Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Empfindliche Ware
Empfindliche Waren
Lose Ware
Lose in den Verkehr gebrachte Ware
Lose verkaufte Ware
Massengüter
Nicht abgefüllte Ware
Nicht abgefülltes Erzeugnis
Nichtempfindliche Ware
Pro Stück verkaufte Ware
Sensible Ware
Unverpackte Ware
Unverpacktes Erzeugnis
Verderbliche Ware
Verderbliches Lebensmittel
Ware
Ware in losem Zustand
Ware in loser Schüttung
Ware umlagern

Vertaling van "zudem wäre " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
lose in den Verkehr gebrachte Ware | Massengüter | Ware in losem Zustand | Ware in loser Schüttung

zonder verpakking verzonden goederen


empfindliche Ware [ nichtempfindliche Ware ]

gevoelig product [ ongevoelig product ]


nicht abgefüllte Ware | unverpackte Ware

onverpakt | onverpakte producten


empfindliche Ware | empfindliche Waren | sensible Ware

gevoelig product | gevoelige goederen








unverpacktes Erzeugnis [ lose Ware | nicht abgefülltes Erzeugnis ]

onverpakt product [ bulkartikel | onverpakt produkt | stortgoed ]


verderbliches Lebensmittel [ verderbliche Ware ]

bederfelijke levensmiddelen [ bederfelijke voedingsmiddelen | bederfelijke waar ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zudem wäre die Gefahr, dass es zu Verstößen gegen die Datensicherheit kommt, größer, weil die betreffenden Daten ja in 27facher Form und Menge bereitgestellt werden müssten. Auch wären Schwierigkeiten bei der Umsetzung eines harmonisierten Datenschutzrahmens und eines harmonisierten Konzepts zur Festlegung (und Kontrolle) anderer erforderlicher Einschränkungen (wie die Begrenzung auf den Terrorismus und seine Finanzierung) vorprogrammiert.

Een zuiver nationale aanpak ondermijnt ook de toepassing van een geharmoniseerd gegevensbeschermingskader en een geharmoniseerde aanpak van (het toezicht op) andere noodzakelijke restricties, zoals de doelbeperking tot terrorisme en terrorismefinanciering.


Zudem wäre die Einführung eines Instruments zur Nutzung der Rechte des geistigen Eigentums der Entstehung eines echten europäischen Marktes für Patente und Lizenzen förderlich.

Ook de ontwikkeling van een instrument voor de exploitatie van intellectuele-eigendomsrechten zou het ontstaan van een echte Europese markt voor octrooien en licenties in de hand werken.


Zudem wäre es für Telenet und De Vijver von Vorteil, Wettbewerbern wie Belgacom und TV Vlaanderen die Programme Vier und Vijf vorzuenthalten.

Bovendien zouden Telenet en De Vijver er baat bij hebben om Vier en Vijf te onthouden aan concurrenten zoals Belgacom en TV Vlaanderen.


Zudem wäre bei unzureichender Verbreitung verschiedener Energietechnologien keine angemessene Verringerung der Produktionskosten möglich, und der Beitrag erneuerbarer Energien zur Wettbewerbsfähigkeit der EU würde in Frage gestellt.

Een te zwakke ontwikkeling van diverse technologieën voor hernieuwbare energie maakt het moeilijk de desbetreffende kosten terug te dringen, wat het concurrentievermogen van de EU kan schaden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zudem wäre es unklug, eine vollständige Umsetzung anzustreben, bevor die einzelnen Konzepte nicht in kleinerem Rahmen getestet wurden.

Tot slot zou het onverstandig zijn meteen op een volledige tenuitvoerlegging over te schakelen zonder eerst de concepten op beperktere schaal te hebben getest.


Zudem wäre es bei Beständen, für die noch keine langfristigen Pläne vorgeschlagen worden sind, angezeigt, durch in der Mitteilung erläuterte besondere Maßnahmen zum höchstmöglichen Dauerertrag (MSY) überzugehen.

Voor bestanden waarvoor nog geen langetermijnplannen zijn voorgesteld, zou het dienstig zijn toe te werken naar een maximale duurzame opbrengst door te voorzien in specifieke maatregelen als omschreven in de mededeling.


Ein System von Pauschalbeträgen wäre transparent und leicht verständlich und damit offen für die öffentliche und parlamentarische Kontrolle. Ein solches System wäre gerecht, weil es die großen Beitragszahler zum EU-Haushalt entsprechend ihrer Wirtschaftskraft belasten und für eine ausgewogene Finanzierung der Korrekturen sorgen würde; weil es auf Ex-ante-Basis angewandt werden soll, würden zudem widersinnige Anreize von vornherein vermieden.

Een systeem van forfaitaire bedragen zou transparant en begrijpelijk zijn, en dus eenvoudiger aan publiek en parlementair toezicht kunnen worden onderworpen. Grote betalers zouden overeenkomstig hun economische welvaart worden behandeld en de correcties zouden evenwichtig worden gefinancierd, wat eerlijker zou zijn. Het ex-antekarakter zou ongewenste stimulansen tegengaan.


Zudem wäre es ein Beitrag zu der in Lissabon und Barcelona beschlossenen EU-Politik für Wachstum und Wettbewerbsfähigkeit.

En wat meer is, het zou in aanzienlijke mate bijdragen aan het EU-beleid inzake groei en concurrentievermogen als vastgesteld te Lissabon en Barcelona.


Zudem wäre eine solche Regelung für die betroffenen Kandidatenländer inakzeptabel und entspräche auch nicht dem weitergefassten politischen Ziel der Schaffung eines gemeinsamen Wirtschaftsraums mit Russland, mit dem unter anderem der Handel erleichtert werden soll.

Zo'n systeem zou bovendien voor de kandidaat-lidstaten onaanvaardbaar zijn. Ook zou het in strijd zijn met de meer algemene politieke doelstelling om met Rusland een gemeenschappelijke economische ruimte te creëren, met als doel onder meer handelsfacilitering.


Verbesserung des Schutzes der Rechte der Fluggäste: in dieser Hinsicht ist es erforderlich, einige Vertragsklauseln angesichts der Richtlinie 93/13/EWG des Rates vom 5. April 1993 über missbräuchliche Klauseln in Verbraucherverträgen zu revidieren; zudem wäre es zweckmäßig, Fragen der Übertragung von Flugscheinen, der Buchungsbestätigung, der Preisänderung nach erfolgter Buchung und etwaiger Ausgleichsleistungen und, unter anderem, der Erstattung des Flugscheins bei Verspätung zu prüfen;

2) een grotere bescherming van de rechten van de vliegtuigpassagier: daartoe moeten in het licht van Richtlijn 93/13/EEG van de Raad van 5 april 1993 betreffende oneerlijke bedingen in consumentenovereenkomsten bepaalde contractuele bepalingen worden herzien; daarnaast moeten punten zoals de overdracht van vliegbiljetten, de bevestiging van boekingen, prijswijzigingen na boeking, de eventuele compensatie en, o.a., de terugbetaling van vliegbiljetten in geval van vertraging worden onderzocht;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zudem wäre' ->

Date index: 2024-06-02
w