Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durch rechtskräftiges Urteil für verschollen erklärt

Vertaling van "zufolge erklärt dass " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
der Beamte kann seiner Ansprüche aus den vorstehenden Vorschriften für verlustig erklärt werden

de ambtenaar kan vervallen worden verklaard van her recht op toepassing van de hierboven vermelde bepalingen


durch rechtskräftiges Urteil für verschollen erklärt

afwezig verklaard bij vonnis in kracht van gewijsde


Landesteil, der zu einem Gebiet von militärischer Bedeutung erklärt worden ist

zone die van militair belang is verklaard
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Im Rahmen des Verfahrens zum Abschluss des PNR-Abkommens zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten hat die belgische Regierung auf Artikel 24 Absatz 5 des EUV zurückgegriffen, dem zufolge ein Mitgliedstaat, dessen Vertreter im Rat erklärt, dass in seinem Land bestimmte verfassungsrechtliche Vorschriften eingehalten werden müssen, durch eine solche Ubereinkunft nicht gebunden ist.

In het kader van de procedure tot het sluiten van de PNR-Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten heeft de Belgische Regering een beroep gedaan op artikel 24, lid 5, van het VEU, volgens hetwelk geen overeenkomst bindend is voor een lidstaat waarvan de vertegenwoordiger in de Raad verklaart dat hij de bepalingen van zijn grondwettelijke procedure in acht moet nemen.


Den Organisatoren zufolge erklärt sich dies daraus, dass die Kosten für Porto und die Zusendung von Informationen höher sind, aber das allein kann unmöglich den Mehrpreis von bis zu mehreren Dutzend Euro rechtfertigen.

Volgens de organisatie is dit te wijten aan hogere kosten voor port en informatiemailings, maar dat kan onmogelijk de meerprijs verklaren, die kan oplopen tot tientallen euro’s extra.


Den Organisatoren zufolge erklärt sich dies daraus, dass die Kosten für Porto und die Zusendung von Informationen höher sind, aber das allein kann unmöglich den Mehrpreis von bis zu mehreren Dutzend Euro rechtfertigen.

Volgens de organisatie is dit te wijten aan hogere kosten voor port en informatiemailings, maar dat kan onmogelijk de meerprijs verklaren, die kan oplopen tot tientallen euro's extra.


Der Hohe Beauftragte für die GASP, Javier Solana, hat der Presseagentur Interfax zufolge erklärt, dass große Fortschritte dabei erzielt worden seien zu erreichen, dass die Energiefrage keinen Teil der polnischen Forderungen mehr bildet.

De hoge vertegenwoordiger van de EU voor het GBVB Javier Solana heeft volgens het persagentschap Interfax verklaard dat er forse vooruitgang is geboekt om te bereiken dat Polen zijn eisen over energie zou laten vallen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Hohe Beauftragte für die GASP, Javier Solana, hat der Presseagentur Interfax zufolge erklärt, dass große Fortschritte dabei erzielt worden seien zu erreichen, dass die Energiefrage keinen Teil der polnischen Forderungen mehr bildet.

De hoge vertegenwoordiger van de EU voor het GBVB Javier Solana heeft volgens het persagentschap Interfax verklaard dat er forse vooruitgang is geboekt om te bereiken dat Polen zijn eisen over energie zou laten vallen.


Beobachter der GUS äußerten jedoch die Auffassung, dass die Präsidentschaftswahlen in Weißrussland „frei, offen und transparent“ waren, während Russlands Präsident Putin Präsident Lukaschenko zu seiner Wiederwahl gratulierte und einem Pressekommunique des Kremls zufolge erklärte, dass „die Ergebnisse der Wahlen zeigen, dass die Wähler Vertrauen in den Weg setzen, den du gewählt hast“.

GOS-waarnemers hebben echter verklaard dat de presidentsverkiezingen in Wit-Rusland "vrij, open en doorzichtig" waren en president Poetin heeft Loekasjenko geluk gewenst met zijn herverkiezing".


