Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Russische Föderation
Gemeinsame norwegisch-russische Fischereikommission
Krim-Frage
Krim-Konflikt
Krim-Krise
Lage der Krim
Lehrer für Englisch Sekundarstufe
Lehrkraft für Lebende Sprachen Sekundarstufe
Russisch
Russisch-tschetschenischer Konflikt
Russisch-ukrainische Auseinandersetzung
Russisch-ukrainische Frage
Russisch-ukrainischer Konflikt
Russische Frühsommer-Enzephalitis
Russische Föderation
Russischer Auslandsgeheimdienst
Russland
Russland-Tschetschenien-Konflikt
Rußland
SWR
Tschetschenien-Frage
Tschetschenische Frage

Vertaling van "zufolge russische " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Krim-Frage [ Krim-Konflikt | Krim-Krise | Lage der Krim | Russisch-ukrainische Auseinandersetzung | Russisch-ukrainische Frage | Russisch-ukrainischer Konflikt ]

Krimkwestie [ Krimconflict | Krimcrisis | Russisch-Oekraïens conflict | Russisch-Oekraïense kwestie | situatie op de Krim ]


Tschetschenien-Frage [ russisch-tschetschenischer Konflikt | Russland-Tschetschenien-Konflikt | tschetschenische Frage ]

kwestie Tsjetsjenië [ confllict in Tsjetsjenië | Russisch-Tsjetsjeens conflict ]


die Russische Föderation [ Russische Föderation | Russland | Rußland ]

Rusland [ Russische Federatie ]


Fremdsprachenlehrer/in Sekundarstufe | Lehrer für Englisch Sekundarstufe | Lehrer/in für Russisch Sekundarstufe | Lehrkraft für Lebende Sprachen Sekundarstufe

docente moderne talen secundair onderwijs | onderwijsgevende moderne talen secundair onderwijs | leerkracht moderne talen voortgezet onderwijs | onderwijsgevende moderne talen voortgezet onderwijs




russischer Auslandsgeheimdienst | SWR [Abbr.]

buitenlandse veiligheidsdienst | SVR [Abbr.]


Russische Frühsommer-Enzephalitis

Russische voorzomer-meningo-encefalitis


gemeinsame norwegisch-russische Fischereikommission

Noors-Russische Visserijcommissie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
13. ist zutiefst besorgt über Berichte, denen zufolge russische Truppen Minen auf der Landbrücke auslegen, die die Krim-Halbinsel mit dem Festland verbindet, und fordert eine unabhängige Untersuchung und Überprüfung dieses schweren Verstoßes durch die OSZE; betont noch einmal die Unteilbarkeit und territoriale Integrität der Ukraine;

13. is ten zeerste verontrust over de berichten dat Russische troepen mijnen zouden aanbrengen op de landbrug tussen het schiereiland van de Krim en het vasteland, en dringt aan op onafhankelijk onderzoek en controle door de OVSE van deze ernstige schending van het internationale recht; benadrukt andermaal de ondeelbaarheid en territoriale integriteit van Oekraïne;


E. in der Erwägung, dass Russland seine militärische und logistische Unterstützung der Separatistenmilizen durch einen beständigen Zustrom von Waffen, Munition und gepanzerten Fahrzeugen und Gerät, Söldnern und getarnten Soldaten verstärkt hat – trotz der Forderungen der EU, alles für eine Deeskalation der Lage zu tun; in der Erwägung, dass die Russische Föderation seit Beginn der Krise Truppen und militärisches Gerät auf dem Gebiet der Ostukraine zusammenzieht; in der Erwägung, dass glaubwürdigen Quellen zufolge 6 000 bis 8 000 rus ...[+++]

E. overwegende dat Rusland de afgelopen weken zijn militaire en logistieke steun aan de separatistische milities heeft opgedreven door constant wapens, munitie, gepantserde voertuigen en materieel, huurlingen en vermomde militairen aan te voeren, ondanks de oproepen van de EU om alles in het werk te stellen om de situatie te ontzenuwen; overwegende dat de Russische Federatie sedert het uitbreken van de crisis troepen en militair materieel heeft samengebracht op Oost-Oekraïens gebied; overwegende dat er volgens betrouwbare bronnen 6 000 tot 8 000 Russische militairen op het grondgebied van Oekraïne zijn gelegerd;


Russischen Handelsstatistiken zufolge liegt der durchschnittliche russische Ausfuhrpreis von 647 EUR pro Tonne weit unter dem durchschnittlichen Verkaufspreis des Wirtschaftszweigs der Union von 848 EUR pro Tonne; er entspricht den durchschnittlichen Preisen für Einfuhren aus wichtigen Ausfuhrländern wie Indien und der Türkei in die Union.

