Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zufolge sei gegen " (Duits → Nederlands) :

Dem Ministerrat zufolge sei nicht einzusehen, wie die fraglichen Bestimmungen gegen Artikel 17 der Verfassung verstossen könnten, indem der Beschluss des Polizeirichters, mit dem eine Ermächtigung zur Durchsuchung erteilt werde, nicht mit Gründen versehen werden müsste.

Volgens de Ministerraad zou niet in te zien zijn op welke wijze de in het geding zijnde bepalingen artikel 17 van de Grondwet zouden kunnen schenden doordat de beslissing van de politierechter waarbij een machtiging tot visitatie wordt verleend, niet zou moeten worden gemotiveerd.


F. in der Erwägung, dass seit Juli 2013 etwa 1,400 Demonstranten aufgrund übermäßiger und unwillkürlicher Gewaltanwendung durch die Sicherheitskräfte getötet worden sind, wozu auch der Vorfall vom 2. Januar 2015 zählt, bei dem Sicherheitskräfte bei der gewaltsamen Zerstreuung einer Demonstration der Muslimbrüderschaft im Kairoer Stadtteil Matariya zwei Menschen erschossen; in der Erwägung, dass die systematische Tötung von mindestens 1 150 Mursi-freundlichen Demonstranten allerorten durch die ägyptischen Sicherheitskräfte im Juli und August 2013 nach den Aussagen der nichtstaatlichen Organisation Human Rights Watch höchstwahrscheinlich als V ...[+++]

F. overwegende dat sinds juli 2013 naar schatting 1 400 demonstranten zijn omgekomen ten gevolge van buitensporig en willekeurig geweld van de veiligheidstropen, zoals op 2 januari 2015 toen de veiligheidstroepen twee mensen doodschoten bij het gewelddadig uiteendrijven van demonstranten die hun steun betuigden aan de Moslim Broederschap in de Matariya-wijk van Caïro; overwegende dat bij het stelselmatig en wijd en zijd verbreide afslachting van minstens 1 150 pro-Morsi betogers door Egyptische veiligheidstroepen in juli en augustus 2013 volgens de NGO Human Rights Watch waarschijnlijk sprake is van misdrijven ...[+++]


C. in der Erwägung, dass bei den kürzlich gegen den IS geflogenen Luftangriffen des syrischen Regimes Berichten zufolge mindestens 60 Zivilisten ums Leben kamen; in der Erwägung, dass laut einem Bericht der Organisation für das Verbot chemischer Waffen (Organization for the Prohibition of Chemical Weapons – OPCW) stichhaltige Beweise dafür gefunden worden seien, dass in Syrien wiederholt eine giftige Chemikalie als Kampfmittel ein ...[+++]

C. overwegende dat er bij recente luchtaanvallen door het Syrische regime naar verluidt ten minste 60 burgerslachtoffers zijn gevallen; dat een rapport van de Organisatie voor het verbod van chemische wapens (OPCW) sluitend bewijs heeft gevonden dat er in Syrië bij herhaling giftige chemicaliën als wapen zijn gebruikt;


Dem Artikel zufolge sei gegen den Steuerberater einige Wochen zuvor wegen Geldwäsche ermittelt worden.

Volgens het artikel werd enkele weken tevoren onderzoek verricht naar de belastingadviseur wegens een geval van witwassen van geld.


Das geht aus den Ausführungen der Europäischen Beobachtungsstelle für Rassismus und Fremdenfeindlichkeit hervor, denen zufolge Islamfeindlichkeit eine neue Form des Rassismus sei und dass auf die dänischen Karikaturen mit einem Gesetz gegen Gotteslästerung reagiert werden müsse.

Dat blijkt trouwens ook uit wat het Europees Waarnemingscentrum tegen racisme zei, toen het beweerde dat islamofobie een nieuwe vorm van discriminatie is en dat de Deense cartoonrellen moeten worden aangepakt met een wet tegen godslastering.


Es sei jedoch auch darauf hingewiesen, dass dem Vorschlag des Parlaments zufolge strafrechtliche Maßnahmen nur gegen Einzelpersonen und Einrichtungen verhängt werden können, die wissentlich aus kommerziellen Gründen gegen das Gesetz verstoßen.

Daarbij dient echter onderstreept te worden dat, overeenkomstig het voorstel van het Parlement, dergelijke strafrechtelijke maatregelen enkel van toepassing zullen zijn op individuen en entiteiten die de wet doelbewust voor commerciële doeleinden overtreden.


Der Frage zufolge könnte gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung dadurch verstossen worden sein, dass einerseits der Umstand, bei einer im Nationalen Arbeitsrat vertretenen Gewerkschaftsorganisation angeschlossen zu sein, als solcher nicht gewährleiste, dass die betreffende Gewerkschaftsorganisation wirklich repräsentativ sei für das Militärpersonal, und dass andererseits diese Bestimmung dazu führe, dass nur eine anerkannte Gewerkschaftsorganisation, die nicht bei einer im Nationalen Arbeitsrat vertretenen Gewerkschaftsorganisation angeschlossen sei, ...[+++]

Volgens de vraag zouden de artikelen 10 en 11 van de Grondwet geschonden kunnen zijn doordat, enerzijds, het feit aangesloten te zijn bij een vakorganisatie die vertegenwoordigd is in de Nationale Arbeidsraad op zich niet garandeert dat de betrokken vakorganisatie werkelijk representatief is voor het militair personeel en, anderzijds, die bepaling tot gevolg heeft dat slechts één erkende vakorganisatie die niet is aangesloten bij een in de Nationale Arbeidsraad vertegenwoordigde vakorganisatie, als representatief kan worden beschouwd.


Der Regierung der Französischen Gemeinschaft zufolge sei der vierte Klagegrund nicht zulässig, weil die Kläger nicht angäben, gegen welche Verfassungsbestimmung verstossen worden sei.

Volgens de Franse Gemeenschapsregering is het vierde middel niet ontvankelijk omdat de verzoekers niet aangeven welke grondwetsbepaling geschonden zou zijn.


Den klagenden Parteien zufolge sei das Kumulierungsverbot nicht objektiv zu rechtfertigen und verstosse gegen den Grundsatz der Handels- und Gewerbefreiheit und den Gleichheits- und Nichtdiskriminierungsgrundsatz.

Volgens de verzoekende partijen is dat cumulverbod niet objectief te verantwoorden en schendt het het beginsel van de vrijheid van handel en nijverheid en de beginselen van de gelijkheid en niet-discriminatie.


Der Information in der Klageschrift zufolge sei gegen diese Entscheidung durch den Regierungskommissar Einspruch eingelegt worden und dieser Einspruch sei vom flämischen Minister des Unterrichts und des Öffentlichen Dienstes bestätigt worden.

Volgens de informatie in het verzoekschrift werd tegen die beslissing bezwaar aangetekend door de regeringscommissaris en werd dat bezwaar bekrachtigd door de Vlaamse Minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken.


w