Der Hof stellt überdies fest, dass trotz der Erklärung der Repräsentanten des Bankensektors während der Anhörungen anlässlich der Vorbereitung zum Gesetz vom 4. Mai 1999, der zufolge das Gesetz vom 13. April 1995 auf die Vertreter des Bankensektors nicht angewandt werden müsse und könne, der Vorsitzende der Kommission für das Bank- und Finanzwesen hingegen bestätigt hat, dass die Rundschreiben der Bankenkommission nicht auf eine Regelung des Statuts der Handelsvertreter abzielen würden und dass, sollte das Gesetz vom 13. April 1995 als auf sie ...[+++]

Het Hof stelt overigens vast dat, hoewel de vertegenwoordigers van de banksector tijdens de hoorzittingen ter voorbereiding van de wet van 4 mei 1999 hebben verklaard dat de wet van 13 april 1995 niet moest noch zou kunnen worden toegepast op de agenten van de banksector, de voorzitter van de Commissie voor het Bank- en Financiewezen daarentegen bevestigd heeft dat de omzendbrieven van de Bankcommissie niet tot doel hadden het statuut van de handelsagent te regelen en dat, indien de wet van 13 april 1995 op hen van toepassing zou word ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststell ...[+++]


Der Hof stellt überdies fest, dass trotz der Erklärung der Repräsentanten des Bankensektors während der Anhörungen anlässlich der Vorbereitung zum Gesetz vom 4. Mai 1999, der zufolge das Gesetz vom 13. April 1995 auf die Vertreter des Bankensektors nicht angewandt werden müsse und könne, der Vorsitzende der Kommission für das Bank- und Finanzwesen hingegen bestätigt hat, dass die Rundschreiben der Bankenkommission nicht auf eine Regelung des Statuts der Handelsvertreter abzielen würden und dass, sollte das Gesetz vom 13. April 1995 als auf sie ...[+++]

Het Hof stelt overigens vast dat, hoewel de vertegenwoordigers van de banksector tijdens de hoorzittingen ter voorbereiding van de wet van 4 mei 1999 hebben verklaard dat de wet van 13 april 1995 niet moest noch zou kunnen worden toegepast op de agenten van de banksector, de voorzitter van de Commissie voor het Bank- en Financiewezen daarentegen bevestigd heeft dat de omzendbrieven van de Bankcommissie niet tot doel hadden het statuut van de handelsagent te regelen en dat, indien de wet van 13 april 1995 op hen van toepassing zou word ...[+++]


Die Debatte, mit der sich die Erwägung B.4 - Absatz 2 - des Urteils Nr. 3/96 befasst habe (der zufolge aus dem Wortlaut der vom Staatsrat gestellten präjudiziellen Fragen sowie aus deren Erwägungen hervorgehe, dass Artikel 61 des Gesetzes vom 21. Dezember 1990 vom verweisenden Richter so interpretiert worden sei, dass er die Verweisung auf Artikel 25 § 2 des Gesetzes vom 13. Juli 1976 einbeziehe, und der zufolge weder der Wortlaut des vorgenannten Artikels 61 noch die Vorarbeiten zu dieser Bestimmung es ermöglichen würden, die Verweis ...[+++]

Het debat beslecht in B.4, tweede alinea, van het arrest nr. 3/96 (naar luid waarvan uit de bewoordingen van de door de Raad van State gestelde prejudiciële vragen alsook de motieven ervan blijkt dat artikel 61 van de wet van 21 december 1990 door de verwijzende rechter zo wordt geïnterpreteerd dat het de verwijzing naar artikel 25, § 2, van de wet van 13 juli 1976 insluit en naar luid waarvan noch de bewoordingen van het voormelde artikel 61, noch de parlementaire voorbereiding van die bepaling het mogelijk maken de verwijzing naar de wet van 13 juli 1976 in artikel 61 van de wet van 21 december 1990 zo te interpreteren dat zij dit arti ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : zufolge erklärt dass     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zufolge erklärt dass' ->

Date index: 2021-02-15
w