Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zufolge gewährleistet wird » (Allemand → Néerlandais) :

Dem Programmvorschlag zufolge soll ein politisches Fünfjahresprogramm zur Förderung einer effizienten Funkfrequenzverwaltung aufgestellt werden, durch das insbesondere gewährleistet wird, dass genug Funkfrequenzen für drahtlose Breitbandnetze zur Verfügung stehen, wodurch dazu beigetragen würde, die Einwohner in entlegenen Gebieten mit schnellen Breitbandverbindungen zu versorgen und innovative Dienste in der EU anzubieten.

Het RSPP-voorstel beoogt te voorzien in een vijfjarig beleidsprogramma om een efficiënt radiospectrumbeheer te stimuleren en er met name voor te zorgen dat er voldoende spectrum beschikbaar is voor draadloze breedband, hetgeen er uiteindelijk toe moet leiden dat mensen in afgelegen streken de beschikking krijgen over snelle verbindingen en dat er in de hele EU innovatieve diensten beschikbaar komen.


(a) Maßnahmen, denen zufolge gewährleistet wird, dass die Kundenidentität durch zusätzliche beweiskräftige Unterlagen nachgewiesen wird;

(a) maatregelen om te waarborgen dat de identiteit van de cliënt aan de hand van aanvullende bewijsstukken wordt gestaafd;


(a) Maßnahmen, denen zufolge gewährleistet wird, dass die Kundenidentität durch zusätzliche beweiskräftige Unterlagen oder auf elektronischem Weg nachgewiesen wird;

(a) maatregelen om te waarborgen dat de identiteit van de cliënt aan de hand van aanvullende bewijsstukken of langs elektronische weg wordt gestaafd;


(a) Maßnahmen, denen zufolge gewährleistet wird, dass die Kundenidentität durch zusätzliche Dokumente, Daten oder Informationen nachgewiesen wird;

(a) maatregelen om te waarborgen dat de identiteit van de cliënt aan de hand van aanvullende documenten, gegevens of inlichtingen wordt gestaafd;


Ihrem neuen strategischen Konzept zufolge, das im November 2010 in Lissabon veröffentlicht wurde (und unter der Adresse [http ...]

Volgens het nieuwe strategische concept dat in november 2010 in Lissabon werd gepubliceerd (zie [http ...]


Ihrem neuen strategischen Konzept zufolge, das im November 2010 in Lissabon veröffentlicht wurde (und unter der Adresse [http ...]

Volgens het nieuwe strategische concept dat in november 2010 in Lissabon werd gepubliceerd (zie [http ...]


Mit der Reduzierung der Fangmenge um 10 % wird die Politik der Gemeinschaft anerkannt, der zufolge die zulässige Gesamtfangmenge (TAC) jedes Jahr um +/- 15 % variieren kann, wodurch gewährleistet wird, dass die Industrie weiterhin überleben kann.

De reductie van 10 procent is in overeenstemming met het communautair beleid, dat stelt dat de totaal toegestane vangst (TAC, Total Allowable Catch) jaarlijks +/- 15 procent mag variëren.


Mit der Reduzierung der Fangmenge um 10 % wird die Politik der Gemeinschaft anerkannt, der zufolge die zulässige Gesamtfangmenge (TAC) jedes Jahr um +/- 15 % variieren kann, wodurch gewährleistet wird, dass die Industrie weiterhin überleben kann.

De reductie van 10 procent is in overeenstemming met het communautair beleid, dat stelt dat de totaal toegestane vangst (TAC, Total Allowable Catch) jaarlijks +/- 15 procent mag variëren.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbesondere abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regionalexekutive vom 6. September 1991 und vom 6. Au ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]


Bestimmungen, denen zufolge Berufs- und Verbraucherverbände gerichtlich vorgehen können, damit die korrekte Durchführung der Richtlinie gewährleistet wird.

bepalingen op grond waarvan beroeps- en consumentenorganisaties juridische stappen kunnen nemen om de correcte uitvoering van de richtlijn te verzekeren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zufolge gewährleistet wird' ->

Date index: 2023-06-18
w