Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zufolge in jüngster " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
neues Gut,d.h.ein erst seit jüngster Zeit existierendes Gut

nieuw product, dat wil zeggen ... een product dat alleen in de meest recente periode bestaat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
E. in der Erwägung, dass die Gewalt in den Bundesstaaten Borno, Yobe und Adamawa Schätzungen der Vereinten Nationen zufolge dazu geführt hat, dass die Zahl der Binnenvertriebenen in jüngster Zeit dramatisch auf 2,1 Millionen Menschen – davon nach Angaben der IOM 58 % Kinder – angestiegen ist; in der Erwägung, dass insgesamt mehr als drei Millionen Menschen von den Unruhen betroffen sind und 5,5 Millionen Menschen im Tschadseebeck ...[+++]

E. overwegende dat het geweld in de staten Borno, Yobe en Adamawa er recentelijk toe heeft geleid dat het aantal intern ontheemden volgens de Internationale Organisatie voor Migratie (IOM) dramatisch gestegen is (2,1 miljoen, waarvan 58% kinderen); dat in totaal meer dan 3 miljoen mensen te lijden hebben onder de opstand en dat 5,5 miljoen mensen in het gebied rond het meer van Tsjaad humanitaire bijstand nodig hebben;


J. in der Erwägung, dass offenbar Gefahr für gebildete, berufstätige Frauen und insbesondere solche, die sich für ein öffentliches Amt zur Wahl gestellt haben, besteht; in der Erwägung, dass Meldungen zufolge in der Kernstadt von Mosul mindestens drei Anwältinnen hingerichtet und vier Ärzte in jüngster Zeit umgebracht worden sind; in der Erwägung, dass das Amt des Hohen Kommissars der Vereinten Nationen für Menschenrechte (OHCHR) dem Menschenrechtsr ...[+++]

J. overwegende dat opgeleide, werkende vrouwen, en met name vrouwen die zich kandidaat hebben gesteld bij verkiezingen voor een openbaar ambt gevaar lopen; overwegende dat er berichten zijn van de executie van drie vrouwelijke advocaten en van vier dokters in centraal-Mossul; overwegende dat het Bureau van de Hoge Commissaris voor de mensenrechten (OHCHR) de Mensenrechtenraad naar verwachting in maart 2015 een verlag zal presenteren over de door IS/Da'esh in Irak gepleegde schendingen van de mensenrechten; overwegende dat geloofsafvalligen het doelwit en het slachtoffer zijn geworden van onmenselijk geweld;


L. in der Erwägung, dass die Ukraine dem jüngst veröffentlichten Korruptionswahrnehmungsindex 2014 von Transparency International zufolge weiterhin zur Kategorie der äußerst korrupten Ländern zählt; in der Erwägung, dass dieser Organisation zufolge durch die in jüngster Zeit verabschiedeten Antikorruptionsgesetze lediglich eine Grundlage für Veränderungen geschaffen wurde; in der Erwägung, dass die Position der Ukraine in diesem ...[+++]

L. overwegende dat Oekraïne volgens de onlangs gepubliceerde corruptiewaarnemingsindex 2014 van Transparency International nog steeds tot de zeer corrupte landen behoort; overwegende dat met de onlangs ingevoerde anti-corruptiewetgeving volgens deze organisatie niet meer dan een basis voor verandering is gelegd; overwegende dat de score van Oekraïne op deze index nog eens laat zien hoe urgent een effectieve aanpak van de corruptie is;


I. in der Erwägung, dass die Oppositionsführerin, Khaleda Zia, in ihrer Bewegungsfreiheit eingeschränkt wurde, es in jüngster Zeit zu Verhaftungen anderer prominenter BNP-Mitglieder gekommen ist und zahlreiche Anhänger der BNP Berichten zufolge aus Furcht vor Vergeltungsmaßnahmen untergetaucht sind;

I. overwegende dat de bewegingsvrijheid van oppositieleidster Khaleda Zia beperkt is, dat andere vooraanstaande BNP-leden onlangs zijn opgepakt en dat talrijke BNP-aanhangers volgens berichten ondergedoken zijn uit angst voor represailles;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. in der Erwägung, dass seit Unterzeichnung des CCM Meldungen zufolge Streumunition in jüngster Zeit in Kambodscha, Thailand und Libyen gegen die Zivilbevölkerung eingesetzt wurde und dass nun dringend Schritte unternommen werden müssen, damit nicht explodierte Streumunition geräumt wird, um weitere Todesfälle und Verletzungen zu verhindern;

F. overwegende dat sinds de ondertekening van het CCW clustermunitie volgens berichten recent is gebruikt tegen de burgerbevolking in Cambodja, Thailand en Libië, en dat nu dringend stappen moeten worden ondernomen om ervoor te zorgen dat niet-ontplofte clustersubmunitie wordt verwijderd, teneinde meer doden of gewonden te voorkomen;


Der Rat ist jedoch sehr beunruhigt über Berichte, denen zufolge in jüngster Zeit Mitglieder humanitärer Organisationen angegriffen worden sind.

De Raad is evenwel verontrust over berichten dat leden van humanitaire organisaties onlangs zouden zijn aangevallen.


Dazu erklärte das für Binnenmarkt und Dienstleistungen zuständige Mitglied der Kommission, Charlie McCreevy: „Dem neuesten Binnenmarktanzeiger zufolge sind die Mitgliedstaaten bei der Umsetzung der Binnenmarktvorschriften in jüngster Zeit ein gutes Stück vorangekommen.

Commissaris Charlie McCreevy, bevoegd voor interne markt en diensten, zei hierover: "De lidstaten hebben de laatste tijd indrukwekkende vorderingen gemaakt bij de uitvoering van de internemarktwetgeving.


Dem Kommissionsmitglied zufolge sind die Ursachen des Rassismus und die Gründe für dessen Verschärfung in jüngster Zeit komplex.

De Commissaris zei dat de oorzaken van racisme en redenen waarom het de laatste tijd weer de kop opsteekt complex zijn.




Anderen hebben gezocht naar : zufolge in jüngster     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zufolge in jüngster' ->

Date index: 2020-12-30
w