Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berufliche Zufriedenheit
Motivation des Arbeitnehmers
Umweltpläne im Zusammenhang mit ihren Kosten bewerten
Zufriedenheit am Arbeitsplatz

Traduction de «zufriedenheit bei ihren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Zufriedenheit am Arbeitsplatz [ berufliche Zufriedenheit | Motivation des Arbeitnehmers ]

positieve arbeidsbeleving [ arbeidsvreugde | motivatie van de werknemer ]


Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


Zufriedenheit von Kunden/Kundinnen in Spielbanken beobachten

tevredenheid van klanten in een casino opvolgen


Zufriedenheit am Arbeitsplatz

tevredenheid met het werk




Umweltpläne im Zusammenhang mit ihren Kosten bewerten

financiële kosten van milieuplannen beoordelen


Archivbenutzer/Archivbenutzerinnen bei ihren Recherchen helfen

archiefgebruikers helpen met hun vragen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
65. ist der Auffassung, dass eine umständliche Bürokratie und komplexe Verfahren nicht nur Nachteile für die Wirksamkeit von Verwaltungsmaßnahmen und die Zufriedenheit der Betroffenen mit sich bringen, sondern auch die Transparenz von Entscheidungsprozessen beeinträchtigen und Bürger sowie Unternehmen in ihren legitimen Erwartungen frustrieren und dadurch den Nährboden für Korruption bereiten können;

65. is van mening dat een slecht georganiseerd bureaucratisch apparaat en complexe procedures niet alleen ten koste dreigen te gaan van de effectiviteit van het overheidsbestuur en het welzijn van de burgers, maar ook de inzichtelijkheid van de besluitvorming ondermijnen, de burgers en bedrijven in hun legitieme verwachtingen teleurstellen en aldus een vruchtbare voedingsbodem voor corruptie vormen;


62. ist der Auffassung, dass eine umständliche Bürokratie und komplexe Verfahren nicht nur Nachteile für die Wirksamkeit von Verwaltungsmaßnahmen und die Zufriedenheit der Betroffenen mit sich bringen, sondern auch die Transparenz von Entscheidungsprozessen beeinträchtigen und Bürger sowie Unternehmen in ihren legitimen Erwartungen frustrieren und dadurch den Nährboden für Korruption bereiten können;

62. is van mening dat een slecht georganiseerd bureaucratisch apparaat en complexe procedures niet alleen ten koste dreigen te gaan van de effectiviteit van het overheidsbestuur en het welzijn van de burgers, maar ook de inzichtelijkheid van de besluitvorming ondermijnen, de burgers en bedrijven in hun legitieme verwachtingen teleurstellen en aldus een vruchtbare voedingsbodem voor corruptie vormen;


22. stellt mit Zufriedenheit fest, dass die Behörde ab 2011 in ihren Jahrestätigkeitsbericht einen speziellen Abschnitt aufnimmt, der die Maßnahmen zur Durchführung ihrer Unabhängigkeitsstrategie darlegt, womit sie teilweise auf die Empfehlung in der Entschließung des Parlaments vom 23. Oktober 2012 zu der Entlastung der Behörde für das Haushaltsjahr 2010 eingeht;

22. stelt tevreden vast dat de Autoriteit sinds 2011 in haar jaarlijkse activiteitenverslag een speciaal onderdeel heeft ingevoerd met een beschrijving van de maatregelen die zij getroffen heeft om haar onafhankelijkheidsbeleid uit te voeren, waarmee zij gedeeltelijk ingaat op de aanbeveling die werd geformuleerd in de resolutie van het Parlement van 23 oktober 2012 over het verlenen van kwijting aan de Autoriteit voor het begrotingsjaar 2010 ;


Wir wünschen Ihnen weiterhin viel Erfolg, eine Wiederwahl ins Parlament, Zufriedenheit bei Ihren öffentlichen Aufgaben und Glück im Privatleben.

Wij wensen u veel succes voor de toekomst en hopen dat u opnieuw wordt verkozen voor het Europees Parlement. Daarnaast wens ik u veel voldoening bij uw openbare activiteiten en veel geluk in uw privéleven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir wünschen Ihnen weiterhin viel Erfolg, eine Wiederwahl ins Parlament, Zufriedenheit bei Ihren öffentlichen Aufgaben und Glück im Privatleben.

Wij wensen u veel succes voor de toekomst en hopen dat u opnieuw wordt verkozen voor het Europees Parlement. Daarnaast wens ik u veel voldoening bij uw openbare activiteiten en veel geluk in uw privéleven.


- Bei Beförderungen von Waren in Mengen, die die Richtwerte übersteigen, muss die Privatperson zur Zufriedenheit der Kontrollbehörde den Nachweis dafür erbringen, dass die Waren für ihren Eigenbedarf bestimmt sind.

- boven de indicatieve niveaus: de particulier moet ten genoegen van de overheidsdienst aantonen dat de producten wel degelijk voor zijn persoonlijk gebruik bestemd zijn.


Der Grad der Zufriedenheit über die Art und Weise, wie die GAP ihre Ziele verwirklicht, schwankte zwischen 41 % (sicherstellen, dass landwirtschaftliche Produkte gesund und unbedenklich sind) und 25 % (die Interessen der Landwirte verteidigen bei ihren Verhandlungen mit den Zwischenhändlern und dem Verteilerhandel).

De mate van tevredenheid over de wijze waarop het GLB volgens de ondervraagden zijn doelstellingen verwezenlijkt, varieert van 41% (het waarborgen van gezond en veilig voedsel) tot 25% (het beschermen van de belangen van landbouwers tegenover groothandelaars en distributeurs).


2.2. Der Ausschuß stellt ebenfalls zu seiner Zufriedenheit fest, daß in den Erwägungsgründen der Richtlinie ausdrücklich auf ihren Zusammenhang mit anderen Gemeinschaftsmaßnahmen hingewiesen wird, insbesondere auf ihre Interaktion mit der Richtlinie 96/61/EG (IPPC-Richtlinie), den Richtlinien über den Elektrizitäts- und den Erdgasbinnenmarkt sowie den Strategien für die Abfallverwertung, besonders durch die Nutzung der Biomasse und der Kraft-Wärme-Kopplung.

2.2. Het is ook een goede zaak dat in de consideransen wordt gewezen op de wisselwerking van deze Richtlijn met andere EU-wetgeving, en dan vooral met Richtlijn 96/61 (IPPC-richtlijn), de Richtlijnen over de interne elektriciteit- en aardgasmarkt en de strategieën voor hergebruik van afval (vooral het gebruik van biomassa en de toepassing van WKK).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zufriedenheit bei ihren' ->

Date index: 2025-02-22
w