Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Menschenwürde
Menschliche Würde
Schutz der Würde von Frauen und Männern am Arbeitsplatz
Würde des Menschen

Vertaling van "zufolge würde eine " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Menschenwürde | menschliche Würde | Würde des Menschen

menselijke waardigheid


Verhaltenskodex zum Schutz der Würde von Frauen und Männern am Arbeitsplatz

gedragscode betreffende de bescherming van de waardigheid van mannen en vrouwen op het werk


Schutz der Würde von Frauen und Männern am Arbeitsplatz

bescherming van de waardigheid van vrouwen en mannen op het werk
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Staatsangehörigkeit: indonesisch. Weitere Angaben: Berichten zufolge wurde er im Dezember 2003 in Malaysia festgenommen”. unter „Natürliche Personen“ erhält folgende Fassung:

Indonesische nationaliteit. Overige informatie: in december 2003 zou hij zijn aangehouden in Maleisië”. op de lijst „Natuurlijke personen” wordt vervangen door:


Schätzungen zufolge würde das BIP der EU langfristig um bis zu 1,5 % (bzw. 150 Mrd. EUR) steigen, wenn es gelänge, diese Kosten um 25 % zu senken.

Geraamd is dat een verlaging van deze kosten met 25% het BBP van de EU met maximaal 1,5% zou verhogen (ofwel 150 miljard euro).


Studien [12] zufolge würde einer der potenziellen Gewinne - geringere Spreads bei Eigenkapital und Unternehmensobligationen - Folgendes ermöglichen:

Uit onderzoeken [12] blijkt dat één van de verwachte winstpunten - een geringere spreiding van aandelen en obligaties van ondernemingen - uit zou monden in:


Vorläufigen Schätzungen zufolge wurde das gesamtstaatliche Finanzierungsdefizit 1999 auf 2,0% des BIP reduziert und entsprach damit der Vorgabe des Stabilitätsprogramms.

Volgens voorlopige schattingen kwam het overheidstekort in 1999 uit op 2,0% van het BBP, hetgeen overeenkomt met het streefdoel van het stabiliteitsprogramma.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Staatsangehörigkeit: indonesisch. Weitere Angaben: Berichten zufolge wurde er im Dezember 2003 in Malaysia festgenommen

Overige informatie: in december 2003 zou hij zijn aangehouden in Maleisië.


Den klagenden Parteien zufolge würde ein Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung vorliegen, indem die vorgenannte Bestimmung keine deutschsprachige Kammer im Nationalen Disziplinarrat vorgesehen habe.

Volgens de verzoekende partijen zouden de artikelen 10 en 11 van de Grondwet geschonden zijn, in zoverre de voormelde bepaling niet in een Duitstalige kamer heeft voorzien binnen de Nationale Tuchtraad.


In den ersten zwei präjudiziellen Fragen in der Rechtssache Nr. 2284 legt das Arbeitsgericht Lüttich dem Hof die Frage vor, ob der obengenannte Artikel 22, von dem zwei Interpretationen vorliegen, mit den Artikeln 39, 134 und 146 der Verfassung vereinbar ist; der ersten Interpretation zufolge würde diese Bestimmung, mit der eine Klagemöglichkeit vor der erwähnten Kommission geschaffen wird, keine Klage gegen die Entscheidungen der Wallonischen Agentur für die Eingliederung der behinderten Per ...[+++]

In de eerste twee prejudiciële vragen in de zaak nr. 2284 stelt het Arbeidshof te Luik het Hof een vraag over de overeenstemming met de artikelen 39, 134 en 146 van de Grondwet van het voormelde artikel 22 in twee verschillende interpretaties : volgens de eerste interpretatie zou die bepaling, waarbij een beroep voor de voormelde Commissie in het leven worden geroepen, geen beroep tegen de beslissingen van het Waalse Agentschap voor de Integratie van Gehandicapte Personen (hierna W.A.I. G.P) toestaan voor de hoven en rechtbanken van de rechterlijke orde (eerste prejudiciële vraag); volgens de tweede interpretatie zou zij het naast elkaa ...[+++]


Dem Verweisungsrichter zufolge würde die beanstandete Bestimmung zu einem Behandlungsunterschied zwischen denjenigen führen, die wegen eines Arbeitsunfalls im Sinne des o.a. Artikels 6 § 1 eine Rente beanspruchen können, und zwar je nachdem, ob sie Opfer eines Unfalls gewesen sind, der zu einer Arbeitsunfähigkeit von über 25 Prozent geführt hat, oder ob sie Opfer mehrerer Unfälle gewesen sind; im ersten Fall dürfe der Betrag der Rente nicht mehr als 25 Prozent der Entlohnung, auf deren Grundlage sie festgelegt worden ist, betragen, w ...[+++]

Volgens de verwijzende rechter zou de in het geding zijnde bepaling een verschil in behandeling teweegbrengen tussen degenen die recht hebben op een rente wegens een arbeidsongeval in de zin van het voormelde artikel 6, § 1, naargelang zij het slachtoffer zijn geweest van een ongeval dat een blijvende arbeidsongeschiktheid van meer dan 25 pct. heeft veroorzaakt of dat zij het slachtoffer van verschillende ongevallen zouden zijn geweest : in het eerste geval zou het bedrag van de rente, krachtens de in het geding zijnde bepaling, 25 pct. van het loon op basis waarvan zij is vastgesteld, niet mogen overschrijden, terwijl in het tweede geva ...[+++]


Der Begründung des Verweisungsurteils zufolge würde der o.a. Artikel 26 - dahingehend aufgefasst, dass er nicht unterscheidet, je nachdem, ob die präjudiziellen Fragen anlässlich von vor dem Inkrafttreten dieser Bestimmung, d.h. vor dem 17. Januar 1989, « vollendeten Situationen » oder anlässlich zu diesem Zeitpunkt « nicht vollendeter Situationen » gestellt werden - zu einem Behandlungsunterschied zwischen Personen führen, die Taten begangen hätten, die unter den früheren Artikel 26 des Geset ...[+++]

Volgens de motivering van het verwijzingsvonnis zou het voormelde artikel 26, in die zin opgevat dat het geen onderscheid maakt naargelang de prejudiciële vragen worden gesteld naar aanleiding van « situaties die beëindigd zijn » vóór de inwerkingtreding van die bepaling op 17 januari 1989 of naar aanleiding van « situaties die niet beëindigd zijn » op die datum, een verschil in behandeling teweegbrengen tussen personen die feiten zouden hebben gepleegd die vallen onder het vroegere artikel 26 van de wet van 17 april 1878 houdende de ...[+++]


Den klagenden Parteien zufolge würde die angefochtene Bestimmung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstossen, indem sie eine Behandlungsungleichheit der Gewerkschaftsorganisationen des Personals der Polizeidienste gegenüber den anderen Vereinigungen des Polizeipersonals einerseits und gegenüber den Gewerkschaftsorganisationen anderer Kategorien von Beamten andererseits herbeiführen würde.

Volgens de verzoekende partijen schendt de bestreden bepaling de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat zij een ongelijke behandeling doet ontstaan van de vakorganisaties van het personeel van de politiediensten ten opzichte van, enerzijds, de andere verenigingen van het politiepersoneel en, anderzijds, de vakorganisaties van andere categorieën van overheidspersoneel.




Anderen hebben gezocht naar : menschenwürde     würde des menschen     menschliche würde     zufolge würde eine     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zufolge würde eine' ->

Date index: 2022-07-21
w