Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zufrieden bin möchte » (Allemand → Néerlandais) :

Drittens möchte ich zum Ausdruck bringen, dass ich zufrieden bin über die dreimonatige Frist, die politischen und rechtlichen Argumente sowie das Verfahren, nach welchem die Kommission verpflichtet ist, zusammen mit dem Parlament öffentliche Anhörungen abzuhalten.

In de derde plaats wil ik blijk geven van mijn tevredenheid over de termijn van drie maanden, over de politieke en juridische argumenten en over de procedure die de Commissie moet volgen voor het organiseren van openbare hoorzittingen, samen met het Parlement.


Da ich mit dem Abstimmungsergebnis im Ausschuss grundsätzlich zufrieden bin, möchte ich nur auf die Transparenzanforderungen bei der Angabe von Flugpreisen eingehen.

Aangezien ik in principe tevreden ben over de uitkomst van de stemming in de commissie, wil ik slechts ingaan op de transparantievereisten met betrekking tot de mededeling van luchtvaarttarieven.


Da ich mit dem Abstimmungsergebnis im Ausschuss grundsätzlich zufrieden bin, möchte ich nur auf die Transparenzanforderungen bei der Angabe von Flugpreisen eingehen.

Aangezien ik in principe tevreden ben over de uitkomst van de stemming in de commissie, wil ik slechts ingaan op de transparantievereisten met betrekking tot de mededeling van luchtvaarttarieven.


– (NL) Herr Präsident! Da ich mit Herrn Hökmarks Bericht über die Reform des Beihilferechts in Europa überaus zufrieden bin, möchte ich ihm herzlich danken und mich der breiten Unterstützung anschließen, die er hier im Parlament erfahren hat.

– Voorzitter, ik ben zeer tevreden met het door collega Hökmark opgestelde verslag over de hervorming van de Europese staatssteun en ik wil hem daar ook van harte voor danken en me aansluiten bij de ruime steun die hij er hier in het Parlement voor heeft gekregen.


Abschließend möchte ich die Aufmerksamkeit auf die Stellungnahme des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres lenken, dessen Mitglied ich bin, und sagen, dass ich wie Frau Dührkop Dührkop zufrieden bin, dass der aufgestockte Haushalt in diesem Jahr für Titel 18, Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts, für 2009 beibehalten worden ist.

Tenslotte wil ik wijzen op de opvattingen van de Commissie LIBE waarvan ik deel uitmaak. Ik sluit mij aan bij collega Dührkop inzake haar tevreden vaststelling dat de verhoging van het budget zoals die dit jaar is voorzien voor titel 18 "Ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid" ook voor 2009 blijft gehandhaafd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zufrieden bin möchte' ->

Date index: 2021-10-23
w