Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zufolge liegt jedoch leider unser " (Duits → Nederlands) :

Der Investitionsbedarf unterscheidet sich jedoch zwischen den einzelnen Ländern beträchtlich: Den Schätzungen einer kürzlich durchgeführten Studie zufolge liegt der benötigte Anteil am BIP zwischen 2 % für die Tschechische Republik und 11 % für Bulgarien [5].

De hoogte van de noodzakelijke investeringen verschilt echter aanzienlijk van land tot land: volgens een recente studie variëren de benodigde investeringsuitgaven uitgedrukt in een percentage van het BBP van 2% voor Tsjechië tot 11% voor Bulgarije [5].


Den Angaben für 2004 zufolge liegt jedoch leider unser Land in Bezug auf die Fortbildung der Bürger in der Altersgruppe der 24- bis 65-Jährigen mit 28 % weit hinter dem EU-Durchschnitt von 42 % zurück.

Volgens de gegevens over 2004 blijft ons land ver achter bij het EU-gemiddelde voor permanente educatie van mensen in de leeftijdsgroep 24-65 jaar – 28 procent in Litouwen tegen 42 procent in de Europese Unie.


Es liegt im strategischen Interesse der EU, dafür zu sorgen, dass die technologischen Instrumente, die die Cybersicherheit gewährleisten sollen, unsere Sicherheit stärken und unsere Gesellschaft und die Demokratie schützen – ohne dabei jedoch die Entwicklung der Digitalwirtschaft zu beeinträchtigen.

Het is in het strategisch belang van de EU om ervoor te zorgen dat de technologische cyberbeveiligingsinstrumenten zo worden ontworpen dat de digitale economie tot bloei kan komen en zij tegelijk onze veiligheid, maatschappij en democratie beschermen.


Die Summe der nationalen Ziele der Mitgliedstaaten liegt jedoch weiter unter dem Europa-2020-Ziel von 20 Millionen Menschen: Schätzungen zufolge besteht zwischen dem Kernziel der Europa-2020-Strategie und der Summe der nationalen Ziele eine Differenz von fünf bis acht Millionen (13).

Hun cijfers blijven evenwel ver achter bij de 20 miljoen van Europa 2020. Geschat wordt een verschil van 5-8 miljoen tussen de hoofddoelstelling van Europa 2020 en het totaal van de lidstaten (13).


Die wahre Ursache liegt jedoch aus unserer Sicht in den strukturellen Veränderungen, die an der Wirtschaftsstrategie vorzunehmen sind im Namen dessen, was die Kommission ein wettbewerbsfähiges Europa in einer globalisierten Wirtschaft nennt und was, prosaischer ausgedrückt, bedeutet Senkung der Lohnkosten, Flexibilität der Arbeitsbedingungen, shareholder value, das heißt Ausschüttungen an die Aktionäre, Schaffung von Konkurrenz zwischen den Arbeitnehmern, Androhung von Produktionsverlagerungen ...[+++]

Maar volgens ons ligt de oplossing in een structurele verandering van de economische strategie, die wordt uitgevoerd in naam van wat de Commissie een concurrerend Europa in een gemondialiseerde economie noemt. Prozaïscher uitgedrukt betekent dat een vermindering van de loonkosten, flexibilisering van de arbeidsvoorwaarden, shareholder value, oftewel premies voor aandeelhouders, het tegen elkaar uitspelen van de werknemers, chantage met delokalisatie.


Die wahre Ursache liegt jedoch aus unserer Sicht in den strukturellen Veränderungen, die an der Wirtschaftsstrategie vorzunehmen sind im Namen dessen, was die Kommission ein wettbewerbsfähiges Europa in einer globalisierten Wirtschaft nennt und was, prosaischer ausgedrückt, bedeutet Senkung der Lohnkosten, Flexibilität der Arbeitsbedingungen, shareholder value , das heißt Ausschüttungen an die Aktionäre, Schaffung von Konkurrenz zwischen den Arbeitnehmern, Androhung von Produktionsverlagerunge ...[+++]

Maar volgens ons ligt de oplossing in een structurele verandering van de economische strategie, die wordt uitgevoerd in naam van wat de Commissie een concurrerend Europa in een gemondialiseerde economie noemt. Prozaïscher uitgedrukt betekent dat een vermindering van de loonkosten, flexibilisering van de arbeidsvoorwaarden, shareholder value , oftewel premies voor aandeelhouders, het tegen elkaar uitspelen van de werknemers, chantage met delokalisatie.


Darin liegt die Bedeutung unserer Gesetze, unserer Verträge und sogar unserer wirtschaftlichen Vorschriften; durch sie werden der Wert und das Recht auf Freizügigkeit und Aufenthalt sanktioniert, die legitime Rechte der europäischen Bürger sind und keine Zugeständnisse, die reguliert, jedoch nicht vorenthalten werden können.

Zo belangrijk zijn onze wetten dus, net als onze verdragen, en zelfs onze economische verordeningen, die de waarde en het recht op mobiliteit en verblijf bevestigen. Dit zijn de legitieme rechten van Europese burgers, geen concessies.


In dem Entschließungsantrag liegt der Nachdruck unseres Erachtens jedoch zu sehr auf einem andersartigen Konzept, das der in Europa leider weit verbreiteten Ansicht entspricht, in Bosnien und Herzegowina herrsche seit dem Krieg 1992-1995 weiterhin ein durch Gewalttätigkeit und Intoleranz gekennzeichnetes Chaos, für das eine externe Lösung durch militärische Mittel und durch administrative Interventionen gefunden werden müsse, bis e ...[+++]

In de voorgestelde resolutie ligt de nadruk naar onze indruk daarentegen te veel op een ander soort aanpak, die nog meer aansluit bij de in Europa helaas sterk verbreide opvatting dat Bosnië-Herzegovina sinds de oorlog 1992-1995 een gewelddadige en intolerante chaos is gebleven waarvoor van buitenaf met militaire middelen en bestuurlijke ingrepen een oplossing moet worden gezocht, totdat er een sterke leider ...[+++]


Der Investitionsbedarf unterscheidet sich jedoch zwischen den einzelnen Ländern beträchtlich: Den Schätzungen einer kürzlich durchgeführten Studie zufolge liegt der benötigte Anteil am BIP zwischen 2 % für die Tschechische Republik und 11 % für Bulgarien [5].

De hoogte van de noodzakelijke investeringen verschilt echter aanzienlijk van land tot land: volgens een recente studie variëren de benodigde investeringsuitgaven uitgedrukt in een percentage van het BBP van 2% voor Tsjechië tot 11% voor Bulgarije [5].


w