Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zufolge zeitraum 2006-2008 » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission stellt fest (siehe Tabelle 4 im Anhang), dass im Zeitraum 2006-2008 in 239 Fällen eine Garantieeinrichtung in einem Mitgliedstaat Zahlungen an Arbeitnehmer eines zahlungsunfähigen Unternehmens in einem anderen Mitgliedstaat geleistet hat.

De Commissie wijst erop (vgl. tabel 4 in de bijlage) dat er in de periode 2006-2008 in 239 gevallen door een waarborgfonds in de ene lidstaat betalingen aan werknemers van een failliete onderneming in een andere lidstaat zijn gedaan.


Tabelle 4: Interventionen der Garantieeinrichtungen im Zeitraum 2006-2008 zugunsten der Arbeitnehmer, gegen deren Arbeitgeber die Eröffnung eines Insolvenzverfahrens in einem anderen Mitgliedstaat beantragt wurde

Tabel 4: Gevallen in de periode 2006-2008 waarbij het waarborgfonds werd ingeschakeld ten gunste van werknemers tegen wier werkgever in een andere lidstaat de opening van een insolventieprocedure is gevraagd


Im Zeitraum 2006-2008 dürften in der EU 7 Millionen neue Arbeitsplätze entstehen.

Verwacht wordt dat de EU in de periode 2006-2008 7 miljoen nieuwe banen zal scheppen.


KMU sicherten sich im Zeitraum 2006-2008 33 % des Gesamtwerts der Beschaffungsaufträge oberhalb der Schwellen der EU-Richtlinien, und ihr Gesamtanteil an der Volkswirtschaft beträgt ihrem Gesamtumsatz nach 52 %.[9]

In de periode 2006-2008 haalden zij 33% binnen van de totale waarde aan overheidsopdrachten boven de in de EU-richtlijnen vastgestelde drempels, terwijl hun totale aandeel in de economie, berekend op grond van hun gecombineerde omzet, 52% bedraagt[9].


Die Kommission wird ihre Umsetzung über den Zeitraum 2006–2008 genau verfolgen.

In de periode 2006-2008 zal de Commissie de tenuitvoerlegging van deze verklaring op de voet volgen.


Für den Zeitraum 2006 - 2008 sind drei Arten von Regelungen für begünstigte Länder in Kraft:

Voor de periode 2006-2008 zijn er drie regelingen van kracht voor begunstigde landen:


3. begrüßt die von der Kommission vorgeschlagene Methode, namentlich die Festlegung eines dreijährigen Aktionsplans für den Zeitraum 2006-2008;

3. uit zijn voldoening over de door de Commissie voorgestelde methode, met name de opstelling van een driejarenactieplan voor de periode 2006-2008;


Er steht auch voll und ganz hinter den festgelegten Zielen und begrüßt die von der Kommission vorgeschlagene Methode, namentlich die Festlegung eines Dreijahres-Aktionsplans für den Zeitraum 2006-2008, in dem die vorrangigen Bereiche (Politik der Bestandserhaltung und Kontrolle der Fischereitätigkeiten) sowie die allgemeinen Leitlinien für die zu ergreifenden Maßnahmen festgelegt werden.

Hij onderschrijft ten volle de geformuleerde doelstellingen en staat positief ten aanzien van de door de Commissie voorgestelde methodologie, met name de uitwerking van een driejarenactieplan voor de periode 2006-2008 waarin de prioritaire terreinen (beleid van instandhouding en toezicht op de visserijactiviteiten) en de krachtlijnen van de te ondernemen acties worden vastgesteld.


Die Kommission ist der Auffassung, dass im Zeitraum 2006-2008 vorrangig bestimmte Vorschriften der Bestandsbewirtschaftung und der Fischereiüberwachung vereinfacht werden sollten.

Voor de periode 2006-2008 is de Commissie van mening dat de vereenvoudiging van het GVB bij voorrang betrekking moet hebben op de regelgeving inzake het beheer van en het toezicht op de visserijactiviteit.


3. begrüßt die von der Kommission vorgeschlagene Methode, namentlich die Festlegung eines dreijährigen Aktionsplans für den Zeitraum 2006-2008;

3. uit zijn voldoening over de door de Commissie voorgestelde methode, met name de opstelling van een driejarenactieplan voor de periode 2006-2008;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zufolge zeitraum 2006-2008' ->

Date index: 2021-09-15
w