Volgens de Russische handelsstatistieken ligt de gemiddelde Russische uitvoerprijs (647 EUR/ton) ver onder de gemiddelde verkoopprijs van de bedrijfstak van de Unie (848 EUR/ton) en komt overeen met de gemiddelde invoerprijzen in de Unie uit grote exporterende landen zoals India en Turkije.


M. in der Erwägung, dass das russische Justizministerium am 13. Oktober 2014 ein Verfahren anstrengte, um die russische Gesellschaft „Memorial“ aufzulösen, und zwar Berichten zufolge mit der Begründung, dass die Gesellschaft und ihre Tochtergesellschaften nicht ordnungsgemäß eingetragen seien;

M. overwegende dat het Russische Ministerie van Justitie op 13 oktober 2014 een rechtszaak heeft aangespannen met als doel de ontbinding van de Russische organisatie Memorial, naar verluid op grond van een onjuiste registratie van Memorial en de daaraan gelieerde organisaties;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. in der Erwägung, dass das russische Justizministerium am 13. Oktober 2014 ein Verfahren anstrengte, um die russische Gesellschaft „Memorial“ aufzulösen, und zwar Berichten zufolge mit der Begründung, dass die Gesellschaft und ihre Tochtergesellschaften nicht ordnungsgemäß eingetragen seien;

M. overwegende dat het Russische Ministerie van Justitie op 13 oktober 2014 een rechtszaak heeft aangespannen met als doel de ontbinding van de Russische organisatie Memorial, naar verluid op grond van een onjuiste registratie van Memorial en de daaraan gelieerde organisaties;


B. in der Erwägung, dass sich die nicht legitimierten Behörden der Krim am 6. März 2014 für eine Eingliederung in die Russische Föderation entschieden haben und für den 16. März 2014 ein Referendum über die Unabhängigkeit der Krim ausgerufen haben, womit sie gegen die Verfassung der Ukraine verstoßen, der zufolge Referenden nur zu lokalen Fragen abgehalten werden dürfen;

B. overwegende dat de onwettige autoriteiten van de Krim op 6 maart 2014 een besluit hebben genomen ten gunste van aansluiting bij de Russische Federatie en op 16 maart 2014 een referendum over de onafhankelijkheid van de Krim willen houden, hetgeen een schending van de grondwet van Oekraïne is, die alleen referenda over lokale aangelegenheden toestaat;


Den Untersuchungsergebnissen zufolge wickelte JSC Silvinit zwei Geschäfte jedoch über die mit ihm verbundene russische Vertriebsgesellschaft International Potash Company (nachstehend „IPC“ abgekürzt) ab, die die Ware an ein verbundenes Unternehmen in Belgien, Ferchimex AS (nachstehend „Ferchimex“ genannt), verkaufte, das wiederum das eingeführte KCl zu einer nicht unter das Verfahren fallende Ware weiterverarbeitete.

In twee gevallen vond de uitvoer plaats via de aan Silvinit gelieerde Russische handelsonderneming, International Potash Company (hierna „IPC” genoemd) en was deze bestemd voor een gelieerde onderneming in België, Ferchimex AS (hierna „Ferchimex” genoemd), die het ingevoerde kaliumchloride verwerkte tot een product waarop het onderzoek niet van toepassing is.


Der gesamte russische Passagierverkehr wird zu rund 75 % mit europäischen Zielorten abgewickelt und soll Prognosen zufolge bis 2007 jährlich um 5,8 % wachsen[3].

Circa 75% van alle passagiers uit Rusland vliegt naar Europese bestemmingen en in de periode tot en met 2007 zal het aantal reizigers naar verwachting met 5,8% per jaar[3] toenemen.


Der russische Passagierverkehr wird zu rund 75 % mit europäischen Zielorten abgewickelt und soll Prognosen zufolge bis 2007 jährlich um 5,8 % wachsen[6].

Ongeveer 75% van alle passagiers uit Rusland vliegt naar Europese bestemmingen en in de periode tot en met 2007 zal het aantal reizigers naar verwachting met 5,8% per jaar toenemen[6].


Der für diesen Fall maßgebliche gemeinschaftliche Besitzstand ist eine Mischung aus dem Schengener Abkommen (inzwischen Teil des gemeinschaftlichen Besitzstandes) und der Visa-Verordnung, der zufolge die Russische Föderation zu den Ländern zählt, deren Bürger bei der Einreise in das Gebiet der Europäischen Union visumpflichtig sind.

Het acquis op dit gebied is een combinatie van het oude Schengen-acquis (dat nu in het EG/EU-acquis is opgenomen) en de visumverordening, waarin is bepaald dat Rusland tot de landen behoort waarvan de staatsburgers alleen op vertoon van een visum tot het grondgebied van de EU kunnen worden toegelaten.


w