Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zufriedenstellend durchgeführt wurde » (Allemand → Néerlandais) :

Der Aktionsplan zur Förderung der sicheren Nutzung des Internet wurde nach Einschätzung der Gutachter erfolgreich durchgeführt. Die Zuweisung der Finanzmittel und die Programmverwaltung waren grundsätzlich transparent, effizient und zufriedenstellend.

De evaluatoren komen tot de conclusie dat het actieplan voor een veiliger internet met succes is uitgevoerd en dat de toekenning van de subsidies en het beheer van het programma in het algemeen doorzichtig, efficiënt en bevredigend zijn verlopen.


9. stellt fest, dass der Interne Auditdienst der Kommission (IAS) zur Festlegung seines neuen strategischen Prüfungsplans 2013-2015 eine Risikobewertung durchgeführt hat; nimmt zur Kenntnis, dass aufgrund der Risikobewertung alle Prozesse vom IAS als zufriedenstellend kontrolliert angesehen wurden und dass keiner von ihnen dem Hochrisikobereich zugeordnet wurde; nimmt Kenntnis von dem Hinweis der Agentur, dass ihr Verwaltungsrat den strategischen Prüfungsplan des IAS im ...[+++]

9. stelt vast dat de dienst Interne Audit (IAS) van de Commissie een risicobeoordeling heeft uitgevoerd om het nieuwe strategische auditplan van de IAS voor 2013-2015 op te stellen; concludeert dat de IAS na de risicobeoordeling van mening was dat alle processen op bevredigende wijze gecontroleerd waren en dat geen enkel proces was gekwalificeerd als "groot risico"; verneemt van het Bureau dat zijn raad van bestuur het strategische auditplan van de IAS in mei 2013 had goedgekeurd;


9. stellt fest, dass der Interne Auditdienst der Kommission (IAS) zur Festlegung seines neuen strategischen Prüfungsplans 2013-2015 eine Risikobewertung durchgeführt hat; nimmt zur Kenntnis, dass aufgrund der Risikobewertung alle Prozesse vom IAS als zufriedenstellend kontrolliert angesehen wurden und dass keiner von ihnen dem Hochrisikobereich zugeordnet wurde; nimmt Kenntnis von dem Hinweis der Agentur, dass ihr Verwaltungsrat den strategischen Prüfungsplan des IAS im ...[+++]

9. stelt vast dat de dienst Interne Audit (IAS) van de Commissie een risicobeoordeling heeft uitgevoerd om het nieuwe strategische auditplan van de IAS voor 2013-2015 op te stellen; concludeert dat de IAS na de risicobeoordeling van mening was dat alle processen op bevredigende wijze gecontroleerd waren en dat geen enkel proces was gekwalificeerd als "groot risico"; verneemt van het Bureau dat zijn raad van bestuur het strategische auditplan van de IAS in mei 2013 had goedgekeurd;


C. in der Erwägung, dass den Berichten unabhängiger Beobachter – insbesondere seitens der VN und der Europäischen Union – zufolge die Wahl, insgesamt gesehen, auf zufriedenstellende Weise durchgeführt wurde,

C. overwegende dat volgens bevindingen van onafhankelijke waarnemers, met name van de VN en de Europese Unie, de verkiezingen globaal gesproken op een bevredigende wijze zijn verlopen,


Bevor das Europäische Parlament diese Forderung billigt, sollte es prüfen, ob der Aktionsplan zufriedenstellend durchgeführt wurde, und außerdem sollte es auch die vorgeschlagenen neuen Elemente untersuchen.

Alvorens zijn goedkeuring aan dit verzoek te hechten, moet het Europees Parlement beoordelen of het actieplan voldoende is uitgevoerd en moet het ook de voorgestelde nieuwe elementen evalueren.


Nach Einschätzung der Gutachter wurde das Programm erfolgreich durchgeführt. Die Zuweisung der Finanzmittel und die Programmverwaltung waren grundsätzlich transparent, effizient und zufriedenstellend.

De beoordelaars concludeerden dat het programma met succes ten uitvoer is gelegd en dat de steunverlening en het programmabeheer over het algemeen transparant, doeltreffend en bevredigend zijn verlopen.


Der Aktionsplan zur Förderung der sicheren Nutzung des Internet wurde nach Einschätzung der Gutachter erfolgreich durchgeführt. Die Zuweisung der Finanzmittel und die Programmverwaltung waren grundsätzlich transparent, effizient und zufriedenstellend.

De evaluatoren komen tot de conclusie dat het actieplan voor een veiliger internet met succes is uitgevoerd en dat de toekenning van de subsidies en het beheer van het programma in het algemeen doorzichtig, efficiënt en bevredigend zijn verlopen.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbesondere abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regionalexekutive vom 6. September 1991 und vom 6. Au ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith zwecks der Eintragung eines industriellen Gewerbegebiets in Amblève (Recht) in Erweiterung des vorhandenen Gewerbegebiets Kaiserbaracke (Karte 56/2N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 19. November 1979 zur Festlegung des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith, insbesondere abgeändert durch den Erlass d ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van 19 november 1979 tot invoering van het gewestplan van Malmédy-Saint-Vith, meer bepaald gewijzigd door he ...[+++]


Im Zeitraum 1995-1998 wurde die Verordnung (EG) Nr. 1488/96 wenig zufriedenstellend durchgeführt, daher müssen die Entscheidungsverfahren jetzt gestrafft werden, um eine effizientere Durchführung der Unterstützung seitens der Gemeinschaft zu ermöglichen.

De tenuitvoerlegging van verordening (EG) nr. 1488/96 is in de periode 1995-1998 weinig voorspoedig verlopen, daarom moeten de besluitvormingsprocedures thans worden gestroomlijnd om een doeltreffendere tenuitvoerlegging van de bijstand van de Gemeenschap mogelijk te maken;


w