Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zufolge wird dabei " (Duits → Nederlands) :

Der Strategie zufolge wird die EU dabei die Rolle des Lotsen einnehmen, der den Mitgliedstaaten bei der Umsetzung des IKZM auf lokaler, regionaler und nationaler Ebene die Richtung weist.

De EU moet in deze strategie zorgen voor leiderschap en sturing ter ondersteuning van de uitvoering van GBKG door de lidstaten op lokaal, regionaal en nationaal niveau.


Schätzungen der Welternährungsorganisation zufolge geht rund ein Drittel aller weltweit hergestellten Lebensmittel verloren oder wird verschwendet – dabei werden eine Anbaufläche von der Größe Chinas verbraucht und rund 8 % der globalen Treibhausgasemissionen verursacht.

Ongeveer een derde van al het wereldwijd geproduceerde voedsel gaat verloren of wordt verspild, aldus de Voedsel- en Landbouworganisatie, waarvoor akkerland ter grootte van China benodigd is en wat ongeveer 8 % van de wereldwijde uitstoot van broeikasgassen veroorzaakt.


Dabei wird der wichtige Beschluss vom gestrigen Tage, dem zufolge wir unsere Heran­gehensweise an die Beteiligung des Privatsektors ändern, aufgenommen, womit der Vertrag voll und ganz mit den Grundsätzen und Verfahren des IWF in Einklang gebracht wird.

Dat zal het belangrijke besluit omvatten dat wij gisteren hebben genomen, namelijk dat wij onze aanpak ten aanzien van de betrokkenheid van de particuliere sector veranderen en die volledig in overeenstemming brengen met de beginselen en praktijken van het IMF.


Der Anmeldung zufolge würde die niederländische Regierung Rekkof Aircraft eine Vorfinanzierung von 19,7 Mio. EUR gewähren. Dabei handelt es sich um einen rückzahlbaren Vorschuss, mit dem die experimentelle Entwicklung verschiedener Flugzeugbauteile wie Winglets und Avionik finanziert wird.

Nederland had bij de Commissie gemeld dat het Rekkof Aircraft 19,7 miljoen EUR steun zal verlenen in de vorm van een terugbetaalbaar voorschot. Hiermee moet de experimentele ontwikkeling worden gefinancierd van diverse onderdelen van het nieuwe vliegtuig (zoals winglets en avionica).


Den Vorarbeiten zufolge wird dabei « natürlich der Umstand berücksichtigt werden müssen, dass die Zivilpartei persönlich benachteiligt ist, während sich der Städtebauinspektor oder das Bürgermeister- und Schöffenkollegium von der Verteidigung des Gemeinwohls im Bereich der Raumordnung lenken lassen » (Parl. Dok.

Naar luid van de parlementaire voorbereiding zal hierbij « natuurlijk rekening moeten gehouden worden met het feit dat de burgerlijke partij een persoonlijk nadeel heeft, terwijl de stedenbouwkundige inspecteur of het college de verdediging van het algemeen belang inzake ruimtelijke ordening beoogt » (Parl. St.


Den Vorarbeiten zufolge wird dabei « natürlich der Umstand berücksichtigt werden müssen, dass die Zivilpartei persönlich benachteiligt ist, während sich der Städtebauinspektor oder das Bürgermeister- und Schöffenkollegium von der Verteidigung des Gemeinwohls im Bereich der Raumordnung lenken lassen » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 1998-1999, Nr. 1332/1, S. 72).

Naar luid van de parlementaire voorbereiding zal hierbij « natuurlijk rekening moeten gehouden worden met het feit dat de burgerlijke partij een persoonlijk nadeel heeft, terwijl de stedenbouwkundige inspecteur of het college de verdediging van het algemeen belang inzake ruimtelijke ordening beoogt » (Parl. St., Vlaams Parlement, 1998-1999, nr. 1332/1, p. 72).


Um sicherzustellen, dass der Alkohol für die Herstellung von Bioethanol verwendet wird, lassen die Mitgliedstaaten Unternehmen zu, die ihrer Meinung nach in Betracht kommen. Dabei legen sie deren Betriebskapazität, die Anlagen für die Alkoholverarbeitung, die Jahresverarbeitungskapazität sowie die von den Behörden des Niederlassungsmitgliedstaats des Endkäufers ausgestellte Bescheinigung zugrunde, der zufolge dieser den Alkohol nur ...[+++]

Om na te gaan of de alcohol wel degelijk wordt gebruikt voor de productie van bio-ethanol erkennen de lidstaten ondernemingen waarvan zij menen dat die voor erkenning in aanmerking komen op basis van de capaciteit van de onderneming, de installaties waarin de alcohol wordt verwerkt, hun jaarlijkse verwerkingscapaciteit en een bevestiging door de nationale autoriteiten van de lidstaat van de eindkoper dat deze laatste de alcohol uitsluitend voor de productie van bio-ethanol gebruikt en dat deze bio-ethanol uitsluitend in de sector motorbrandstoffen wordt gebruikt.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]


Dabei wird sich die Arbeit auf die vier Bereiche konzentrieren, in denen dem Europäischen Rat zufolge zunächst Maßnahmen eingeleitet werden sollten:

De werkzaamheden op dit gebied zullen worden toegespitst op de vier terreinen die volgens de Europese Raad prioriteit verdienen:


Der Strategie zufolge wird die EU dabei die Rolle des Lotsen einnehmen, der den Mitgliedstaaten bei der Umsetzung des IKZM auf lokaler, regionaler und nationaler Ebene die Richtung weist.

De EU moet in deze strategie zorgen voor leiderschap en sturing ter ondersteuning van de uitvoering van GBKG door de lidstaten op lokaal, regionaal en nationaal niveau.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zufolge wird dabei' ->

Date index: 2021-01-17
w