Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschwerde von jedem Bürger der Union
Beschwerden von jedem Bürger der Union
Zu jedem Verfahrenszeitpunkt

Vertaling van "zufolge in jedem " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
zu jedem Verfahrenszeitpunkt

in elke stand van het geding


Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


Beschwerden von jedem Bürger der Union

klacht van burgers van de Unie


Beschwerde von jedem Bürger der Union

klacht van burgers van de Unie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Durch einen finnischen Kollektivvertrag wurde eine Regelung eingeführt, der zufolge in jedem Sektor eine spezielle Gleichstellungszulage einführt werden kann.

In een Finse collectieve arbeidsovereenkomst is bepaald dat elke sector een speciale gelijkheidstoeslag in het leven kan roepen.


(d)Nettingvereinbarungen, denen zufolge eine Reihe von Forderungen oder Verpflichtungen in eine einzige Nettoforderung umgewandelt werden können, einschließlich Close-Out-Nettingvereinbarungen, bei denen bei Eintreten eines (gleich wie und gleich wo definierten) Durchsetzungsereignisses die Verpflichtungen der Parteien beschleunigt werden, so dass sie unmittelbar fällig oder beendet werden, und in jedem Fall in eine einzige Nettoforderung umzuwandeln oder durch eine solche ...[+++]

(d)verrekeningsovereenkomsten waarbij een aantal vorderingen of verplichtingen in een enkele nettovordering kunnen worden omgezet, met inbegrip van overeenkomsten tot verrekening met vervroegde vervaldatum waarbij, wanneer zich een afdwingingsgrond voordoet (hoe ook of waar ook gedefinieerd), de verplichtingen van de partijen worden versneld zodat deze onmiddellijk verschuldigd zijn of beëindigd worden, en in ieder geval in een enkele nettovordering worden omgezet of erdoor worden vervangen.


Der vorgeschlagenen Richtlinie zufolge können europäische Verbraucher bei jedem beliebigen Zahlungsdienstleister in der EU ein Zahlungskonto eröffnen, auch wenn sie in dem Land, in dem der Dienstleister ansässig ist, über keinen Wohnsitz verfügen.

Met de voorgestelde richtlijn kunnen consumenten in Europa een betaalrekening bij elke betalingsdienstaanbieder in de EU openen, zelfs wanneer zij geen ingezetenen zijn van het land waarin de aanbieder is gevestigd.


Gemäß dem Beitrittsvertrag gelten die Grenzwerte seit 2008, sie wurden jedoch bisher in jedem Jahr, für das Aufzeichnungen vorgelegt wurden, überschritten. Hochrechnungen zufolge hat Bulgarien auch im Jahr 2012 die Grenzwerte für Stickstoffoxid und Staub nicht eingehalten.

Overeenkomstig het Toetredingsverdrag zijn de plafonds van toepassing sinds 2008, maar zij zijn tot dusver elk jaar waarvoor gegevens zijn ingediend, overschreden, en volgens de prognoses voor 2012 zal Bulgarije wederom de plafonds voor stikstofoxiden en stof overschrijden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Regelung kann die Richtlinie 2003/88/EG verletzen, der zufolge wöchentliche Höchstarbeitszeiten (durchschnittlich 48 Stunden) und Mindestruhezeiten einzuhalten sind, insbesondere eine tägliche Mindestruhezeit von 11 aufeinanderfolgenden Stunden in jedem Zeitraum von 24 Stunden.

Dit kan leiden tot een inbreuk op de bepalingen van Richtlijn 2003/88/EG, die een maximale werktijd per week vaststelt (gemiddeld 48 uur) en minimale rustperioden voorschrijft, en met name een minimale dagelijkse rust van 11 opeenvolgende uren per periode van 24 uur.


Der Rat hat am 25. April 2002 den Beschluss 2002/348/JI angenommen, dem zufolge in jedem Mitgliedstaat eine Fußballinformationsstelle einzurichten ist, die als Kontaktstelle für den Austausch von Polizeiinformationen im Zusammenhang mit solchen Fußballspielen fungiert.

Op 25 april 2002 heeft de Raad Besluit 2002/348/JBZ aangenomen, waarbij voor elke lidstaat een nationaal informatiepunt betreffende voetbal werd aangewezen als contactpunt voor de uitwisseling van politiële informatie betreffende voetbalwedstrijden met een internationale dimensie.


Der Rat hat am 25. April 2002 den Beschluss 2002/348/JI (3) angenommen, dem zufolge in jedem Mitgliedstaat eine Fußballinformationsstelle einzurichten ist, die als Kontaktstelle für den Austausch von Polizeiinformationen im Zusammenhang mit solchen Fußballspielen fungiert.

Op 25 april 2002 heeft de Raad Besluit 2002/348/JBZ (3) aangenomen, waarbij voor elke lidstaat een nationaal informatiepunt betreffende voetbal werd aangewezen als contactpunt voor de uitwisseling van politiële informatie betreffende voetbalwedstrijden met een internationale dimensie.


(8) Bei jedem nach Absatz 7 Buchstabe b zurückgestellten Vorschlag kann eine Vertragspartei die Konferenz der Vertragsparteien ersuchen, den Erlass einer Anweisung an den Ausschuss zu prüfen, der zufolge von der vorschlagenden Vertragspartei und von anderen Vertragsparteien während eines Zeitraums von höchstens einem Jahr zusätzliche Informationen anzufordern sind.

8. Ten aanzien van elk ingevolge het zevende lid, onder b), verworpen voorstel kan een partij de Conferentie van de Partijen verzoeken te overwegen de commissie de opdracht te geven de partij die het voorstel heeft gedaan en andere partijen te verzoeken om aanvullende informatie gedurende een tijdvak van ten hoogste een jaar.


Obwohl der Wert die Erwartungen für 2001 übersteigt, dürfte die öffentliche Schuldenquote in Relation zum BIP den Prognosen zufolge weiter sinken, und zwar anders als im vorhergehenden Programm beinahe in jedem Jahr.

Bovendien wordt, anders dan in het vorige programma, verwacht dat de schuldquote, ondanks het feit dat deze in 2001 hoger uitviel dan geraamd, gedurende de programmaperiode praktisch elk jaar verder zal afnemen.


Dem Entwurf zufolge wird sich das Netz aus Kontaktstellen zusammensetzen, die von jedem Mitgliedstaat sowie von der Kommission bezeichnet werden; eine Kontaktstelle von Europol wird sich ebenfalls an dem Netz für Aspekte mit Europolbezug beteiligen.

Het netwerk, aldus het ontwerp, bestaat uit contactpunten die door elke lidstaat en door de Commissie worden aangewezen; ook Europol neemt deel met een contactpunt voor de aspecten die Europol aangaan.




Anderen hebben gezocht naar : zu jedem verfahrenszeitpunkt     zufolge in jedem     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zufolge in jedem' ->

Date index: 2021-02-04
w