking hebben op interne veiligheid, in de reserve te plaatsen (zowel wat de vastleggingskredieten als wat de betalingskredi ...[+++]


46. weist den einseitigen Beschluss des Rates zurück, die Rechtsgrundlage für den Vorschlag über den „Schengen-Evaluierungsmechanismus“ vom ordentlichen Legislativverfahren auf Artikel 70 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union zu ändern; unterstützt den Beschluss der Konferenz der Präsidenten, die Zusammenarbeit mit dem Rat beim Haushaltsplan 2013 hinsichtlich der Aspekte der inneren Sicherheit auszusetzen; unterstützt deshalb den Standpunkt seines Ausschusses für bürgerliche Freiheit, Justiz und Inneres, die Mittel einiger Haushaltslinien in Titel 18, die sich auf die innere Sicherheit beziehen (bei Verpflichtungs- und Zahlungsermächtigungen) solange in die Reserve einzustellen, bis ein ...[+++]

46. verwerpt het eenzijdige besluit van de Raad om de rechtsgrond van het voorstel betreffende het Schengenevaluatiemechanisme te veranderen van de gewone wetgevingsprocedure in artikel 70 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie; steunt het besluit van de Conferentie van voorzitters om de samenwerking met de Raad met betrekking tot de begroting 2013 te blokkeren wat interne veiligheid betreft; steunt bijgevolg het standpunt van zijn Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken om de bedragen van een aantal begrotingslijnen in titel 18 die betrekking hebben op interne veiligheid, in de reserve te plaatsen (zowel wat de vastleggingskredieten als wat de betalingskredi ...[+++]


6. hält es für notwendig, einen Großteil der Haushaltslinien in Verbindung mit der internen Sicherheit in die Reserve einzustellen, bis ein zufriedenstellendes Ergebnis in der Frage der Verwaltung des Schengen-Raums erzielt wurde, nachdem die Konferenz der Präsidenten am 15. Juni 2012 beschlossen hat, fünf Dossiers, einschließlich des Haushaltsplans für 2013, hinsichtlich der internen Sicherheit zu blockieren, um zum Ausdruck zu bringen, dass es nicht mit dem Beschluss des Rates über die Verwaltung des Schengen-R ...[+++]

6. is van oordeel dat een groot deel van de begrotingslijnen voor interne veiligheid in de reserve moet worden geplaatst, totdat er een bevredigende oplossing is gevonden met betrekking tot het Schengenbeheer, een en ander in het licht van het besluit van de Conferentie van voorzitters van 15 juni 2012 om vijf dossiers, waaronder de begroting voor 2013 inzake interne veiligheid, te blokkeren uit onvrede met het besluit van de Raad over het Schengenbeheer;


Die EU würde auch einem zweiten Kyoto-Verpflichtungszeitraum zustimmen, vorausgesetzt, dass er zum Ergebnis der zweigleisigen Verhandlungen gehört, das für alle größeren Wirtschaftsmächte verbindlich ist, und dass die Schwachpunkte des Protokolls, die seine Umweltwirksamkeit aushöhlen, in zufriedenstellender Weise angegangen wurden.

De EU is bereid om een tweede verbintenisperiode in het kader van het protocol van Kyoto in overweging te nemen op voorwaarde dat deze verbintenisperiode een onderdeel vormt van een dergelijk "dubbelniveau‑resultaat" waarbij alle belangrijke economieën betrokken zijn en op voorwaarde dat de zwakke punten in het protocol die de milieu‑integriteit ondermijnen een bevredigende oplossing krijgen.


Die im Verlauf des Vermittlungsverfahrens erreichte Einigung über das Dossier der Rechte der Fahrgäste ist ein positives Ergebnis für das Parlament, wobei die erreichten Kernpunkte der zweiten Lesung des Parlaments zufriedenstellend erreicht wurde.

De overeenstemming die in de loop van de bemiddelingsprocedure is bereikt inzake het dossier rechten van passagiers is voor het Parlement positief, omdat de belangrijkste punten van het Parlement in tweede lezing zijn gehonoreerd.


5° Prüfung der sichtbaren Sauberkeit der Milch: Wird festgestellt, dass das Ergebnis " nicht zufriedenstellend ist" unter Zugrundelegung der Kriterien von Artikel 4 1°, d) des Königlichen Erlasses vom 21. Dezember 2006 über die Kontrolle der Qualität von Rohmilch und die Zulassung der interprofessionellen Einrichtungen, so werden auf die durch den Erzeuger im Laufe des Monats, in dem das betreffende Kriterium kontrolliert wurde, gelieferten Mengen 2 Strafpunkte angewandt.

5° Onderzoek van de zichtbare netheid van melk : Wanneer wordt vastgesteld dat het resultaat niet-bevredigend is ten opzichte van de criteria vermeld in artikel 4, 1°, d), van het koninklijk besluit van 21 december 2006 de controle van de kwaliteit van de rauwe melk en de erkenning van de interprofessionele organismen, worden twee strafpunten toegekend aan de hoeveelheden geleverd door de producent gedurende de maand waarin de controle op dat criterium uitgevoerd is.


Diese Frage wurde mit den neuen FIFA-Regeln zufriedenstellend gelöst. Die Beschwerdeführer (Syndicat des employés, techniciens et cadres de la Fédération Générale des travailleurs de Belgique (SETCA-FGTB) und Sports et Libertés) verfügen nun über eine Frist von zwei Monaten, um das Ergebnis der Kommissionsanalyse vor dem EU-Gericht in Luxemburg anzufechten.

De betrokken klagers (Bond der Bedienden, Technici en Kaders van het Algemeen Belgisch Vakverbond (BBTK-ABVV) en Sports et Libertés) hebben twee maanden de tijd om de analyse van de Commissie aan te vechten voor het Europese Hof van Justitie in Luxembourg.


Ein zufriedenstellendes Ergebnis wurde jedoch erreicht: der Aktionsplan von Buenos Aires, ein Programm für die weitere Arbeit zu den meisten Kernpunkten des Protokolls von Kyoto, vor allem den Kyoto-Mechanismen und den Vorarbeiten im Hinblick auf die erste Tagung der Vertragsparteien des Protokolls, einschließlich der Politiken und Maßnahmen und eines Überwachungssystems, sowie zur weiteren Umsetzung des Übereinkommens, beispielsweise eine Vereinbarung, Entwicklungsländer weiterhin durch den Finanzierungsmechanismus und durch Technologieentwicklung und -transfer zu unterstützen.

Toch heeft de conferentie een bevredigend resultaat opgeleverd in de vorm van het Actieplan van Buenos Aires: een programma voor verdere werkzaamheden ten aanzien van de meeste kernpunten van het Protocol van Kyoto, met name de mechanismen van Kyoto en de voorbereiding van de eerste bijeenkomst van de Partijen bij het Protocol, waaronder beleid en maatregelen en een nalevingsregeling, alsmede ten aanzien van de verdere uitvoering van het Klimaatverdrag, zoals een akkoord inzake verdere bijstandsverlening aan ontwikkelingslanden via het financieel mechanisme en de ontwikkeling en overdracht van technologie.


w